“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*เข้าเฝ้า*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: เข้าเฝ้า, -เข้าเฝ้า-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
เข้าเฝ้า(v) have an audience with royalty, See also: be received in audience, appear before royalty, Example: นายตำรวจที่เข้าดำรงตำแหน่งใหม่ยังไม่ได้เข้าเฝ้าฯ เพื่อโปรดเกล้าฯ เลย, Thai Definition: ไปหาเจ้านาย

ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔ [with local updates]
เข้าเฝ้าก. ไปหาเจ้านาย.
ข้าเฝ้าน. ขุนนางที่มีตำแหน่งเข้าเฝ้า.
เข้าเจ้าเข้านายก. รู้จักธรรมเนียมเข้าเฝ้าเจ้านาย และเข้าไปหาผู้หลักผู้ใหญ่อย่างเหมาะสม.
ถวายตัวก. เข้าเฝ้ามอบตัวเป็นข้ารับใช้เจ้านาย.
เบิก ๑นำเข้าเฝ้า เช่น เบิกตัว เบิกทูต.
แผงคอน. แผงทำด้วยสักหลาดหรือกำมะหยี่ สำหรับติดคอเสื้อราชปะแตนซึ่งเป็นเครื่องแบบเอกชนที่ขอเข้าเฝ้า หรือเครื่องแบบนิสิตชายจุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย หรือเครื่องแบบนักเรียนโรงเรียนวชิราวุธวิทยาลัยเป็นต้น
รับสั่งน. คำสั่ง (ใช้แก่เจ้านาย) เช่น มีรับสั่งให้เข้าเฝ้า.
สีหบัญชรน. หน้าต่างที่พระมหากษัตริย์เสด็จออกให้เข้าเฝ้า เช่น สีหบัญชรที่พระที่นั่งอนันตสมาคม พระราชวังดุสิต สีหบัญชรที่พระที่นั่งสุทไธศวรรย์ปราสาท ในพระบรมมหาราชวัง.

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
audienceการเข้าเฝ้าฯ " ใช้สำหรับการเข้าเฝ้าฯ พระมหากษัตริย์ พระราชินี หรือพระราชวงศ์ ชั้นสูง " [การทูต]
morning coatชุดพิธีการกลางวัน " ที่มีลักษณะเป็นเสื้อสูทกางยาวสีดำ กางเกงลาย เสื้อเชิ้ตสีขาว ผ้าผูกคอ (necktie) สีเทาเงิน สีขาว หรือลายดำ-ขาว มีหมวกและถุงมือ ใช้สำหรับงานที่เป็นพิธีทางการสำคัญ เช่น การ เข้าเฝ้าฯ ถวายสาส์น พิธีศพ หรือพิธีสมรสในตอนเที่ยงหรือบ่าย " [การทูต]
Wives of Diplomatsภรรยาของนักการทูต ในประเทศที่มีกษัตริย์ และเอกอัครราชทูตจัดถวายพระราชสาส์นตราตั้งต่อกษัตริย์หรือราชินีในฐานะ ประมุขของรัฐนั้น มักจะให้ภรรยาเข้าเฝ้าด้วยต่างหาก แต่การเข้าเฝ้านั้นจะมีพิธีรีตองน้อยกว่าของเอกอัครราชทูตในอดีตกาล ภรรยาของเอกอัครราชทูตมักจะไม่ได้รับการพิจารณารับรองและยกย่องเหมือนกับที่ เป็นอยู่ในปัจจุบัน อาทิเช่น ที่กรุงเวนิส ตามกฎหมายปี ค.ศ. 1268 ไม่อนุญาตให้ภรรยาของเอกอัครราชทูตติดตามไปด้วย ไม่ว่าจะไปประจำแห่งไหน เพราะเกรงว่าภรรยาอาจจะปากโป้งเกี่ยวกับการงานของสามี แต่กฎหมายได้กำหนดให้เอกอัครราชทูตนำพ่อครัวของตนเองติดตามไปด้วย เพื่อกันมิให้เอกอัครราชทูตต้องถูกวางยาพิษในอาหารที่รับประทานกล่าวโดยทั่ว ไปแล้ว ทุกวันนี้ภรรยาของเอกอัครราชทูตได้อุปโภคเอกสิทธิ เกียรติ ลำดับอาวุโส และความคุ้มกันต่าง ๆ เหมือนกับสามี ถึงแม้ในบางกรณีเอกอัครราชทูตกับภรรยาอาจแยกกันอยู่ก็ตาม ภรรยาของเอกอัครราชทูตที่เพิ่งยื่นสารตราตั้ง มักจะหาโอกาสไปเยี่ยมคารวะภรรยาของเอกอัครราชทูตอื่น ๆ ด้วย แม้ว่าในทุกวันนี้ธรรมเนียมปฏิบัติดังกล่าวอาจจะไม่เคร่งครัดเหมือนกับสมัย ก่อน อนึ่ง ในบางประเทศได้มีระเบียบข้อบังคับ ห้ามมิให้ผู้แทนทางการทูตและทางการกงสุลที่ประจำอยู่ในต่างประเทศ แต่งงานกับคนต่างชาติโดยมิได้รับอนุมัติจากรัฐบาลของตนก่อน [การทูต]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
His Holiness has asked me to bring you along to my monthly audience.องค์เหนือหัวทรงขอให้เราพาคุณมาพบ ในการเข้าเฝ้าประจำเดือนของเรา Seven Years in Tibet (1997)
It's an honor to meet you, Your Holiness.เป็นเกียรติยิ่งที่ได้เข้าเฝ้า องค์เหนือหัว Seven Years in Tibet (1997)
General, we shall have our audience with His--ท่านนายพล เรียนเชิญท่านเข้าเฝ้าองค์... Seven Years in Tibet (1997)
They wish to have an audience with you.ทั้งสามอยากเข้าเฝ้าพระองค์ Seven Years in Tibet (1997)
Sire, when you sent for me after the news of Raoul...ตอนที่หม่อมฉันถูกเรียกมาเข้าเฝ้าฯ The Man in the Iron Mask (1998)
In the morning I shall go to the king.พรุ่งนี้เช้า ฉันจะไปเข้าเฝ้าพระมหากษัตริย์ Anna and the King (1999)
Unfortunate your meeting so delayed, sir.โชคไม่ดีเลย การเข้าเฝ้าของท่านคงต้องเลื่อนไป นายท่าน Anna and the King (1999)
When presented to His Majesty, you and son will remember to touch forehead to floor.เวลาที่เข้าเฝ้าพระเจ้าอยู่หัว ท่านและลูกชายจงจำไว้ว่า จงก้มหัวหมอบคลานลงที่พื้น Anna and the King (1999)
It appears sir must wait to meet His Majesty another day.มันดูเหมือนว่านายท่านต้องรอที่จะเข้าเฝ้า พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวอีกวันแล้วหละ Anna and the King (1999)
I'll come back after I go see the King I seeใช่ข้าจะกลับมา หลังจากไปเข้าเฝ้า The Great Jang-Geum (2003)
Well, nobody gets near the Dowager Empress without convincing Sophie first.เอ่อ ไม่มีใครเข้าเฝ้าราชินีหม้ายโดยปราศจาก ความเชื่อถือของโซฟีก่อน Anastasia (1997)
- So, when do we go and see the Empress?- เราจะได้เข้าเฝ้าราชินีเมื่อไร? Anastasia (1997)
We're going to see the lmperial Highness tonight.เราจะเข้าเฝ้าองค์ราชินีในคืนนี้ Anastasia (1997)
An invitation from His Majesty, the King.พระราชาของเราเชิญให้ท่านเจนกินส์ไปเข้าเฝ้า Howl's Moving Castle (2004)
But accepting it makes you stronger.ราชินีข้า ข้ารับใช้เพอร์เชียน รอเข้าเฝ้าองค์ลีโอนายเดิส 300 (2006)
- Then you fight with your heart.พลนำสารเพอร์เชิน รอเข้าเฝ้าท่าน 300 (2006)
I will see for myself.ข้าจะไปเข้าเฝ้าพระองค์ด้วยตัวเอง Episode #1.42 (2006)
Your Royal Highness, the High Priestesses have arrived from the Divination Palace.องค์รัชทายาท ท่านนักพรตสูงสุด\Mมาจากตำหนักพยากรณ์ขอเข้าเฝ้าพะย่ะค่ะ Episode #1.42 (2006)
The last time I saw you was at the meeting, before our battle with Han Nation.ครั้งสุดท้ายที่กระหม่อมเข้าเฝ้าพระองค์คือตอนประชุม ก่อนทำสงครามกับชาติฮั่น มันนานมากแล้ว Episode #1.42 (2006)
Prince Ju-Mong is here.องค์ชายจูมงเขอเข้าเฝ้าพะย่ะค่ะ Episode #1.43 (2006)
I will see His Majesty in his quarters. Make preparations.ข้าจะเข้าเฝ้าฝ่าบาท เตรียมตัวให้พร้อม Episode #1.8 (2006)
Inspector Jung has requested to see you urgently.ผู้ตรวการ จุง มีคำขอเข้าเฝ้าพระองค์ด่วนพะยะค่ะ Lee San, Wind of the Palace (2007)
Your Majesty, it is Official Nam.ฝ่าบาท, ทีนัม ขอเข้าเฝ้าพะยะค่ะ Lee San, Wind of the Palace (2007)
well, if the prince is at the palace... he wants to have me drop by, so we can rush out some ideas for little charitiesคือ ถ้าพระองค์ ทรงมาประทับที่วัง พระองค์อยากให้ผมเข้าเฝ้า เรื่องเกี่ยวกับงานการกุศลนะ Namastey London (2007)
No. I'm not dressed to meet the prince.ไม่ , ฉันไม่ได้ใส่ชุดเพื่อเข้าเฝ้าเจ้าชาย Namastey London (2007)
That we all prepare... to meet our Maker.ทุกคนควรเตรียมตัว... เข้าเฝ้าผู้สร้างโลก The Mist (2007)
Ram was about to be crowned by Dasharatha as the king and Kaikeyi went to him andพระรามกำลังจะรับมงกุฎจากท้าวทศรถ ให้ขึ้นครองราชย์ นางไกยเกษีได้เข้าเฝ้าท้าวทศรถ Sita Sings the Blues (2008)
All these demons were attacking the Earth and supposedly all the Gods and everyone went to Vishnu and said, ปิศาจพวกนี้กำลังทำลายโลกมนุษย์ แล้วก็ตามคาด เหล่าเทพและทุกๆคนไปเข้าเฝ้าพระวิศณุ Sita Sings the Blues (2008)
You get to stand in front of the King after only 1 year? !แต่เจ้ากลับได้เข้าเฝ้าพระราชา หลังรับราชการแค่ปีเดียว Portrait of a Beauty (2008)
The King commands your presence immediately.กษัตริย์สั่งให้ท่านเข้าเฝ้าเดี๋ยวนี้ The Once and Future Queen (2009)
He said, "l was afraid of my father and my children are...ตอนเราไปเข้าเฝ้าในแต่ละวัน เธอจะอ.. แอบหยิกผม The King's Speech (2010)
Why should I waste my time listening to you?ฝ่าบาท วันนี้กระหม่อมมาเข้าเฝ้าเพื่อที่จะ เสนอการลาออกจากฐานะนายกรัฐมนตรีของกระหม่อม The King's Speech (2010)
Arthur's requested your presence... ..in Morgana's chambers.อาร์เธอเรียกเจ้าให้เข้าเฝ้า ...ในห้องพระบรรทมของมอร์กาน่า The Tears of Uther Pendragon (2010)
I beg you. Please speak to Her Majesty again.ข้าขอเข้าเฝ้า ช่วยไปทูลพระมเหสีอีกที Dong Yi (2010)
Do not try to stop me, for I shall meet His Majesty!อย่าพยายามหยุดข้า เพื่อที่จะเข้าเฝ้าฝ่าบาท Episode #1.4 (2010)
You will have to leave with Geon, and meet Sayu in Goguryeo on my behalf.เจ้าต้องไปพร้อมกับกึน และเข้าเฝ้าซารูในฐานะตัวแทนของข้า Episode #1.4 (2010)
Whomever tries to stop you, show that to him, seek audience with His Majesty, and explain the situation.ใครก็ตามที่ขัดขวางให้มันดูสิ่งนั้น ขอเข้าเฝ้าฝ่าบาทและถวายรายงานสถานการณ์ Episode #1.4 (2010)
Once he is awake you shall be summoned, so nourish yourself and take a bath.เมื่อฝ่าบาททรงตื่น เจ้าจะได้เข้าเฝ้า ท่านจงอาบน้ำ ทำความสะอาด ท่านจะเข้าเฝ้าในสภาพนี้ได้ยังไง Episode #1.4 (2010)
Allow me audience with His Majesty!ให้ข้าเข้าเฝ้าฝ่าบาทเถอะ Episode #1.4 (2010)
I must seek audience with His Majesty!ข้าต้องเข้าเฝ้าฝ่าบาท Episode #1.4 (2010)
Allow me audience with him!ขอให้ข้าเข้าเฝ้าฝ่าบาท Episode #1.4 (2010)
Allow me audience with His Majesty!ขอให้ข้าเข้าเฝ้าฝ่าบาท Episode #1.4 (2010)
I must meet him!ข้าต้องเข้าเฝ้าฝ่าบาท Episode #1.4 (2010)
I must seek audience with His Majesty!ข้าต้องเข้าเฝ้าฝ่าบาท Episode #1.4 (2010)
Allow me audience with His Majesty!ให้ข้าเข้าเฝ้าฝ่าบาท Episode #1.4 (2010)
I must seek audience with His Majesty!ข้าต้องเข้าเฝ้าฝ่าบาท Episode #1.4 (2010)
Allow me to meet him!ให้ข้าเข้าเฝ้าฝ่าบาท Episode #1.4 (2010)
The son of Baekje councilor Hae, Haegeon, seeks audience with Your Majesty.ลูกชายของที่ปรึึึึึึึึึึึึึึึึึึึึึึึึึึึึึึึึึกษาเฮ เฮจอนขอเข้าเฝ้าพ่ะย่ะค่ะ Episode #1.4 (2010)
My gratitude, for allowing me audience with His Majesty.ทรงพระกรุณา ที่ทรงอนุญาตให้หม่อมฉันเข้าเฝ้า Episode #1.4 (2010)
But he only appears to those who have undertaken an epic quest! And have made it to the other side.เข้าเฝ้าได้เฉพาะผู้บำเพ็ญแสวงหาเท่านั้น Rango (2011)

English-Thai: Nontri Dictionary
marshal(vt) จัดแจง, จัดอันดับ, จัดระเบียบ, นำเข้าเฝ้า

English-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
*dress code*[ดฺ แร็ดสฺ โขดฺ - เน้นเสียงที่คำแรก] dress code คือ กฎระเบียบการแต่งกายตามจารึตประเพณีนิมยมของสังคมหนึ่งๆ เช่น การใส่ชุดฟอร์มนักเรียนนักศึกษาไทย ชุดข้าราชการไทย การแต่งกายเวลาเข้าเฝ้าพระมหากษัตริย์ไทย การแต่งกายไปร่วมพระราชพิธีต่างๆ การแต่งกายแบบสากลนิยมตามงานราตรีสโมสร หรือตามที่เจ้าภาพได้กำหนดไว้ เป็นต้น ตัวอย่าง 1. To attend a gala dinner at the Oriental Hotel, the dress code is strict - black tie only. การไปรับประทานอาหารเย็นที่โรงแรมโอแรนเต็ลนั้น กฎระเบียบการแต่งตัวนั้นเข้มงวดมาก คือ ต้องชุดราตรีสโมสรเท่านั้น 2. Thai students have a very strict dress code when they go to school. นักเรียนไทยต้องปฏิบัติตามกฎระเบียบการแต่งกายตอนไปเรียนอย่างเคร่งครัด

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top