ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*ุึ*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ุึ, -ุึ-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Microscopyจุึลทรรศนศาสตร์ [วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Not only was it authentic frontier gibberish it expressed a courage little seen in this day and age!ไม่เพียงคำพูดพิสดารพันลุึก... ...และยังแสดงให้เห็นถึงความกล้า Blazing Saddles (1974)
No, no. Just my head -- it's a little dizzy, that's all.ไม่ แต่ผมมุึนหัวนิดหน่อย Pilot: Part 1 (2004)
I'm having a terrible reaction, all right, to you guys, all of you.ฉันมีผลกระทบข้างเคียงเลวร้าย เอาล่ะ ต่อพวกนาย พวกนายทุึกคนเลย Mr. Monk Takes His Medicine (2004)
- You think I killed her?- คุึณคิดจริงๆว่าผมฆ่าเธองั้นเหรอ Mr. Monk Takes His Medicine (2004)
You did the best you could.คุณทำดีที่สุึดแล้ว Pilot (2005)
They still talk about the night that you gueed "the americanization of emily" in 15 seconds.พวกเค้ายังพูดถุึงคืนที่คุณ ใบ้คำว่า"ความเป็นอเมริกันของเอมิลี่" ใน 15วินาทีได้เลย The Game (2007)
Gabrielle has a little bit of a reputation, if you know what I mean.แกเบรียลค่อนข้างมีชื่อเสียงด้านนี้นะคะ ถ้าคุณเข้าใจว่าฉันหมายถุึงอะไร The Game (2007)
You knew at once what Louis wanted, didn't you?เธอรู้ทันทีว่า หลุึยส์ต้องการอะไร ใช่มั้ย? Hannibal Rising (2007)
Find me the Captain. I came as soon as I heard.เรียกผู้กองมา ผมมาเร็วที่สุึดแล้ว Hannibal Rising (2007)
I couldn't feel my body unless his arms were wrapped around me.ฉันไม่รู้สุึกถึงตัวเอง นอกจากเวลาทีมีแขนเขากอดอยู่ The Brave One (2007)
Okay, the subject is female. Most likely 18-20 years of age.เอาล่ะ บุึคคลผู้นี้เป็นหญิงอายุราว 18 I Am Legend (2007)
We didn't spot it before because we weren't looking for it.เราไม่ทราบจุึดที่เกิดมาก่อน เพราะเราไม่เคยค้นหามัน Episode #2.2 (2008)
Can you ask your men to withdraw until I give the all-clear?คุณช่วยบอกให้คนของคุณถอนกำลังออกไป เพื่อให้ฉันเคลียร์ทุึกอย่างได้ไหม? Episode #2.2 (2008)
Lester asked me to assess everything that might interfere with the team's efficiency.เลสเตอร์บอกฉัน ทุึกอย่างที่เกิดขึ้น เรื่ืองของพวกคุณ... Episode #2.2 (2008)
We have to fight to try and maintain some kind of natural order.ทุึกอย่างคงต้องให้เป็นไปตามธรรมชาติล่ะนะ Episode #2.2 (2008)
I doublechecked every chip and circuit board.ทุกคลื่น ทุึกสัญญาณ Episode #2.3 (2008)
You must let us pay for a new costume.ฉันจะจ่ายค่าชุึดใหม่ให้คุณละกัน Episode #2.3 (2008)
None of my business I get it.นี่คือธุึรกิจของเรา Episode #2.3 (2008)
He was dressed like a soldier. Are you sure?เขาสวมชุึดเหมือนทหาร \ คุณแน่ใจหรือ? Episode #2.4 (2008)
Why is everyone telling me facts about mammoths today?ทำไมวันนี้ทุึกคนถึงบอกผมเกี่ยวกับเรื่องแมมมอธด้วยนะ? Episode #2.6 (2008)
Everyday?ทุึกวัน? Akai ito (2008)
Nobody wants to do an honest day's work for an honest day's pay?ไม่มีใครอยากทำงานสุึจริต โดยได้ค่าจ้างสุจริตหรือไง? The Curious Case of Benjamin Button (2008)
My pouch!ถุึงของข้า! Inkheart (2008)
You know that the only thing that kept me alive when I was being held was the thought of being with you.รู้มั้ย มีเรื่องเดียวเท่านั้นที่ ช่วยให้ฉันมีชีวิตอยู่ได้ตอนที่ถูกจับ นั่นคือความคิดที่จะได้อยู่กับคุึณ Breaking and Entering (2008)
What do you mean, your wife's hair?คุึณหมายความว่ายังไง ผมของภรรยาคุณ New York, I Love You (2008)
See, most girls would do a swan dive, but you know a cannonball is so much sexier.เห็นไม๊ ผู้หญิงส่วนใหญ่จะพุ่งสวยๆแบบหงส์ แต่คุึณรู้ไม๊ แคนน่อนบอลนี่เซ็กซี่กว่าเยอะ Marley & Me (2008)
Jun Pyo.จุึนพโย .. Episode #1.8 (2009)
Do you think of Aristarchus?ท่านพูดถุึงระบบ "อริสตาคัส"? Agora (2009)
But I guess you already knew that, huh?ท่านครับ เราได้บันทึกการเกิด แผ่นดินไหวใต้น้ำสองจุึด 2012 (2009)
Make sure the other bridges can see me.ทำให้ทุกสะพาน มองเห็นผมด้วย คุึณคิดว่าคุณ กำลังทำอะไรอยู่? 2012 (2009)
Don't stop.อย่าหยุึดนะ กดไปเรื่อย ๆ 2012 (2009)
Thanks for the banjo lessons.ขอบคุึณที่สอนแบนโจ Nowhere Boy (2009)
Seem to know the two of you are back together?เหมือนพุึ่งรุู่้ว่า เธอสองกลับมาคบกัน Seder Anything (2009)
No, I can't make it-- get the hell up!ไม่, ฉันทำมันไม่ได้... โธ่เว้ย ลุึกขึ้นได้แล้ว ไม่เอาน่าพวก Air: Part 3 (2009)
Our paths are bound to cross eventually.เส้นทางเราจะต้องบรรจบกันในที่สุึด Timebomb (2009)
Thank you. I'm very bright.ขอบคุึณครับ ผมฉลาดมากนะ A Night at the Bones Museum (2009)
- I think I've finally found a leash for this dog.ผมคิดว่าในที่สุึด ผมก็เจอสายรั้งคอหมา Chapter Six 'Strange Attractors' (2009)
I don't think I've seen Jenny this happy since she was 8 and made her first dress.แต่ผมไม่คิดว่า ผมจะเห็นเจนนี่มีความสุึขแบบนี้ เอ่อ.. ตั้งแต่เธออายุ 8 ขวบ และเธอก็ได้ตัดชุด ชุดแรกของเธอ They Shoot Humphreys, Don't They? (2009)
Haven't you ever heard of a whispered aside? What did eric do at cotillion?นี่เธอไม่เคยได้ยินเรื่องซุึบซิบเลยหรือไง ว่าเอริคทำอะไรไปที่ Cotilion The Treasure of Serena Madre (2009)
Made me to smileผมเรียนรู้ทุึกอย่างจากท็อป Our Family Wedding (2010)
Then gone[ เขาเป็นครูที่ตลกไร้สาระ! ] ผมเรียนรู้ทุึกอย่างจากท็อป โอ้ จิงหรอ ? Our Family Wedding (2010)
Everything will unravel.ทุึกอย่างจะคลี่คลาย In This Home on Ice (2010)
You can't stop him. We never could.ลูกหยุึดมันไ่ม่ได้ เราทำไม่ได้เลย In This Home on Ice (2010)
You're under arrest.คุณถูกจับกุึมแ้ล้ว Day 8: 1:00 p.m.-2:00 p.m. (2010)
No, I wore gloves.ไม่สิ ผมสวมถุึงมือน่ะ Polly Wants a Crack at Her (2010)
Our Los Angeles field unit will keep an eye on you until a final decision can be made regarding your status.ลอสเอเจิ้ลลิส หน่วยสนามของเรา ฉันจะจับตาดูนาย จนกว่าการตัดสิใจชั้นสุึดท้าย ทำเกียวกับสถานะ Chuck Versus the Pink Slip (2010)
¶¶ I need my baby. ¶¶ผมต้องการคุึณที่รัก Hell-O (2010)
Forget the money. We'll just get you home safely.ลืมเรื่องเงินนั่นไปซะ เราแค่อยากจะส่งคุึณกลับบ้านอย่างปลอดภัย Episode #1.4 (2010)
Daisy, you have to stop making that noise.เดซี่ คุณต้องหยุึด ทำเสียงดังได้แล้ว The Beginning in the End (2010)
What have you found, Miss Wick?คุึณพบปัญหาอะไรรึ คุณวิค? The Beginning in the End (2010)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top