ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*ข้าน้อย*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ข้าน้อย, -ข้าน้อย-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔ [with local updates]
ข้าน้อยส. คำใช้แทนตัวผู้พูด, เป็นสรรพนามบุรุษที่ ๑.

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It is I, Aladdin.ข้าน้อย อลาดิน Aladdin (1992)
She said you'd know when you read the letter. Bye nowเรื่องนี้ข้าน้อยไม่ทราบ นางบอกว่าท่านอ่านดูก็จะรู้เองครับ The Great Jang-Geum (2003)
You don't know the backup I have. I'm talking an army here.เจ้ายังรู้จักพวกของข้าน้อยไป ข้าจะบอกพวกเขามาถล่มเจ้าเดี๋ยวนี้เลย Kung Fu Hustle (2004)
My brain is small, but I have much blood, สมองข้าน้อยนัก แต่เลือดมันเยอะ My Girl and I (2005)
I'm so frightened I don't dare to tell you the truth, Tae-Hu Mama.ข้าน้อยเกรงกลัว และไม่กล้าที่จะบอกความจริงต่อท่าน Episode #1.1 (2006)
I do not dare to make any kind of comment, Jeonha.ข้าน้อยไม่สามารถออกความคิดเห็นในเชิงนั้นได้ Episode #1.1 (2006)
The Persians could use it to outflank us.องค์ราชันย์ ข้าน้อยมีสิ่ง ใคร่กล่าวเรียน 300 (2006)
-My name is XiaShan -My name is XuDaShanข้าน้อยชื่อ เซี่ยชาน ส่วนข้าน้อยชื่อ ซูงชาน Fearless (2006)
Please spare my life.โปรดไว้ชีวิตข้าน้อยด้วย Episode #1.42 (2006)
I was forced by Prince Young-Po.ข้าน้อยถูกองค์ชายยองโพบังคับ Episode #1.42 (2006)
I had no other way.ข้าน้อยไม่มีทางเลือก Episode #1.42 (2006)
Please spare my life.โปรดไว้ชีวิตข้าน้อยด้วย Episode #1.42 (2006)
Please, please, spare my life.ได้โปรดเถอะพะย่ะค่ะ ไว้ชีวิตข้าน้อยด้วย Episode #1.42 (2006)
Please spare my life.โปรดไว้ชีวิตข้าน้อยด้วย Episode #1.42 (2006)
I am Yeon Ta-Bal, Chief of Gyeh-Ru.ข้าน้อยยอลทาบัล ผู้นำของคเยรู Episode #1.8 (2006)
- I'm outside if you need me.ดีแล้ว ข้าน้อย จะอยู่ด้านนอก มีอะไร เรียกหาได้ขอรับ The Dragon's Call (2008)
I bid you welcome!ข้าน้อยยินต้อนรับ The Kingdom of the Winds (2008)
King Julien, wait for me!คิง จูเลี่ยน รอข้าน้อยอยู่ Madagascar: Escape 2 Africa (2008)
I'm coming, King Julien!ข้าน้อยมาแล้ว ราชาจูเลียน! Madagascar: Escape 2 Africa (2008)
Forgive my boldness.ขออภัยให้แก่ความโอหังของข้าน้อยด้วย Agora (2009)
- Really wonderful. - Pray, my lady what has caused such happiness?ใช่มันเยี่ยมมาก บอกข้าน้อย ท่านหญิง อะไรทำให้ท่านมีความสุขเช่นนี้ Sweet Dreams (2009)
I'm a herder from the Northern plains, sire.ข้าน้อยเป็นคนเลี้ยงสัตว์จากที่ราบตอนเหนือ พะยะค่ะ ฝ่าพระบาท The Fires of Idirsholas (2009)
Now I lay me down to sleep, I pray the Lord my soul to keep.ในยามข้าน้อยนิททราหลับไหล ขอพระองค์ได้ป้องดวงวิญญา The Haunting in Connecticut (2009)
Younger brother Ipข้าน้อยชื่อยิปมัน Ip Man 2 (2010)
You master, you better ask the next leafข้าน้อยชื่อยิปมัน Ip Man 2 (2010)
I'm not sure, Your Majesty.-ข้าน้อยไม่มั่นใจครับ.. ฝ่าบาท Immortals (2011)
I, Guan, dont have the smartsข้าน้อยกวนอู โง่เขลาเบาปัญญา The Lost Bladesman (2011)
Your humble servant lacks sense.ข้าน้อยผู้ต่ำต้อยที่ขาดความอ่อนน้อมถ่อมตน Tree with Deep Roots (2011)
I have consulted with the High Septon and he assures me that their crimes against the realm free you from any promise you have made to them in the sight of the Gods.ข้าน้อยหารือกับองค์พระสังฆราชแล้ว เขายืนยัน ว่าราชอาญาต่อแผ่นดิน ได้ปลดปล่อยท่านจากคำสัญญาใดๆ ที่ท่านเอ่ย Valar Morghulis (2012)
My lady, I can't read the words.ท่านหญิง ข้าน้อยอ่านไม่ออก Kissed by Fire (2013)
- I didn't know.- ข้าน้อยไม่รู้ Walk of Punishment (2013)
My lady, I can't read the words.ท่านหญิง ข้าน้อยอ่านไม่ออก Second Sons (2013)
Your Grace, allow me to present the captains of the Second Sons--ฝ่าบาท ข้าน้อยขอแนะนำ นายกองของกองพันภราดร... Second Sons (2013)
I cannot complain.ข้าน้อยไม่มีอะไรให้บ่นเลย Second Sons (2013)
Forgive me, Your Grace, I'm not a learned man, but is there a difference between kill and sacrifice?ขอประทานอภัย ข้าน้อยไร้การศึกษา แต่การฆ่า กับการบูชายัน มันต่างกันยังไงหรือ? Second Sons (2013)
I swear it.ข้าน้อยสาบาน Second Sons (2013)
I'm afraid I'm not an offer, my lord.เกรงว่าข้าน้อยมิใช่ตัวเลือกขอรับ Two Swords (2014)
I'm wildly expensive.ข้าน้อยแพงนะ Two Swords (2014)
Sirs, if you follow me, I'll arrange for a private room.ท่านขอรับ ข้าน้อยจะหาห้องส่วนตัวให้ Two Swords (2014)
I can never repay you.ข้าน้อยไม่อาจตอบแทนได้ Two Swords (2014)
But this, this is worth more than my life.มีค่ากว่าชีวิตข้าน้อย Two Swords (2014)
I don't have anything else left.ข้าน้อยสิ้นเนื้อประดาตัวแล้ว Two Swords (2014)
But I just have to ask, why is he still breathing?ข้าน้อยเพียงสงสัยว่า เขายังมีลมหายใจอยูหรือไม่ The Serpent (2013)
I've heard Meereen has become a free city.ข้าน้อยได้ยินว่าเมียรีน เป็นเมืองปลอดทาส The Gift (2015)

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
小官[しょうかん, shoukan] (n) กระผม, ข้าน้อย เป็นคำแทนตนเมื่อพูดกับเจ้านายหรือผู้บังคับบัญชาของตนเอง

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top