ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*เรียกตำรวจ*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: เรียกตำรวจ, -เรียกตำรวจ-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔
นครบาล(นะคอนบาน) น. เรียกตำรวจที่มีหน้าที่ระวังและระงับเหตุการณ์ทางอาญาในกรุงเทพมหานครว่า ตำรวจนครบาล

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Call the cops!โทรเรียกตำรวจ! Jumanji (1995)
A goddamn plane fell on me from out of the sky, in America, for chrissake.นี่แกยังใช้แผนเดิมๆอยู่อีกเหรอเนี่ย ช่วยเอาตัวเค้าออกไปด้วย หรือไม่ก้อเรียกตำรวจที ไอ้เลว Hero (1992)
And then after that well, I've been....เจอสถานการณ์แบบนี้ ทำไมไม่เรียกตำรวจล่ะ นายกับนักสืบนาก้อสนิทกันหนิ ทำไมปล่อยให้เรื่องบานปลายขนาดนี้ Hero (1992)
No cops.อย่าเรียกตำรวจ Dark Harbor (1998)
Policeman? Arrest that man for assault.ให้ฉันเรียกตำรวจไหม ข้อหาทำร้ายร่างกาย The Great Dictator (1940)
- I'll call a policeman.- ผมจะเรียกตำรวจ The Great Dictator (1940)
Called the police. They found the old man with the knife in his chest.เรียกตำรวจ พวกเขาพบว่าชายชราด้วยมีดเข้าที่หน้าอกของเขา 12 Angry Men (1957)
Get your hands off him or I'll call the Metropolitan scuffers!ออกจากมือของเขา หรือฉันจะเรียกตำรวจนครหลวงใน Help! (1965)
Cut it out. The owners are gonna ask me to call the cops.อย่าทำอย่างนั้น เจ้าของกำลังให้ผมเรียกตำรวจ The Blues Brothers (1980)
He's on parole. You can't call the cops on him, man.เขาเป็นคนสาบาน คุณไม่ควรเรียกตำรวจ The Blues Brothers (1980)
I'm gonna call the cops and make them come.ผมจะไปเรียกตำรวจ ต้องเรียกมาให้ได้ *batteries not included (1987)
I heard that. You need cops, Picasso? Come on.ได้ยินนะ จะเรียกตำรวจเรอะปิกัสโซ่ เอาสิ เรียกมาเลย *batteries not included (1987)
Call the police!โทรเรียกตำรวจ! Mannequin (1987)
Call the police!เรียกตำรวจที! Akira (1988)
I'll call the police.ผมจะเรียกตำรวจ. Cinema Paradiso (1988)
In the summer, when they played cards all night... nobody ever called the cops.ในฤดูร้อน พวกเขาเล่นไพ่กันทั้งคืน ไม่มีใครโทรเรียกตำรวจ Goodfellas (1990)
You call 91 1 and don't leave your name?คุณเป็นคนโทรเรียกตำรวจ แล้วไม่ได้แจ้งชื่อใช่ไหม As Good as It Gets (1997)
-I said no cops.-ผมบอกว่า "อย่าเรียกตำรวจ" Dark Harbor (1998)
Right, " Mr. No-Cops". What about him?อ๋อ ใช่ ไอ้หนุ่ม "ห้ามเรียกตำรวจ" ทำไมหรอ Dark Harbor (1998)
Let's see, no cops no home, no job, no name, no nothing.อื้มม ไม่เรียกตำรวจ ไม่มีบ้าน ไม่มีงาน ไม่มีชื่อ ไม่ ไม่มีอะไรเลย Dark Harbor (1998)
Did you call the police?คุณโทรเรียกตำรวจหรือเปล่า? Dark Harbor (1998)
Or will it just be a death hairball?ใครคงเรียกตำรวจ Fight Club (1999)
Too young.แล้วกูกำลังจะเรียกตำรวจ Fight Club (1999)
Pierre... we must not call police.ปิแอร์ เราเรียกตำรวจมาไม่ได้ Pola X (1999)
Man, I don't care if you are in a wheelchair. If you do that again... I'm calling 5-0.อย่าถือว่าเป็นคนพิการนะ ถ้าแกว่งบาทาอีก ผมจะเรียกตำรวจ Unbreakable (2000)
If he shows up again, I think we should call the police, okay?ถ้าเขามายุ่มย่ามอีก เราจะเรียกตำรวจ ตกลงมั้ย Unbreakable (2000)
Open the door at once or we'll call the police!เปิดเดี๋ยวนี้น่ะ ไม่งั้นเราจะเรียกตำรวจด้วย The Pianist (2002)
- I'll call the police. - No, you won't.ฉันจะโทรเรียกตำรวจ ไม่ Punch-Drunk Love (2002)
Because if you're not, get out. Or I have to call the real cops.เพราะถ้าคุณไม่ได้รับการออก หรือฉันต้องเรียกตำรวจจริง Showtime (2002)
- Well, I'll be goddamned.เรียกตำรวจ! Terminator 3: Rise of the Machines (2003)
Go back to Sanderson and the jungIe-fever thing you got going before I call the cops.กลับไปหาแซนเดอร์สันซะ ไปสุขสมในป่าดิบ ก่อนที่ฉันเรียกตำรวจมา Bringing Down the House (2003)
I can call the police for you.เดี๋ยวโทรเรียกตำรวจให้นะ. 11:14 (2003)
- Please call the police.- ช่วยโทรศัพท์เรียกตำรวจให้ที High Tension (2003)
And then the Pfizer guard calls the transit police and the transit police respond to any crime situation.จากนั้น ยามของไฟเซอร์จะโทรเรียกตำรวจ แล้วตำรวจจะเข้ามาจัดการเหตุอาชญากรรม The Corporation (2003)
Cry, and I will have you arrested. I swear to God !ร้องซิผมจะเรียกตำรวจมา Schindler's List (1993)
- I'm calling the cops.- ฉันจะเรียกตำรวจ Wicker Park (2004)
No! Don't call the police! I'm not gonna hurt you.อย่าเรียกตำรวจนะ ผมไม่ทำร้ายคุณหรอก Wicker Park (2004)
For the bandage... not calling the cops... not beating me to death with the little bronze ballerina, or...สำหรับผ้าพันแผล สำหรับที่ไม่เรียกตำรวจ ที่ไม่ตีผมจนตาย แล้วก็... Wicker Park (2004)
-I'm calling the cops.-ผมจะเรียกตำรวจ The Forgotten (2004)
- I called the police.ผมเรียกตำรวจแล้ว The Forgotten (2004)
Call the cops?เรียกตำรวจเหรอ The Woodsman (2004)
Thank God, we can call the police.ขอบคุณพระเจ้า, เราพอที่เรียกตำรวจได้ Anacondas: The Hunt for the Blood Orchid (2004)
I'll go call the policeฉันจะไปเรียกตำรวจ Rice Rhapsody (2004)
There's a policeman!งั้นเรียกตำรวจละกัน 100 Days with Mr. Arrogant (2004)
If you won't tell me, I'll have to call the policeถ้าไม่บอก ก็ต้องโทรเรียกตำรวจแล้วหล่ะ Nobody Knows (2004)
Who called the police? Son of a...- ใครเรียกตำรวจวะ ไอ้ลูกหมาเอ๊ย... Windstruck (2004)
If you're not calling the policeถ้าคุณจะไม่เรียกตำรวจ Paris ei yeonin (2004)
I'm calling the police.ฉันจะเรียกตำรวจ. Fantastic Four (2005)
- Somebody call a cop!ใครก็ได้เรียกตำรวจที! Madagascar (2005)
I didn't want to, but I will call the police.จริงๆ ก็ไม่อยากทำนะ แต่ฉันจะโทรเรียกตำรวจ Just Like Heaven (2005)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
เรียกตำรวจ[rīek tamrūat] (v, exp) FR: appeler la police

German-Thai: Longdo Dictionary
Polizei(n) |die, nur Sg.| ตำรวจ, กองตำรวจ (ใช้เรียกโดยรวม ไม่ได้เฉพาะเจาะจงหมายถึงนายตำรวจ) เช่น Der Gastwirt rief die Polizei. เจ้าของร้านอาหารเรียกตำรวจ, See also: Related: Polizist

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top