ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*あいにく*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: あいにく, -あいにく-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
あいにく[ainiku] (adj, adv) น่าเสียดาย

Japanese-English: EDICT Dictionary
お生憎さま;御生憎様;お生憎様[おあいにくさま, oainikusama] (adj-na, int, n) that's too bad (ironical); unfortunate person (often a gleeful "too bad for you!") [Add to Longdo]
生憎(P);合憎(iK)[あいにく, ainiku] (adj-na, adv, n, adj-no) (uk) unfortunately; Sorry, but ...; (P) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
I'm sorry, your line is busy.あいにく、お話中です。
As it happened, I left my homework at home.あいにく、宿題を家に忘れてきた。
As it happens, she is absent.あいにく、彼女は不在です。
I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock.あいにくお尋ねの商品は現在、在庫がありません。
I'm afraid I can't accept your invitation.あいにくご招待をお受けできないのですが。
Unfortunately, I missed seeing the movie.あいにくその映画を見逃してしまった。
I'm sorry but I can't accept your invitation; I have other plans on that day.あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
Sorry, but he is out now.あいにくですが、彼は外出中です。
I'm sorry, today is fully booked.あいにくですが本日は予約でいっぱいです。
I picked a most unfortunate time to visit him.あいにくの時に訪ねてしまった。
Unfortunately it rained.あいにく雨が降った。
As it happens, I have no money with me now.あいにく今金の持ち合わせが無い。
Unfortunately it rained yesterday.あいにく昨日は雨だった。
As it happened, my grandmother was not at home that day.あいにく私の祖母は、その日家にいなかった。
I don't happen to have your application on hand at the moment.あいにく私はあなたの申込書を今持ち合わせていない。
Unfortunately I have no money with me.あいにく私はお金を持っていない。
As it happens, I have left the camera at home.あいにく私はカメラを家においてきた。
Unfortunately I was not in time for his speech.あいにく私は彼の演説に間に合わなかった。
Unfortunately there was no one around.あいにく周囲に誰もいなかった。
As it happened, my grandmother was not at home.あいにく祖母が家にいなかった。
Unfortunately I hit the morning rush hour.あいにく朝の通勤ラッシュにぶつかった。
Unfortunately, the store was closed.あいにく店は閉まっていた。
Unfortunately he refused to come.あいにく彼は来ることを拒んだ。
To my great disappointment, she didn't come.あいにく彼女は来なかった。
I'm afraid we don't have any left.あいにく品切れになってしまったんですが。
I'm sorry my father is out.あいにく父は今留守です。
I am sorry father is out.あいにく父は留守です。
I'm sorry my mother is not at home.あいにく母は留守です。
I'm afraid the line is busy.あいにく話中です。
I'd like to go, only I've got a cold.行きたいが、あいにく風邪をひいている。
Much as I'd like to come, I'm afraid I'll be too busy.行きたいことはやまやまですが、あいにく忙し過ぎるのではないかと思います。
As it happens, I don't have any money with me today.今日はあいにくお金を持っていない。
The weather is unfavorable for our athletic meet today.今日は運動会にはあいにくの天気です。
I am sorry to learn you called at my home yesterday while I was out.昨日おいで下さったそうですが、あいにく不在で失礼しました。
It happened that I was out when you called yesterday.昨日お訪ねくださったとき、あいにく留守をしていた。
It was unfortunate that it rained yesterday.昨日雨が降ったのはあいにくだった。
I went to see the doctor, only to find him absent.私は医者に診てもらいに行ったが、あいにく留守だった。
I visited him only to find him absent.私は彼を訪ねたがあいにく留守だった。
He is rather hard to get along with.彼はなかなか折り合ってつきあいにくい人だ。
He told me his address, but unfortunately I had no paper to write it down on.彼は住所を教えてくれたのですが、あいにく私はそれを書き留めておく紙を持っていなかったのです。
I went all the way to see him only to find him not at home.彼をはるばる訪ねて行ったがあいにく不在だった。
But, unfortunately, the game was called off due to rain.でもあいにくの雨で試合は中止になった。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I'm sorry, Rogers. But, how do I know that you didn't vote for me?[JP] おあいにく様、それにお前が 私に投票しなかったともいえまい? And Then There Were None (1945)
Yeah, unfortunately.[JP] あいにくな The Italian Job (2003)
Yeah, I don't have a card.[JP] あいにくカードもなくて Green Light (2010)
Now, unfortunately, this one is the model, so...[JP] あいにくこの部屋は モデルルームでして Sunset (2010)
Yes, I do, as it happens.[JP] ああ いるよ あいにくね Where in the World is Carmine O'Brien? (2011)
Haven't seen him, but there are tons of kids around.[JP] あいにくハロウィンなので Scary Monsters and Super Creeps (2009)
Yeah, that's a shame.[JP] ああ あいにくな Fire with Fire (2012)
I won't be going alone, because, believe it or not, someone's asked me![JP] 一人じゃないわ! おあいにくさま! もう申し込まれてるの Harry Potter and the Goblet of Fire (2005)
Sucks for you.[JP] おあいにくー. Gnothi Seauton (2008)
You buried something, I couldn't tell you who or what it was.[JP] あいにく何を埋葬したのか 教えてやれなかった Fast & Furious 6 (2013)
It's not quite that simple, I'm afraid.[JP] あいにくだが それほど簡単じゃない 137 Sekunden (2009)
I'm so sorry if I'm not interested in international arbitrage.[JP] あいにく 僕は国際的な 金融取引には興味ないんでね She Spat at Me (2007)
Sucks for you.[JP] おあいにくー. Pilot (2008)
And I left that at the bloody gym![JP] あいにく ジムに忘れました! The World's End (2013)
Unfortunately, I'm not at liberty to share names.[JP] あいにく 情報を共有する許可が下りてないんです Bad Code (2012)
I'm sorry. I don't have enough staff.[JP] あいにくですが、人手が足りなくて The Wing or The Thigh? (1976)
L... put...[JP] あいにくだったな... Code Name: The Cleaner (2007)
You gonna have to excuse me. I'm all booked up.[JP] 悪ぃな あいにく忙しくてよ・・・ Love Don't Cost a Thing (2003)
There's talk of a blizzard.[JP] あいにく吹雪とか・・・ Groundhog Day (1993)
Storm coming, that's all we need! Will, let's go before it gets dark.[JP] 嵐ですよ あいにくですね 暗くなる前に引き上げましょう First Blood (1982)
Unfortunately, yes. Money.[JP] unfortunately yes money あいにく money Unknown (2011)
Wow. That makes me all soft inside.[JP] あいにくだが お前なんぞ... Insomnia (2002)
Do you know, I've quite forgotten their names.[JP] あいにく二人の名は忘れた The Hobbit: An Unexpected Journey (2012)
Yeah, sorry boss, I can only use it once. It's a one-off.[JP] あいにく一度きりしか使えないんだ 一度っキリ Iron Man 2 (2010)
I haven't got any friends.[JP] あいにく いません The Spy Who Came In from the Cold (1965)
- Sorry.[JP] あいにくね Strange Love (2008)
I don't have it with me. Tell Jabba...[JP] あいにくここにはないんだ Star Wars: A New Hope (1977)
You know, the guy that owned this badge probably would have made that deal, but I'm not him.[JP] たぶん、このバッジの持ち主なら その取引に応じただろうが あいにく俺は違う The Contingency (2012)
My mother was already dead, as it happens.[JP] おふくろは、あいにく 既に亡くなってた The Railway Man (2013)
If he phoned you, didn't he tell you what it was about?[JP] あいにく 私は不在でしたから D.O.A. (1949)
But, unfortunately, I am on a tight schedule.[JP] だが、あいにく予定が詰まってんだ。 Captain America: The First Avenger (2011)
-There's talk of a blizzard.[JP] あいにく吹雪とか・・・ Groundhog Day (1993)
Unfortunately... less.[JP] あいにくね、少しだけ Enough Said (2013)
I'm sorry, but at this hospital, we've been declining gratuities.[JP] 速やかに こちらへ回してください。 (金子)あいにく うちの病院では→ 謝礼は ご辞退申し上げているんですよ。 Episode #1.2 (2012)
- Unfortunately, nothing I can show.[JP] そのサンプルは? あいにく お見せできる物は... The Manster (1959)
I like to travel, but I don't often get to.[JP] 旅行は好きですが、あいにく私は... Live for Life (1967)
Mr. Beneke's very busy today, unfortunately.[JP] あいにく今日は忙しくて Negro Y Azul (2009)
Unfortunately, no one's gonna pay you to be a husband unless you marry Oprah.[JP] (あいにく 結婚しても―― Horrible Bosses (2011)
Normally, I'd go for that sort of thing, but now I'm in a committed relationship.[JP] あいにく今は 心に決めた人がいる Iron Man 3 (2013)
Unfortunately, yes.[JP] あいにくそうだろう Day 7: 11:00 a.m.-12:00 p.m. (2009)
Well, tough shit, okay?[JP] あいにくだったな Horrible Bosses (2011)
I'm afraid these are all I've got left to sell, [JP] あいにく売り物で残ってるの これだけなんです Until the Lights Come Back (2005)
The weather conditions are far from ideal and latest reports indicate there is no relief in sight.[JP] 天候はあいにくの コンディション 最新の情報でも 好転の兆しはないようです Rush (2013)
I swear I'll scream to wake the dead if you don't get out of here.[JP] 死人も起きるくらい 叫ぶわよ あいにく 死人は起きんさ Too Late for Tears (1949)
I'm sorry. Mr. Beneke's on a conference call.[JP] あいにく電話会議中です Green Light (2010)
Unfortunately, you're our bait.[JP] あいにく 君は我々の餌なんだ He Walked by Night (1948)
I've only been here for 20 minutes.[JP] - あいにくだが 仕方ないね Yes Man (2008)
Hand over the chip, mop boy.[JP] (あいにくだが... ! ) Code Name: The Cleaner (2007)
Okay, will you turn that off?[JP] <あいにくだったな! Code Name: The Cleaner (2007)
Unfortunately, it's your Thanksgiving. The embassy's closed until Monday.[JP] unfortunately it's your thanksgiving あいにく それ あなたの 感謝祭 the embassy's closed until monday 大使館は月曜日まで休業した Unknown (2011)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top