|
Yee | |
haw | - ผลไม้ของต้น hawthron ซึ่งเป็นพืชจำพวก Crataegus[Lex2]
- คำอุทานแสดงความลังเล[Lex2]
- ทำเสียงที่แสดงความลังเล: ทำเสียงอ้ำอึ้ง [Lex2]
- เสียงพูดแสดงความลังเล: เสียงอ้ำอึ้ง [Lex2]
- (ฮอ) n. ผลไม้ของต้นhawthorn vi. ลังเล,อ้ำอึ้ง. n. เสียงพูดแสดงการลังเล,เสียงอ้ำอึ้ง interj. คำอุทานเรียกสัตว์ให้เลี้ยวซ้าย. vt.,vi. (ทำให้) หันซ้าย, (ทำให้) เลี้ยวซ้าย [Hope]
- /HH AO1/ [CMU]
- (vi,n (count)) /h'ɔː/ [OALD]
|
Ride | - ขี่: ควบม้า [Lex2]
- ขี่จักรยานหรือจักรยานยนต์[Lex2]
- เดินทางโดยใช้ยานพาหนะ[Lex2]
- ขึ้นลิฟท์[Lex2]
- ควบคุม: บังคับ [Lex2]
- ลอย: ล่องลอย [Lex2]
- อาศัย[Lex2]
- โต้ (คลื่น)[Lex2]
- การเดินทางโดยยานพาหนะหรือหลังม้า[Lex2]
- การขี่ยานพาหนะ[Lex2]
- เครื่องเล่นที่ขับขี่เพื่อความเพลิดเพลิน[Lex2]
- (ไรดฺ) {rode,ridden,riding,rides} vi.,vt. ขี่ม้า,ควบม้า,ขี่รถ,เดินเรือ,ลอยลำ,จอดเรือ,โต้คลื่น,อยู่บน,ดำเนินการต่อไป,วางเดิมพัน,อาศัย,ควบคุม,ครอบงำ,ทำให้ขี่ n. การเดินทางด้วยม้า,การเดินทางด้วยพาหนะ,ทางสำหรับขี่หรือขับรถ -Phr. (ride down ใช้อย่างปรานีลงแส้) [Hope]
- (n) การขับ,การขี่,การไป,การควบม้า [Nontri]
- (vi) ขี่,ไป,ควบ,เดินเรือ,จอดเรือ,โต้คลื่น [Nontri]
- (vt) ขับ,ขี่,ควบ,ครอบงำ,เทียบท่า,จอดเรือ [Nontri]
- /R AY1 D/ [CMU]
- (v,n (count)) /r'aɪd/ [OALD]
|
'em | - /AH0 M/ [CMU]
- (pron) /əm/ [OALD]
|
cowboy | - โคบาล: คนที่ขี่ม้าดูแลและเลี้ยงวัว [Lex2]
- คนที่ไม่มีคุณสมบัติในการทำธุรกิจ[Lex2]
- (คาว'บอย) n. โคบาล,คนที่ดูแลและเลี้ยงวัวบนหลังม้า (โดยเฉพาะในสหรัฐอเมริกา) ,คนที่มีความชำนาญในการขี่ม้า,เหวี่ยงห่วงจับวัว,คนขับรถเร็วแบบบ้าระห่ำ [Hope]
- (n) คนเลี้ยงวัว,โคบาล [Nontri]
- /K AW1 B OY2/ [CMU]
- (n (count)) /k'aubɔɪ/ [OALD]
|
away | - โดยไม่หยุด: อย่างต่อเนื่อง [Lex2]
- ที่ไม่ได้เล่นในถิ่นของตน (กีฬา)[Lex2]
- ในทิศทางอื่น[Lex2]
- ในที่อื่น[Lex2]
- ไปที่อื่น: ไปทางอื่น, ไปทิศอื่น, ไปจาก [Lex2]
- ไม่อยู่: ที่จากไป [Lex2]
- หมดไป[Lex2]
- (อะเวย์') adj.,adv. ไปเสีย,ไป,จากไป,หมดไป ###S. elsewhere,absent,gone) [Hope]
- (adv) ไม่อยู่,ไป,ออกห่าง,พ้นไป,หมดไป [Nontri]
- /AH0 W EY1/ [CMU]
- (adj,adv) /'əw'ɛɪ/ [OALD]
|
|
|