ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

you're good.

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -you're good.-, *you're good.*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา you're good. มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *you're good.*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And I know you're good.และฉันรู้ว่าคุณมีฝีมือ The Bodyguard (1992)
You're good.คุณเป็นคนดี คุณรู้ City of Angels (1998)
Actually I think that you're... you're good.ที่จริงฉันคิดว่า เธอก็... .... เป็นคนดีคนหนึ่ง Show Me Love (1998)
I heard that you're good.ได้ข่าวว่านายเจ๋ง Blues Harp (1998)
Deep down, you're good. Even jade Fox couldn't corrupt you.ลึกๆ แล้วคุณเป็นคนดี แม้เจดฟ๊อกก็ยังเปลี่ยนคุณไม่ได้ Crouching Tiger, Hidden Dragon (2000)
Oh, you're good.โอ้ คุณดีจัง The Notebook (2004)
- You're good./ คุณเป็นคนดี The Notebook (2004)
- No. No, you're getting me wrong. - You're good.ไม่ ไม่ คุณกำลังเข้าใจผมผิด / คุณเป็นคนดี เป็นจริงๆ The Notebook (2004)
Doug, you're good.ดัค เธอเก่งจัง 50 First Dates (2004)
- Wow, you're good.- ว้าว! คุณเก่งจัง /N Howl's Moving Castle (2004)
You're good.ฉลาดดีนี่ Monster House (2006)
Look, Jake, you're good. I mean, you did find us.ฟังนะ เจค นายเก่ง นายค้นพบเรา Just My Luck (2006)
Davis is good. Uh, you're good.เดวิสสบายดี โอ้ นายด้วย Eight Below (2006)
I mean, you're pretty, - You're good.หมายถึง คุณน่ารัก หุ่นดี Open Water 2: Adrift (2006)
Wow! You're good.ว้าว เก่งจังเลย Eating Out 2: Sloppy Seconds (2006)
You're good.นายเก่งนี่ Eating Out 2: Sloppy Seconds (2006)
You're good.เก่งมาก Bloodlust (2006)
But you're good.แต่นายก็เก่ง Bloodlust (2006)
False assumptions.You're good.You're trying to get me To think like him.ข้อสมมุติฐานผิด, คุณนี่ดีนะที่ พยายามจะทำให้ฉันคิดเหมือนเค้า 97 Seconds (2007)
- So I'm good? - You're good.งั้นผมได้ ลูกได้ Transformers (2007)
- I'm good, right? - Yeah, you're good.ชั้นหล่อหรือยัง หล่อแล้ว Transformers (2007)
Yeah, you're good. I see you.เห็น มึงหล่อมากเพื่อน Disturbia (2007)
You're good.ไม่มีอะไร Disturbia (2007)
- Okay. There you go, man. You're good.นั่นแหละครับ สวยแล้ว เจอกันในสนามนะครับ High School Musical 2 (2007)
Oh, you guys are-- you're good.โอ้, คุณเป็น.. คุณเป็นคนดีจริงๆ Saw IV (2007)
You're good.นายแต่งได้ดีนะ Shelter (2007)
I said you're good.ชั้นพูดว่าเธอเยี่ยมมาก A Good Day to Have an Affair (2007)
Boy, You're Good.คุณนี่ดีจัง Opening Doors (2008)
You're having sex in the movie already, so you don't need to fuck someone else, you're good.เธอมีบทอึ๊บในหนังแล้วไง เธอไม่จำเป็นต้องอึ๊บคนอื่นๆอีกหรอก พอแล้ว Zack and Miri Make a Porno (2008)
And you're good.คุณเป็นคนดี The Fourth Man in the Fire (2008)
- No, you're good.-ไม่ เราก็ดีนี่ The Fourth Man in the Fire (2008)
Nothing. It's good. You're good.ไม่มี ดีคือดี เราก็ดี The Fourth Man in the Fire (2008)
Yeah, sorry. No, you're good.อ้อ โทษที แจ๋วมากเลย Cloverfield (2008)
You're good. You're good.-ดูดีแล้ว ใช่ได้เลย Cloverfield (2008)
It's okay, you're fine. You're good. You're okay.ไม่เป็นไรแล้วนะ คุณไม่เป็นไรแล้ว, คุณไม่เป็นไร คุณปลอดภัยแล้ว คุณปลอดภัยแล้ว Cloverfield (2008)
Yeah.You're good.อืม นายเข้าใจ Chuck Versus the First Date (2008)
Hey, woman... you're good.เฮ้ คุณผู้หญิง แจ๋วจริง Oneechanbara: The Movie (2008)
Wow, you're good.ว้าว คุณเก่งจัง All in the Family (2008)
God, you're good.พระเจ้า เธอนี่เก่งจริงๆ Turning Biminese (2008)
MAN, YOU'RE GOOD.จ๊ะเอ๋ The Angel Maker (2008)
They're people, and we get to save them. Now you're good.You're excellent.พวกเขาเป็นคน และเราต้องช่วยพวกเขา Rise Up (2008)
They say you're good.เขาบอกว่านายเป็นคนดี. Episode #1.7 (2008)
[ Chuckles ] You're good.คุณก็เล่นดีนี่ New York, I Love You (2008)
You're doing good, you're good...คุณทำดีแล้ว ดีมาก Made of Honor (2008)
You're good. You will.เธอออกจะเก่ง ต้องได้อยู่แล้ว Loyal and True (2008)
Do you think you could check that, too? - Already did. You're good.เธอเช็ครึยัง เช็คหมดแล้ว สบายใจได้นะ Mama Spent Money When She Had None (2009)
Wow. You're good.ว้าว เก่งนิ Crime Doesn't Pay (2009)
You're good.ได้ครับ Water (2009)
You're good.ไม่เ็ป็นไร Hello, Dexter Morgan (2009)
I believe you're good. Webber, I-I don't know-- so you should be able to tell me what would've caused cathy becker to bleed out and die from multisystem organ failure.ด็อกเตอร์เว็บเบอร์ ไม่รู้ว่า ... I Saw What I Saw (2009)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top