ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

lustig.

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -lustig.-, *lustig.*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา lustig. มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *lustig.*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Lustig.หายใจ Devil (2010)
This is Lustig. You can't just go through the wall.นี่ ลัสติก คุณไม่สามารถใช้กำแพงได้พวก Devil (2010)
Funny.Lustig. Puzzled Steele (1984)
You're funny.Sie sind lustig. Albert Nobbs (2011)
Even now you're not funny.Nicht mal so sind Sie lustig. Rive droite, rive gauche (1984)
Simon, you are so funny.Simon, du bist so lustig. Johnny English Reborn (2011)
Funny.Lustig. Treehouse of Horror III (1992)
- It isn't always funny.- Es ist nicht immer lustig. Belinda et moi (2014)
This isn't funny anymore.Das ist nicht mehr lustig. The Proton Transmogrification (2014)
All right, this isn't funny anymore.Also schön, das ist nicht mehr lustig. Blond Ambition (2014)
I... I thought it was funny.Ich dachte, das wäre lustig. I Almost Prayed (2014)
It's funny... I always thought it'd be you I'd be dropping off.Es ist lustig... ich dachte immer, du wärst es, die ich abliefern würde. Toilet Wine and the Earl of Sandwich (2014)
MymotherAccordingtoI was asa childveryadventurous.Meiner Mutter zufolge war ich schon als Kind sehr abenteuerlustig. Point and Shoot (2014)
That's... hilarious.- Das ist... lustig. For Better or Worse (2014)
It'll be fun.Das wird lustig. Forgive (2014)
[ laughs loudly ] That's funny.Das ist lustig. And the Not Broke Parents (2014)
[ laughs ] "No tongue till after dessert." She's pretty and funny."Keine Zunge bis nach dem Nachtisch." Sie ist hübsch und lustig. And the Not Broke Parents (2014)
You're no fun.- Das ist nicht lustig. Inconceivable (2014)
I mean, there's no making fun of me.Ich mein, du machst Dich nicht über mich lustig. All in the Family (2014)
He's funny!Der ist ja lustig. La dernière échappée (2014)
It sounds fun.Klingt lustig. The Man with the Twisted Lip (2014)
That would be fun.Das wird lustig. Broken Dreams and Blocked Arteries (2014)
That's funny.Lustig. Nothing Personal (2014)
My daughter's been scarred for life, and you think it's funny.Meine Tochter ist fürs Leben traumatisiert und du findest es lustig. Das ist toll. Ku I Ka Pili Koko (2014)
You're funny, Paul.Paul, du bist lustig. Mommy (2014)
Well, then again, I'm sure you're... you can talk your way out of almost anything.Obwohl anderseits bin ich überzeugt... dass du dich aus fast allem herausreden kannst. Weißt du, das ist lustig. Most Likely to... (2014)
- It was fun.- Es war lustig. Wish You Were Here (2014)
Does sound kind of fun.Klingt irgendwie lustig. Death Benefit (2014)
Funny.Lustig. A House Divided (2014)
It's not funny.Das ist nicht lustig. A Lovebirds' Divorce (2014)
It's funny.Das ist ja lustig. A Lovebirds' Divorce (2014)
That's pretty funny.Das ist ziemlich lustig. The Relationship Diremption (2014)
I thought it was funny.Ich fand's lustig. Live (2014)
David It's not funny, David, das ist nicht lustig. Zombie Fight Club (2014)
- That's not funny.- Das ist nicht lustig. Buried Secrets (2014)
That's not sexy, it's just fun.Was lustig ist, denn... das ist nicht sexy, es ist einfach lustig. Yesterday's Gone (2014)
But keeping it a secret is sort of fun.Aber es zu verheimlichen ist irgendwie lustig. Yesterday's Gone (2014)
You know, it's funny.Weißt du, das ist echt lustig. Yesterday's Gone (2014)
That's not funny.Das ist nicht lustig. Smokey Taylor and a Deathbed Confession (2014)
It's funny.Es ist lustig. Smokey Taylor and a Deathbed Confession (2014)
My dad and I aren't really angry, we're just making fun of these guys.Mein Dad und ich sind nicht wirklich wütend, wir machen uns über diese Typen lustig. Charlie and the Mother of All Sessions (2014)
The gentlemen all found it quite funny.Die Herrschaften fanden ihn alle recht lustig. Episode #2.3 (2014)
I see, the gentlemen found it funny.Aha, die Herrschaften fanden ihn also lustig. Episode #2.3 (2014)
They thought it was funny.Sie fanden es lustig. Episode #2.5 (2014)
Oh. It was funny.Das war lustig. Oh WALD-E, Good Times Ahead (2014)
That's a laugh.Das ist lustig. Orphans (2014)
It wa... It wasn't so funny.- Es war nicht so lustig. Edward Mordrake: Part 2 (2014)
Oh, it's funny all right.- Oh, es war lustig. Edward Mordrake: Part 2 (2014)
She was tough, funny.Sie war taff, lustig. Blood Bath (2014)
That's a laugh.Das ist lustig. Blood Bath (2014)
You suck, bro. You guys are real funny for a bunch of unemployed motherfuckers.Für einen Haufen arbeitsloser Scheißkerle seid ihr wirklich lustig. V/H/S Viral (2014)
I was looking for Melanie.Ich suchte nach Melanie. Das ist lustig. In the Dark (2014)

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Funny.Lustig. Puzzled Steele (1984)
You're funny.Sie sind lustig. Albert Nobbs (2011)
Even now you're not funny.Nicht mal so sind Sie lustig. Rive droite, rive gauche (1984)
Simon, you are so funny.Simon, du bist so lustig. Johnny English Reborn (2011)
Funny.Lustig. Treehouse of Horror III (1992)
- It isn't always funny.- Es ist nicht immer lustig. Belinda et moi (2014)
This isn't funny anymore.Das ist nicht mehr lustig. The Proton Transmogrification (2014)
All right, this isn't funny anymore.Also schön, das ist nicht mehr lustig. Blond Ambition (2014)
I... I thought it was funny.Ich dachte, das wäre lustig. I Almost Prayed (2014)
It's funny... I always thought it'd be you I'd be dropping off.Es ist lustig... ich dachte immer, du wärst es, die ich abliefern würde. Toilet Wine and the Earl of Sandwich (2014)
MymotherAccordingtoI was asa childveryadventurous.Meiner Mutter zufolge war ich schon als Kind sehr abenteuerlustig. Point and Shoot (2014)
That's... hilarious.- Das ist... lustig. For Better or Worse (2014)
It'll be fun.Das wird lustig. Forgive (2014)
[ laughs loudly ] That's funny.Das ist lustig. And the Not Broke Parents (2014)
[ laughs ] "No tongue till after dessert." She's pretty and funny."Keine Zunge bis nach dem Nachtisch." Sie ist hübsch und lustig. And the Not Broke Parents (2014)
You're no fun.- Das ist nicht lustig. Inconceivable (2014)
I mean, there's no making fun of me.Ich mein, du machst Dich nicht über mich lustig. All in the Family (2014)
He's funny!Der ist ja lustig. La dernière échappée (2014)
It sounds fun.Klingt lustig. The Man with the Twisted Lip (2014)
That would be fun.Das wird lustig. Broken Dreams and Blocked Arteries (2014)
That's funny.Lustig. Nothing Personal (2014)
My daughter's been scarred for life, and you think it's funny.Meine Tochter ist fürs Leben traumatisiert und du findest es lustig. Das ist toll. Ku I Ka Pili Koko (2014)
You're funny, Paul.Paul, du bist lustig. Mommy (2014)
Well, then again, I'm sure you're... you can talk your way out of almost anything.Obwohl anderseits bin ich überzeugt... dass du dich aus fast allem herausreden kannst. Weißt du, das ist lustig. Most Likely to... (2014)
- It was fun.- Es war lustig. Wish You Were Here (2014)
Does sound kind of fun.Klingt irgendwie lustig. Death Benefit (2014)
Funny.Lustig. A House Divided (2014)
It's not funny.Das ist nicht lustig. A Lovebirds' Divorce (2014)
It's funny.Das ist ja lustig. A Lovebirds' Divorce (2014)
That's pretty funny.Das ist ziemlich lustig. The Relationship Diremption (2014)
I thought it was funny.Ich fand's lustig. Live (2014)
David It's not funny, David, das ist nicht lustig. Zombie Fight Club (2014)
- That's not funny.- Das ist nicht lustig. Buried Secrets (2014)
That's not sexy, it's just fun.Was lustig ist, denn... das ist nicht sexy, es ist einfach lustig. Yesterday's Gone (2014)
But keeping it a secret is sort of fun.Aber es zu verheimlichen ist irgendwie lustig. Yesterday's Gone (2014)
You know, it's funny.Weißt du, das ist echt lustig. Yesterday's Gone (2014)
That's not funny.Das ist nicht lustig. Smokey Taylor and a Deathbed Confession (2014)
It's funny.Es ist lustig. Smokey Taylor and a Deathbed Confession (2014)
My dad and I aren't really angry, we're just making fun of these guys.Mein Dad und ich sind nicht wirklich wütend, wir machen uns über diese Typen lustig. Charlie and the Mother of All Sessions (2014)
The gentlemen all found it quite funny.Die Herrschaften fanden ihn alle recht lustig. Episode #2.3 (2014)
I see, the gentlemen found it funny.Aha, die Herrschaften fanden ihn also lustig. Episode #2.3 (2014)
They thought it was funny.Sie fanden es lustig. Episode #2.5 (2014)
Oh. It was funny.Das war lustig. Oh WALD-E, Good Times Ahead (2014)
That's a laugh.Das ist lustig. Orphans (2014)
It wa... It wasn't so funny.- Es war nicht so lustig. Edward Mordrake: Part 2 (2014)
Oh, it's funny all right.- Oh, es war lustig. Edward Mordrake: Part 2 (2014)
She was tough, funny.Sie war taff, lustig. Blood Bath (2014)
That's a laugh.Das ist lustig. Blood Bath (2014)
You suck, bro. You guys are real funny for a bunch of unemployed motherfuckers.Für einen Haufen arbeitsloser Scheißkerle seid ihr wirklich lustig. V/H/S Viral (2014)
I was looking for Melanie.Ich suchte nach Melanie. Das ist lustig. In the Dark (2014)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Ich finde das gar nicht lustig.I don't see the fun of it. [Add to Longdo]
Sie macht sich nur über Sie lustig.She's only trying to poke fun at you. [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top