|
I | - คำสรรพนามเอกพจน์บุรุษที่1: ผม, ดิฉัน, ข้าพเจ้า, หน, กระหม่อม [Lex2]
- พยัญชนะภาษาอังกฤษตัวที่ 9[Lex2]
- เสียงสระในภาษาอังกฤษ[Lex2]
- (ไอ) พยัญชนะอังกฤษตัวที่ 9เป็นสระด้วย [Hope]
- /AY1/ [CMU]
- (n (count),pron) /aɪ/ [OALD]
- (n (count)) /'aɪ/ [OALD]
|
should've | |
left | - ด้านซ้าย: ซ้ายมือ [Lex2]
- ทางซ้ายมือ: ทางซ้าย [Lex2]
- กริยาช่องที่ 2 และ 3 ของคำกริยา leave[Lex2]
- (เลฟทฺ) adj. ซ้าย,ข้างซ้าย,ด้านซ้าย,มือซ้าย,ทางซ้าย,ปีกซ้าย,ฝ่ายซ้าย (นิยมลัทธิสังคมนิยมหรือคอมมิวนิสต์) n. ด้านซ้าย,สิ่งที่อยู่ทางซ้ายมือ,การหันซ้าย,การเลี้ยวซ้าย adv. ไปทางซ้าย v. กริยาช่อง 2 และช่อง 3 ของ leave (จากไป,ลาจาก) -Phr. (the Left ผู้นิยมการปฏิรูประบบการเมืองสังคมและเศรษฐกิจของประเทศ,หมัดซ้าย [Hope]
- (adj) ซ้าย [Nontri]
- (n) ด้านซ้าย,ทางซ้าย,ปีกซ้าย,ซีกซ้าย,ฝ่ายซ้าย [Nontri]
- (vt) pt และ pp ของ leave [Nontri]
- /L EH1 F T/ [CMU]
- (v,v,n (uncount),adj,adv) /l'ɛft/ [OALD]
[leave] - ทอดทิ้ง: ปล่อยไว้, ทิ้งไว้, ทิ้ง [Lex2]
- ฝากไว้: ฝาก, ให้ไว้, มอบ, มอบไว้, มอบหมาย [Lex2]
- เหลือ: เหลืออยู่, เหลือไว้ [Lex2]
- ออกจาก: จาก [Lex2]
- ออกเดินทาง[Lex2]
- การลาหยุด: การลาพัก, การลา [Lex2]
- การอนุญาต[Lex2]
- การอำลา: การกล่าวลา [Lex2]
- แตกใบอ่อน[Lex2]
- (ลีฟว) {left,left,leaving,leaves} vt. จากไป,ออกจาก,จาก,ทิ้งไว้,เหลือไว้,หยุด,ยกเลิก,ไม่สนใจ,ปล่อย. vi. จากไป,ออกจาก. n. การอนุญาต,การอนุญาตให้ลา,ระยะเวลาที่อนุญาตให้ลา,การจากไป. -Phr. (leave off หยุด ทอดทิ้ง) [Hope]
- (n) การอนุญาต,การจากไป,การลา [Nontri]
- (vi) จากไป,ลาจาก,ออกไป,ร่ำลา,ลาหยุด [Nontri]
- (vt) ทิ้ง,ออกจาก,เหลือไว้,ยกเลิก,ปล่อย [Nontri]
- /L IY1 V/ [CMU]
- (v,n) /l'iːv/ [OALD]
|
town | - เขตเมือง[Lex2]
- เทศบาลเมือง[Lex2]
- ชาวเมือง: ประชาชน [Lex2]
- (ทาวน์) n. เมือง,นคร,เขตชุมชน,ชาวเมือง,ประชาชนทั้งเมือง,เขตศูนย์การค้าของเมือง, -Phr. (go to town ทำ (วางแผน) ดีและเร็ว,ไปหาความสำราญ) , -Phr. (go up town ไปในเมือง,) -Phr. (on the town หาความสำราญในเมือง) ###SW. townish adj. [Hope]
- (n) เมือง,นคร,ชาวเมือง,เขตชุมชน [Nontri]
- /T AW1 N/ [CMU]
- (n (count)) /t'aun/ [OALD]
|
after | - ภายหลัง: หลังจาก, หลัง, ต่อมา [Lex2]
- ภายหลัง: หลังจาก, หลัง, ต่อมา, หลังจากที่, ภายหลังที่ [Lex2]
- หลังจาก[Lex2]
- (อาฟ' เทอะ,แอฟ' เทอะ) prep.,adj., adv. หลัง, ทีหลัง, ข้างหลัง, หลังจาก, ภายหลัง, ติดตาม, แสวงหา, ตามหา, เอาอย่าง. ###S. later, then, behind ###A. before, prior to) [Hope]
- (adj) ภายหลัง,หลังจาก [Nontri]
- (adv) ภายหลัง,ทีหลัง,หลังจาก,หลัง [Nontri]
- (con) หลังจาก,ภายหลัง,ทีหลัง [Nontri]
- /AE1 F T ER0/ [CMU]
- (adj,adv,prep,conj) /'aːftər/ [OALD]
|
the | - คำนำหน้านามชี้เฉพาะ[Lex2]
- พระเจ้า[Lex2]
- n. วันอาทิตย์ [Hope]
- (adv) ถึงเพียงนั้น,ในกรณีนั้น,ที่เข้าใจกันแล้ว [Nontri]
- /DH AH0/ [CMU]
- /DH AH1/ [CMU]
- /DH IY0/ [CMU]
- (adv,def. article) /ðə/ [OALD]
|
sheriff | - นายอำเภอ[Lex2]
- (เชอ'รีฟ) n. นายอำเภอ, (อเมริกา) เจ้าพนักงานปราบปรามผู้ร้าย ###SW. sheriffdom n. [Hope]
- (n) นายอำเภอ [Nontri]
- /SH EH1 R AH0 F/ [CMU]
- /SH EH1 R IH0 F/ [CMU]
- (n (count)) /ʃ'ɛrɪf/ [OALD]
|
got | - กริยาช่องที่ 2 ของ get[Lex2]
- (กอท) v. กริยาช่อง 2 และช่อง 3 ของ get abbr. glutamic oxaloacetic transaminase [Hope]
- (vi) pt และ pp ของ get [Nontri]
- /G AA1 T/ [CMU]
- (v,v) /g'ɒt/ [OALD]
[get] - ได้: ได้รับ, รับ [Lex2]
- มีอิทธิพลต่อ: มีผลต่อ, กระตุ้น, ชักจูง [Lex2]
- เจริญ: พัฒนา [Lex2]
- เข้าใจ[Lex2]
- มาถึง: ไปถึง, บรรลุ [Lex2]
- ทำให้พอใจ[Lex2]
- ได้รับ เช่น I got the book yesterday. ฉันได้รับหนังสือเมื่อวานนี้ [LongdoEN]
- เข้าใจ เช่น Do you get it? คุณเข้าใจ (เรื่องนี้) หรือเปล่า, Oh, I got it now. อ้า ตอนนี้ฉันเข้าใจแล้ว [LongdoEN]
- (เกท) {got,gotten,getting,gets} vt. ได้,ได้มา,ได้รับ,เอา,ไปเอามา vi. มาถึง,บรรลุ -Phr. (get along จัดการ,ก้าวหน้า,ตกลง,เป็นมิตร) . [Hope]
- (vi) มาถึง,เข้าใจ,บรรลุ,กลายเป็น,ได้เงิน,มีรายได้ [Nontri]
- (vt) ได้รับ,ได้มา,ชักชวน,จัดทำ,จัดแจง,หามาได้,ติด(โรค) [Nontri]
- /G EH1 T/ [CMU]
- /G IH1 T/ [CMU]
- (v) /g'ɛt/ [OALD]
|
bushwhacked | - /B UH1 SH W AE2 K T/ [CMU]
|
|
|