Search result for

*いっす*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: いっす, -いっす-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
ういっす[uissu] (int) (col) (possibly from おっす) Hi [Add to Longdo]
一水[いっすい, issui] (n) current (of water); drop [Add to Longdo]
一水和物[いっすいわぶつ, issuiwabutsu] (n) mono-hydrate [Add to Longdo]
一炊の夢[いっすいのゆめ, issuinoyume] (n) an empty dream [Add to Longdo]
一睡[いっすい, issui] (n, vs) (usu. in negative sentences) (not) a wink of sleep [Add to Longdo]
一寸[いっすん, issun] (n) (1) (See 寸) one sun (approx. 3.03 cm); (2) a little bit (of time, distance, etc.) [Add to Longdo]
一寸の光陰軽んずべからず;一寸の光陰軽んず可からず[いっすんのこういんかろんずべからず, issunnokouinkaronzubekarazu] (exp) (id) (arch) There isn't a moment to be wasted; Every moment is precious; make hay while the sun shines [Add to Longdo]
一寸の虫にも五分の魂[いっすんのむしにもごぶのたましい, issunnomushinimogobunotamashii] (exp) (id) Tread on a worm and it will turn [Add to Longdo]
一寸先[いっすんさき, issunsaki] (n) an inch ahead; the immediate future [Add to Longdo]
一寸先は闇[いっすんさきはやみ, issunsakihayami] (exp) No one knows what the future holds; The future is a closed book [Add to Longdo]
一寸逃れ[いっすんのがれ, issunnogare] (n) quibbling; prevarication [Add to Longdo]
一寸法師[いっすんぼうし, issunboushi] (n) (1) dwarf; midget; elf; Tom Thumb; Jack Sprat; (2) Issun-boshi (Japanese fairytale) [Add to Longdo]
溢水[いっすい, issui] (n, vs) inundation; overflow [Add to Longdo]
逸す[いっす, issu] (v5s) (1) (See 逸する) to lose (a chance); to miss (a chance); (2) to overlook; to omit; to forget; (3) to deviate; to depart from (the norm, etc.) [Add to Longdo]
逸する;佚する[いっする, issuru] (vs-s) (1) to lose (a chance); to miss (a chance); (2) to overlook; to omit; to forget; (3) to deviate [Add to Longdo]
好機逸す可からず[こうきいっすべからず, koukiissubekarazu] (exp) (id) Make hay while the sun shines [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Hold it...[JP] (村田) おいっす ストップ! ためて一 ポン! The Magic Hour (2008)
I've never felt more disgusted than today.[JP] 今日ほど 胸くその悪い 思いしたことないっすよ Episode #1.4 (2013)
I don't have anything[JP] 何ンも無いっすもん 俺には Hold Up Down (2005)
Are you happy?[JP] 楽しいっすか? Hold Up Down (2005)
It's bad, Koiso-san![JP] (中村) や【よいっすよ小磯さん Sadako 3D (2012)
Cheers.[JP] 乾杯。 (関谷)ういっす。 Episode #1.4 (2014)
I haven't the strength to eat.[JP] 食べる元気もないっすよ Umizaru (2004)
That sucks, doesn't it?[JP] ダサいっすね Friend 2 (2013)
Eyeliner, too?[JP] 目張りも入ってんじゃ ないっすか The Magic Hour (2008)
Bando?[JP] なんか 先生が向いてるかもとか 思ってるみたいっすよ。 Naruto: Shippûden (2007)
You happy?[JP] 楽しいっすか? Hold Up Down (2005)
Floppy discs? Zip cartridges?[JP] ― これ フロッピーじゃないっすか ― それ ZIPじゃない? Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
You are back yeah[JP] おかえり ういっす All About My Dog (2005)
Very painful, yeah.[JP] 非常に痛いっす The Monuments Men (2014)
Your soul search doesn't end just because you're vice president.[JP] 専務になっても 魂の旅は終わらないっすよ Fantastipo (2005)
Be careful, okay?[JP] (村田) あ とんでもないっす The Magic Hour (2008)
Good.[JP] いいっすよ Halfway to a Donut (2014)
That seems to be the case.[JP] びっくりしました。 そうみたいっすね。 Episode #1.4 (2014)
Well... It was too deep for me...[JP] いやあ なんか俺には 難しいっすね Fantastipo (2005)
-You're looking good as always, Mayu.[JP] マユちゃん先輩 今日も かわいいっすね Shinburando setsuritsu (2015)
You guys go after corruption, not manslaughter.[JP] そういう特殊な事件しか 取り扱ってない特捜部に 傷害致死事件は 無理じゃないっすかね Hero (2007)
If you know what I mean...[JP] うまく言えないっすけど Fantastipo (2005)
We were buddies, right? Shut the hell up.[JP] 知らない仲じゃ ないじゃないっすか The Magic Hour (2008)
Looks good.[JP] いいっすねえ Shinburando setsuritsu (2015)
Looking good.[JP] うわあ かなりいい感じじゃ ないっすか ガンバレよ 工藤 Umizaru (2004)
Uh, it's-it's chilly.[JP] 寒いっす The Ghost in the Killer (2014)
It would be seriously dangerous if an amateur got involved.[JP] 素人が関わっちや マジで危ないっすよ Sadako 3D (2012)
Good morning. You brought it very quickly.[JP] (祐司) おはようございます ずいぶん早いっすね Be with You (2004)
I think I would say it.[JP] (関谷)言うんじゃないっすかね。 Episode #1.4 (2014)
- We feel like idiots.[JP] - なんかバカっぽくないっすか、うちら Red Menace (2014)
It's no problem.[JP] 申し訳ないっす。 ああ。 いえ。 Episode #1.4 (2014)
Go it![JP] おいっす Heavenly Forest (2006)
The sea looks beautiful![JP] 海ん中きれいっすよ Umizaru (2004)
- Good. Can I just say? - What do you want?[JP] いいっすか? Iron Man 3 (2013)
Slow day, huh?[JP] 全然 お客来ないっすね God's Left Hand, Devil's Right Hand (2006)
You think I should've gone with my usual glasses?[JP] ねえ いつものメガネのほうが いいっすかね どう思います? 芝山さん Hero (2007)
Great[JP] いいっすねぇ Nankyoku ryôrinin (2009)
How's this flayer for our next Hanamoto party?[JP] (男子学生)先生 うん? (男子学生)今度の花火大会の チラシ これでいいっすかね Honey & Clover (2006)
Can I just say, sir...[JP] いいっすか? Iron Man 3 (2013)
Instincts, man! Cut it out![JP] ― 俺の勘を疑ってただろ ― 危ないっす Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
Um... Would you mind if we hurried?[JP] あの 急にでもらっていいっすか We Can Get Married If I Make It to the Koshien!? (2007)
I suppose you want my help.[JP] (江上) 手伝やいいんだろう 手伝や そんな 無理しなくていいっすよ Hero (2007)
Tough kids, huh?[JP] きびしいっすね Tekkonkinkreet (2006)
Thank everyone for the hard work.[JP] キツいっすよ 人生ずーっとキツいっすよ Hold Up Down (2005)
You should just tell him.[JP] 言っちゃったら いいじゃないっすか? Episode #1.4 (2014)
Forget I asked.[JP] いや・・・ なんでもないっす Hero (2007)
Hey.[JP] ういっす Midsummer Intimacy (2016)
Swank conference room.[JP] しかし広いっすねえ 特捜の会議室 (黛) 何が 聞きたい? Hero (2007)
Mister...it's dangerous.[JP] 危ないっすよー Namida no hennyûshiki (2003)
It's seriously dangerous.[JP] マジでや【よいっす Sadako 3D (2012)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top