ยกตัวอย่าง | (v) exemplify, See also: illustrate, typify, instance, embody, give an example of, Syn. เล่า, เสนอ, อธิบาย, Example: ครูยกตัวอย่างเพื่ออธิบายโจทย์เลข, Thai Definition: แสดงให้เห็นลักษณะที่เป็นส่วนรวมทั้งหมดโดยเสนอสิ่งที่มีลักษณะเป็นตัวแทนเท่านั้น | ยกตัวอย่างเช่น | (conj) e.g., Syn. ตัวอย่างเช่น, ได้แก่, Example: เวลาจะทำอะไรต้องคิดให้รอบคอบก่อน ยกตัวอย่างเช่น การลงทุนต่างๆ, Thai Definition: เป็นคำเชื่อมเพื่อยกสิ่งหนึ่งมาอ้างให้เห็นลักษณะส่วนรวมทั้งหมด |
|
| ตัวอย่าง | น. สิ่งที่นำมาอ้างเพื่อแสดงให้เห็นลักษณะที่เป็นส่วนรวมทั้งหมด เช่น ยกตัวอย่าง. | ยก ๑ | อ้าง เช่น ยกตัวอย่าง. | สาธก | (-ทก) ก. ยกตัวอย่างมาอ้างให้เห็น. | สาธกโวหาร | น. สำนวนเขียนที่มีการยกตัวอย่างมาอ้างให้เห็น. |
| | สุขภาพจิตสถานศึกษา | สุขภาพจิตสถานศึกษา, การดำเนินงานสุขภาพจิตทุก ๆ มิติงาน โดยเน้นที่สถานศึกษาทั้งระดับอนุบาล ประถมศึกษา มัธยมศึกษา อาชีวศึกษา อุดมศึกษา ซึ่งมีกลุ่มคนหลากหลายที่จะดำเนินงานและแตกต่างตามสถานะหรือบทบาทของกลุ่มคน นั้น ๆ ยกตัวอย่างเช่น เด็ก นักเรียน นักศึกษา พ่อแม่ผู้ปกครอง เป็นต้น [สุขภาพจิต] | สุขภาพจิตสังคม | สุขภาพจิตสังคม, การดำเนินงานสุขภาพจิตทุก ๆ มิติงาน โดยเน้นที่สังคมภาพรวมหรือสังคมของกลุ่มคน (สังคมกลุ่มใหญ่) ซึ่งมีกลุ่มคนหลากหลายหรือแตกต่างตามสถานะหรือบทบาทของกลุ่มคนนั้น ๆ ยกตัวอย่างเช่น วัยเรียน แรงงาน วัยเกษียณ กลุ่มพนักงาน สื่อมวลชน เป็นต้น และโดยส่วนใหญ่แล้วจะมีผู [สุขภาพจิต] | สุขภาพจิตชุมชน | สุขภาพจิตชุมชน, การดำเนินงานสุขภาพจิตทุก ๆ มิติงาน โดยเน้นที่ชุมชน (สังคมเล็ก ๆ) ซึ่งมีกลุ่มคนหลากหลายวัยที่จะดำเนินงาน แตกต่างตามสถานะหรือบทบาทของกลุ่มคนนั้น ๆ ยกตัวอย่างเช่น วัยเด็ก เยาวชน วัยรุ่น วัยทำงาน วัยผู้ใหญ่ วัยสูงอายุ วัยชรา หรือ กลุ่มแม่บ้าน กลุ่มพ่อบ้าน กลุ [สุขภาพจิต] | สุขภาพจิตครอบครัว | สุขภาพจิตครอบครัว, การดำเนินงานสุขภาพจิตทุก ๆ มิติงาน โดยเน้นที่ครอบครัว ซึ่งมีกลุ่มคนหลากหลายวัยที่จะดำเนินงาน แตกต่างตามสถานะหรือบทบาทของกลุ่มคนนั้น ๆ ยกตัวอย่างเช่น วัยเด็ก เยาวชน วัยรุ่น วัยทำงาน วัยผู้ใหญ่ วัยสูงอายุ วัยชรา หรือ ลูกหลาน พ่อแม่ ผู้ปกครอง ปู่ยาตายาย เป็น [สุขภาพจิต] | สุขภาพจิตระดับบุคคล | สุขภาพจิตระดับบุคคล, การดำเนินงานสุขภาพจิตทุก ๆ มิติงาน ในกลุ่มคน ทุกระดับ โดยส่วนใหญ่จะเน้นตามวัย ตามสถานะหรือบทบาทของกลุ่มคนนั้น ๆ ยกตัวอย่างเช่น วัยเด็ก เยาวชน วัยรุ่น วัยทำงาน วัยผู้ใหญ่ วัยสูงอายุ วัยชรา หรือ นักเรียน นักศึกษา ครู อาจารย์ แรงงาน ผู้ต้องขัง เป็นต้น ซึ่งจะ [สุขภาพจิต] |
| So why don't you just ruminate, whilst I illuminate the possibilities. | งั้นทำไมไม่ลองครุ่นคิดซักนิดล่ะ ขณะที่ข้ายกตัวอย่างความเป็นไปได้ Aladdin (1992) | For instance, is it a fact that your son grew up... with you and your husband in Mexico in a small town? | ยกตัวอย่างเช่น จริงหรือเปล่าที่ลูกชายคุณโต มากับคุณและสามีคุณในแม็กซิโกในเมืองเล็กๆ Don Juan DeMarco (1994) | Give me a "for instance." | ยกตัวอย่างสิคะ The One with the Sonogram at the End (1994) | This one, for instance. Might have been designed for you. | ยกตัวอย่างชุดนี้อาจจะถูกออกเเบบไว้สําหรับคุณก็ได้ Rebecca (1940) | For example... right now, the film's out of focus. | ยกตัวอย่างนะ... ตอนนี้, หนังกำลังหลุดโฟกัสอยู่. Cinema Paradiso (1988) | Like what, for instance? | เช่นอะไร ยกตัวอย่างสิ? Show Me Love (1998) | Now, does anyone know where we can see this? | ยกตัวอย่างซิ Never Been Kissed (1999) | For instance: | ยกตัวอย่างเช่น The Story of Us (1999) | Can you give me some examples? | เธอลองยกตัวอย่างมาซิ? My Tutor Friend (2003) | Like for example, you have the snap shot. | ยกตัวอย่างเช่น คุณอาจต้องแทงลูกในระยะประชิด My Tutor Friend (2003) | For instance if you wanted to go to a chemist and say look I want to have a chemical say a pesticide which will persist throughout the food chain and I don't want to have to renew it very very often | ยกตัวอย่าง ถ้าคุณไปหานักเคมีและบอกว่า นี่แน่ะ ผมอยากได้สารเคมีสักอย่าง เช่น ยาฆ่าแมลง ที่คงอยู่ตลอดห่วงโซ่อาหาร The Corporation (2003) | So fire-fighters for instance. | ยกตัวอย่างเช่น เจ้าหน้าที่ดับเพลิง The Corporation (2003) | That is we found for example a quarter of all visits to theme parks wouldn't have occurred unless a child nagged their parents. | ยกตัวอย่างเช่น เราพบว่า หนึ่งในสี่ครั้งของการไปเที่ยวสวนสนุก จะไม่เกิดขึ้นถ้าเด็กไม่เซ้าซี้อยากไป The Corporation (2003) | I can give you the day in the life of a person who might be the target of undercover marketing. | ผมจะยกตัวอย่างวันหนึ่งในชีวิตของคน ๆ หนึ่ง ที่อาจตกเป็นเหยื่อของการตลาดนอกรูปแบบ The Corporation (2003) | Well, that, for example. | ดีที่ยกตัวอย่างเช่น The Birdcage (1996) | - For example if I promised a woman's father I would not see her I would simply shut my eyes while she serviced my manhood. | - ยกตัวอย่าง ถ้านายไปสัญญากับพ่อของหญิงว่านายไม่ยอม เห็นเธออีก ชั้นก็จะแค่หลับตาซะตอนที่เธอกำลังทำให้ 50 First Dates (2004) | Sometimes people have additional questions to be answered. | - อย่างอะไร - โอ้ ยกตัวอย่าง I Heart Huckabees (2004) | Well, she fantasizes that Damien is evil, for instance. | เธอคิดเองว่า เดเมียนเป็นปีศาจร้าย/Nแค่ยกตัวอย่าง The Omen (2006) | Let me give you an example of the wrong way to balance the economy and the environment. | ผมขอยกตัวอย่าง ของวิธีที่ผิดพลาดในการสร้างสมดุล ระหว่างเศรษฐกิจกับสิ่งแวดล้อม An Inconvenient Truth (2006) | For example, if Kira's ability has been transferred to another person and the person has become the Third Kira and they've lost their memories... | ยกตัวอย่างเช่น ถ้ามันเป็นความสามารถของคิระที่ส่งต่อไปยังคนอื่นๆ และคนที่จะเป็นคิระคนที่สาม Death Note: The Last Name (2006) | You, for instance, are color blind. | ยกตัวอย่างคุณ ตาบอดสี 65 Million Years Off (2007) | For example, if you cancel a date because of overtime | ยกตัวอย่างเช่น เธออาจจะยกเลิกเดทเพราะต้องทำโอที Is Marriage Built Upon Affinity? (2007) | It's one of the many examples of-- | ยกตัวอย่างสำหรับหลายๆเรื่องของ The Ten (2007) | We rely on the example of dear friends who help us to be better people. | เราไว้ใจในการยกตัวอย่างของเพื่อนที่รัก ที่ช่วยเราให้เป็นคนที่ดีขึ้น Sunday (2008) | Who can give me an example of rapid chemical reaction? | ใครยกตัวอย่างของการเกิดปฏิกิริยาทางเคมี อย่างรวดเร็วให้ครูฟังได้บ้าง Crazy Handful of Nothin' (2008) | Imminent death, for example. | ยกตัวอย่างเช่น ความตายใกล้เข้ามาแล้ว. Episode #2.7 (2008) | For instance, angle of the crane arm at impact-- 72 degrees. | ยกตัวอย่าง เธอฆ่าพ่อตัวเอง Wrecking Crew (2008) | I was just demonstrating. So i'm sorry. | ผมแค่ยกตัวอย่างน่ะ ขอโทษนะ 52 Pickup (2008) | i.e., I couldn't become Green Lantern unless I was chosen by the Guardians of Oa, but given enough start-up capital and an adequate research facility, I could be Batman. | ยกตัวอย่างนะ ฉันเป็นกรีนลาเดิน ไม่ได้ถ้าไมได้รับเลือกจากผู้ปกครองOa แต่ถ้าฉันเป็นนายทุนของเมืองและมีเครื่องมือที่เพียงพอ ฉันสามารถแบทแมน The Bad Fish Paradigm (2008) | I was wondering, if I were to, for example, stay here I'd like to ask you... | ฉันสงสัยว่า ถ้ายกตัวอย่างเช่น ถ้าฉันจะปักหลักที่นี่ ...ฉันอยากถามคุณว่า... Madagascar: Escape 2 Africa (2008) | To set an example, the Warlord dispatched his troop into night. | ยกตัวอย่างง่ายๆ แม่ทัพใหญ่ สั่งกองกำลังลอบโจมตี ในตอนกลางคืน The Forbidden Kingdom (2008) | For example, | ยกตัวอย่างเช่น Death Note: L Change the World (2008) | The inhabitants of low-lying islands, here in the Maldives, for example, are on the front line. | ประชากรที่อยู่บนเกาะที่ราบต่ำ ยกตัวอย่างเช่น เกาะมัลดีฟ เป็นแนวหน้า Home (2009) | To wit, in 1998, | ยกตัวอย่างจากปี 1998 500 Days of Summer (2009) | For instance... | ยกตัวอย่างเช่น... Gamer (2009) | I was making what people with actual sense of humor refer to as a joke. | มันมาจากอารมร์ ความต้องการของมนุษย์ ยกตัวอย่างเช่น การตลกขำขัน Shake and Fingerpop (2009) | The clinical disinterest of a beautiful woman, for instance. | เช่น คลีนิกที่ไม่สนใจ เรื่องความงามของผู้หญิง แค่ยกตัวอย่างนะ Chuck Versus the Lethal Weapon (2009) | To illustrate my point, here we have a classic romantic setting. | เพื่อยกตัวอย่างให้เข้าใจ เรามี ฉากโรแมนติกคลาสสิก The Ugly Truth (2009) | Haven't we seen the result of such violations both internationally and domestically, case in point, would be Dave v McDonough doc #0413825 | เรายังไม่เคยเห็นการล่วงละเมิดดังกล่าว ทั้งในระดับนานาชาติและระดับประเทศ ยกตัวอย่างคดี เดฟ กับ แมคโดนัลด์ คดีหมายเลข #0413825 Law Abiding Citizen (2009) | They did a high-speed run for about 75 miles, made a very abrupt slowdown, and then a 180-degree turn, and tracked back northbound in excess of 2, 000 knots | พวกมันทำการวิ่งขึ้นประมาณ 75 ไมล์ แล้วค่อยๆแยกตัวอย่างช้าๆ แล้วก็เลี้ยว 180 องศา The Fourth Kind (2009) | Right, exactly. Could it be that simple? | ใช่ ถูกเผ๋งเลย ยกตัวอย่างง่ายให้ฟังได้ไหม Bit by a Dead Bee (2009) | For example, people breaking into her locker and smashing her glasses. | ยกตัวอย่างเช่น มีคนรื้อล็อกเกอร์ของเธอ แล้วฏ้ทำลายแว่นตาของเธอ In the Realm of the Basses (2009) | Like, if the baby needs a bottle in the middle of the night, | ยกตัวอย่างเช่น ถ้าลูกหิวนมตอนกลางดึก Killing Your Number (2009) | For example. That's just something off the top of my head. | ก็แค่ยกตัวอย่างให้ฟังอะนะ The Rhodes Not Taken (2009) | Let me put this into musical theater parlance. | ฉันยกตัวอย่าง แบบละครเพลงนะ Hairography (2009) | To identify the volatility of various materials generally, we take a sample of the explosive itself other times we'll take those samples and break them down into smaller components to be analyzed... | เอกลักษณ์ความไม่แน่นอนของวัตถุที่แตกต่างกัน... ...ส่วนใหญ่แล้ว เราจะยกตัวอย่างสิ่งที่ระเบิดได้ด้วยตัวมันเอง ...ในครั้งอื่น... Episode #1.5 (2009) | - For instance, after the dean talked to you about football, you and I were thinking the same thing. | - ยกตัวอย่างเช่น ที่คณบดีพูดกับเธอเรื่องฟุตบอล เราต่างก็คิดถึงสิ่งเดียวกัน Football, Feminism and You (2009) | I can predict your behavior. like shirley. | ที่จะคาดเดาพฤติกรรมพวกคุณได้ ยกตัวอย่างเชอร์ลีย์ Debate 109 (2009) | Well, then that's a fucked up example of some shit right there, man. | งั้นยกตัวอย่างเช่น ไอ้บ้าที่อยู่ตรงนี้ไง เพื่อน Logorama (2009) | For example, delivering letters to heaven. | ยกตัวอย่างเช่น, ส่งจดหมายพวกนี้ไปสวรรค์ไง Postman to Heaven (2009) |
| ยกตัวอย่าง | [yok tūayāng] (v) EN: exemplify ; illustrate ; typify ; instance ; embody ; give an example (of) ; cite an instance FR: donner un exemple ; exemplifier | ยกตัวอย่างเช่น | [yok tūayāng chen] (conj) EN: for example ; e.g. FR: par exemple ; p. ex. |
| framer | [เฟรม-เมอ] (n) บุคคลผู้ซึ่งเขียนกฎหมายใหม่ หรือ แผนงานต่างๆ ยกตัวอย่างเช่น "the framers of the Constitution" (บุคคลที่เขียนกฎหมายรัฐธรรมนูญ), See also: Constitution, law |
| | enumerable | (อินิว'เมอระเบิล) adj. ซึ่งนับได้, ซึ่งยกตัวอย่างได้, ซึ่งระบุได้, ซึ่งจาระไนได้ | enumerate | (อินิว'มะเรท) vt. นับ, ยกตัวอย่าง, ระบุ, ยกขึ้นมากล่าว, จาระไน., See also: enumeration n. ดูenumerate enumerative adj. ดูenumerate enumerator n. ดูenumerate, Syn. tally | example | (อิกแซม'เพิล) { exampled, exampling, examples } n. ตัวอย่าง, อุทาหรณ์, แบบอย่าง vt. ยกตัวอย่าง. -Id. (set (give) a (good) example (to) เป็นแบบอย่างแก่), Syn. model, lesson | illustrate | (อิ'ลัสเทรท) v. แสดงให้เห็น (ด้วยภาพ, ตัวอย่างหรืออื่น ๆ) , อธิบาย, ยกตัวอย่าง, ทำให้เข้าใจ, See also: illustrable adj., Syn. depict, picture | illustration | (อิลัสเทร'เชิน) n. ภาพประกอบ, ภาพอธิบาย, การอธิบายด้วยภาพประกอบ, การยกตัวอย่าง, ความชัดเจน., Syn. picture | illustrator | (อิลัสเทร'เทอะ) n. ผู้วาดภาพประกอบ, ผู้ยกตัวอย่างประกอบการอธิบาย | instance | (อิน'สเทินซฺ) n. กรณี, ตัวอย่าง, การฟ้องร้องคดี, ความรีบด่วน. -at the instance of โดยการดลใจหรือการแนะนำของ. -for instance ตัวอย่างเช่น. vt. ยกตัวอย่าง, ยกอุทาหรณ์ | say | (เซ) vt., vi. พูด, กล่าว, บอก, เล่า, ว่า, แสดงความเห็น adv. ประมาณ, ยกตัวอย่าง, เช่น n. สิ่งที่พูด, คำพูด, สิทธิในการพูด, คราวที่จะพูด, -Phr. (have the say มีอำนาจ), See also: sayer n., Syn. utter, pronounce | vaporware | เวเพอร์แวร์ <คำอ่าน>หมายถึง ผลิตภัณฑ์สินค้า ไม่ว่าจะเป็นซอฟต์แวร์ หรือฮาร์ดแวร์ที่ยังไม่มีการผลิตออกสู่ตลาด จริง ๆ แต่มีการประชาสัมพันธ์ราวกับว่าได้มีการผลิตออกมาเรียบร้อยแล้ว ชักชวนให้เชื่อว่า จะปฏิวัติระบบเก่า ๆ ได้ ยกตัวอย่างเช่น คอมพิวเตอร์ที่สามารถสั่งงานได้ด้วยเสียงพูด แต่จริง ๆ แล้ว กว่าจะผลิตออกขายได้ ยังต้องใช้เวลาพัฒนาอีกนาน |
| adduce | (vt) อ้างอิง, อ้างเหตุผล, ยกตัวอย่าง | exemplification | (n) การยกตัวอย่าง, สำเนาเอกสาร, การให้ตัวอย่าง | exemplify | (vt) ยกตัวอย่าง, ทำสำเนา, ให้ตัวอย่าง | illustrate | (vt) อธิบายโดยใช้ภาพประกอบ, แสดง, ยกตัวอย่าง | illustration | (n) การแสดง, ภาพประกอบ, อุทาหรณ์, การยกตัวอย่าง | illustrative | (adj) ยกตัวอย่างประกอบ, เป็นการอธิบาย | instance | (vt) ยกตัวอย่าง, ยกอุทาหรณ์ |
| | 挙げる | [あげる, ageru] TH: ยกตัวอย่าง EN: to raise |
| |
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |