|
Sergeant | - จ่า: นายสิบ [Lex2]
- ทนายความชั้นสูงสุด[Lex2]
- (ซาร์'เจินทฺ) n. นายสิบ (ทหารหรือตำรวจ) นายสิบเอก (ทหารบกอังกฤษ) ,นายสิบโท (ทหารบกของอเมริกา) ,นายจ่า (ทหารนาวิกโย-ธินอเมริกา) ,นายตำรวจ,ตำรวจหญิง,ตำรวจสภา,นายตำรวจรักษาการณ์,ทนายความชั้นสูงสุด (อัง-กฤษ) ###SW. sergeancy,sergeantship n. [Hope]
- (n) นายสิบ,สิบเอก,จ่า,นายตำรวจ [Nontri]
- /S AA1 R JH AH0 N T/ [CMU]
- (n (count)) /s'aːʤənt/ [OALD]
|
Dotzler | |
Name | - ชื่อ: ฉายานาม, ชื่อเรียก [Lex2]
- ตั้งชื่อ: กำหนดชื่อ, ให้ชื่อ [Lex2]
- |der, pl. Namen| ชื่อ [LongdoDE]
- (เนม) n. ชื่อ,นาม vt. ตั้งชื่อ,ระบุชื่อ [Hope]
- (n) ชื่อ,นามกร,ผู้มีชื่อเสียง [Nontri]
- (vt) ตั้งชื่อ,เรียกชื่อ,ออกชื่อ,แนะนำ [Nontri]
- /N EY1 M/ [CMU]
- (vt,n (count)) /n'ɛɪm/ [OALD]
|
des | - คำนำหน้านามเพศชายและเพศกลางที่เฉพาะเจาะจง ในรูป Genetiv หรือที่แสดงความเป็นเจ้าของ เช่น die Firma des Mannes บริษัทของผู้ชายคนนี้ [LongdoDE]
- คำนำหน้านามพหูพจน์ที่ไม่เฉพาะเจาะจง (ทั้งนามเพศชายและหญิงเหมือนกัน) เช่น des bonbons ลูกอม, des personnes ผู้คน [LongdoFR]
- 1. abbr. disequilibrium syndrome 2. (ดีอีเอส) ย่อมาจากคำ data encryption standards (แปลว่า มาตรฐานการเข้ารหัสลับข้อมูล) หมายถึงข้อกำหนดมาตรฐานในการเข้าถึงข้อมูลที่รัฐบาลเป็นผู้กำหนดขึ้น โดยวิธีใช้รหัสผ่าน (pass word) ทั้งนี้เพื่อความปลอดภัยของข้อมูล [Hope]
- /D EH1 S/ [CMU]
- /D IH2/ [CMU]
- () /dˌiːˌiː'ɛs/ [OALD]
- (proper noun) /d'ɛz/ [OALD]
|
Bryan | - /B R AY1 AH0 N/ [CMU]
- (proper noun) /br'aɪən/ [OALD]
|
Mills | [mill] - โรงงานผลิตสินค้า: โรงสี [Lex2]
- เครื่องโม่: เครื่องบด [Lex2]
- บด: โม่, สี [Lex2]
- ทำขอบให้เป็นหยักหรือร่องที่มีขนาดสม่ำเสมอ เช่น ขอบเงินเหรียญ[Lex2]
- ตี[Lex2]
- คน[Lex2]
- (มิล) n. โรงเครื่องจักรเครื่องกล,โรงงาน,โรงสี,โรงโม่,โรงบดวัตถุ,เครื่องบด,โรงประกอบหัตถกรรม,หน่วยงานที่ผลิตสิ่งใด ๆ ขึ้นเป็นจำนวนมาก . vt. บด,โม่,ต่อสู้,เอาชนะ,ตี,ชก,ต่อย. -Phr. (through the mill ผ่านความยากลำบาก) ###SW. millable adj. [Hope]
- (n) โรงสี,โรงโม่,เครื่องบด,โรงทำกระดาษ,โรงไม้ [Nontri]
- (vt) สีข้าว,โม่,บด [Nontri]
- /M IH1 L/ [CMU]
- (v,n (count)) /m'ɪl/ [OALD]
- /M IH1 L Z/ [CMU]
- (v,n (count)) /m'ɪlz/ [OALD]
|
|
|