Search result for

*มีเหตุผลดี*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: มีเหตุผลดี, -มีเหตุผลดี-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You heard what he said! It sounds reasonable!ได้ยินแล้วใช่มั้ย ฟังดูมีเหตุผลดี The Road Warrior (1981)
I... am nowhere near the neighbourhood, but I'm working on a better excuse.ผม... ผมก็ไม่ใช่คนแถวนี้สินะ แต่ผมมีเหตุผลดีกว่านั้นแน่ The Wild Brunch (2007)
He wouldn't have chosen it if he didn't have a reason.เขาคงไม่เลือกหรอกถ้าไม่มีเหตุผลดีๆน่ะ The Bourne Ultimatum (2007)
You have a point.พูดมีเหตุผลดีนี่ We Can Get Married If I Make It to the Koshien!? (2007)
That wasn't rhetorical. Seriously, you got anything?นั่นไม่ใช่สำนวนนะ เอาจริงๆ มีเหตุผลดีกว่านี้ไหม Welcome to Kanagawa (2008)
Sounds perfectly reasonable to me.ฟังดูมีเหตุผลดีกับฉันนะ The Damage a Man Can Do (2008)
There's only two good reasons not to be terrified in a hospital.มีเหตุผลดีๆแค่ 2 ข้อ \ ที่จะไม่ตรวจรักษาในโรงพยาบาล Adverse Events (2008)
This does sound rather reasonable.ฟังดูมีเหตุผลดี Episode #1.7 (2009)
NOT THAT I KNOW OF. THEN THERE'S NO OBVIOUS REASON TO SUGGEST THATอย่างนั้นก็ไม่มีเหตุผลดีพอ Zoe's Reprise (2009)
Makes sense... it is the hub of information.มีเหตุผลดี ศูนย์กลางของข้อมูล Legion (2009)
Tell me you got a reason for sleeping alone in your car outside a bar other than you're drunk.บอกสิ ว่าคุณมีเหตุผลดีๆ ที่นอนคนเดียวอยู่ในรถ ข้างนอกบาร์ นอกจากที่คุณเมา Living the Dream (2009)
Any particular reason?มีเหตุผลดีๆ อื่นไหมล่ะ? The God-Why-Don't-You-Love-Me Blues (2009)
But there are a bunch of good reasons why we might find Eartha right here.- แต่ยังมีเหตุผลดีๆ อีกตั้งเยอะ ว่าทำไมเราต้องออกมา ตามหาเธอ เอิร์ทธ่าตรงนี้ A561984 (2009)
Are you making a logical choice sending Kirk away? Probably. But the right one?คุณมีเหตุผลดีแล้วใช่มั้ยที่ขับไล่เคิร์กไป ก็คงมี แต่ถูกแน่เหรอ Star Trek (2009)
Alcide came here despite every good reason in the world not to because he believes the woman he fell in love with still lives inside you somewhere.อัลซิต มาที่นี่ แม้จะไม่มีเหตุผลดีๆ ในโลกนี้สักข้อ เพราะเขาเชื่อว่า ผู้หญิงที่เขาตกหลุมรัก 9 Crimes (2010)
So, yeah, i had a good reason.แล้ว... ใช่... ชั้นมีเหตุผลดีๆ The Sixteen Year Old Virgin (2010)
You make a good point.มีเหตุผลดีนี่ Rough Trade (2010)
Did research. Looking real good, too.มีเหตุผลดีนี่ มันก็ยังดูดีอีกนั้นแหละ Transformers: Dark of the Moon (2011)
That makes sense.ก็ฟังดูมีเหตุผลดี No Strings Attached (2011)
- It's a reasonable assumption.- ก็มีเหตุผลดีนี่ Stowaway (2011)
Sonny, you better have a damn good reason why you're painting my friend on this wall.ไอ้หนู เธอคงมีเหตุผลดีๆ นะว่า It's Better to Burn Out Than Fae Away (2011)
You better have a good reason for calling.นายต้องมีเหตุผลดีๆนะที่โทรมา On Guard (2011)
Louis, the machines you fixed, they're hurting anyone who would give you a reason to leave Haven.ลูอิส เครืองจักรที่คุณซ่อม พวกมันกำลังทำร้ายคน คนที่จะมีเหตุผลดีๆให้คุณ ไปจากเฮเวน Love Machine (2011)
It seemed right.ฟังดูมีเหตุผลดีนี่ Rise (2011)
For good reason.ก็มีเหตุผลดี The Hybrid (2011)
I've a good mind to run you through now.ข้ามีเหตุผลดีๆที่จะแทงเจ้าแล้วตอนนี้ A Servant of Two Masters (2011)
- With good reason.- มีเหตุผลดี Within (2011)
Okay. Fair point, but why did you bring them here?โอเค ก็มีเหตุผลดี แต่ทำไม คุณเอาพวกเขามาไว้ที่นี่ Friend or Faux (2011)
That would make a lot of sense.มันก็ดูมีเหตุผลดีนะ Intrigue (2011)
Great, that makes a lot of sense. Let's call him.เยี่ยม มีเหตุผลดีโทรหาเขาเลย Battleship (2012)
Makes sense.มีเหตุผลดี A Kiss Before Lying (2012)
I didn't believe in you, and I wish I had a good reason why...ผมไม่เชื่อในตัวคุณ และผมหวังว่าจะมีเหตุผลดีๆว่าทำไม... A Land Without Magic (2012)
Tyler, let's talk about this like reasonable people.ไทเลอร์ มาพูดเรื่องนี้\ กันอย่างมีเหตุผลดีกว่า Duress (2012)
All right, well, like I said, it's completely sane.เอาล่ะๆ อย่างที่ผมได้พูดไป มันมีเหตุผลดี Sick (2012)
Sounds reasonable.ฟังดููมีเหตุผลดี Fast Times (2012)
We've all had good reason to be on edge lately.เรามีเหตุผลดีๆไปหมด ที่ต้องกระวนกระวายใจเร็วๆนี้ Penance (2012)
That-- that sounds reasonable.นั่น-- นั่นฟังมีเหตุผลดี Felina (2013)
That kind of makes sense. Thank you.ฟังดูมีเหตุผลดี ขอบคุณ Herstory of Dance (2013)
Makes sense.มีเหตุผลดี A (2014)
- Oh. That makes sense.- โอ้ มีเหตุผลดี Oh, What a World! (2013)
Why risk everything now without a good reason? You're attributing reason?ทำไมจะต้องเสี่ยงกับทุกสิ่งทุกอย่าง โดยไม่มีเหตุผลดีๆล่ะ คุณคิดว่ามันมีเหตุผลด้วยเหรอ The Lesser Key of Solomon (2013)
That's a very good point.มีเหตุผลดีมาก Cain and Gabriel (2014)
Captain, I wish I had a better reason to call you.ผู้กองคะ ฉันหวังว่าตัวเอง จะมีเหตุผลดีกว่านี้ที่โทรหาคุณ The Grimm Identity (2015)
There's a very good reason that no one else is running.มีเหตุผลดีๆที่ไม่มีคนอื่นเป็น The Candidate (2015)
That's a good point. John's still not answering his phone.มีเหตุผลดีหนิ จอห์นไม่รับโทรศัพท์เลย Restoration (2015)
I think it's pretty logical.ฉันคิดว่ามันดูมีเหตุผลดีนะ Hacker (2016)
Yeah, yeah, that makes sense.ใช่, ใช่, ฟังดูมีเหตุผลดี Anacondas: The Hunt for the Blood Orchid (2004)
With good reason.มีเหตุผลดีซะด้วย Bad Blood (2010)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
มีเหตุผลดี[mī hētphon dī] (adj) FR: sensé

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
well-founded(เวล'เฟา'ดิด) adj. มีเหตุผลดี, สมเหตุสมผล, มีรากฐานมั่นคง, มีฐานะดี
well-grounded(เวล'เกราน'ดิด) adj. มีเหตุผลดี, สมเหตุสมผล, ได้รับการอบรมสั่งสอนมาอย่างดี, Syn. reasonable

English-Thai: Nontri Dictionary
WELL-well-grounded(adj) มีเหตุผลดี, มีมูล, อบรมอย่างดี, ฝึกหัดอย่างดี

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top