|
God | - พระเจ้า: พระผู้เป็นเจ้า, พระเป็นเจ้า, เทวดา [Lex2]
- (กอด) n. พระเจ้า,เทพเจ้า,ผู้วิเศษ interj. คำอุทาน ###S. divinity,deity [Hope]
- (n) พระเจ้า,พระผู้เป็นเจ้า,เทวดา,เทพเจ้า,ผู้วิเศษ [Nontri]
- /G AA1 D/ [CMU]
- (proper noun) /g'ɒd/ [OALD]
- (n (count)) /g'ɒd/ [OALD]
|
hates | - /HH EY1 T S/ [CMU]
- (vt,n) /h'ɛɪts/ [OALD]
[hate] - เกลียด: ไม่พอใจ, ชิงชัง, ชัง, เกลียดชัง [Lex2]
- ความเกลียด: ความชัง, ความไม่พอใจ, ความเกลียดชัง [Lex2]
- (เฮท) vt.,vi.,n. (ความ) เกลียด,ชัง,รังเกียจ,ไม่ชอบ,ไม่เต็มใจ. ###S. abominate,abhor [Hope]
- (n) ความเกลียด,ความรังเกียจ,ความชัง,ความไม่ชอบ,โทสาคติ [Nontri]
- (vt) เกลียด,ไม่ชอบ,รังเกียจ,ชัง,เกลียดชัง [Nontri]
- /HH EY1 T/ [CMU]
- (vt,n) /h'ɛɪt/ [OALD]
|
these | - เหล่านี้ (พหูพจน์ของ this)[Lex2]
- (ธีซ) pron.,adj. พหูพจน์ของ this [Hope]
- (adj) เหล่านี้,พวกนี้,เช่นนี้ [Nontri]
- (pro) สิ่งเหล่านี้,อย่างนี้ [Nontri]
- /DH IY1 Z/ [CMU]
- (adj,pron) /ðiːz/ [OALD]
[this] - (คน, สิ่ง) นี้[Lex2]
- นี้ (ใช้แทนคำนามที่กล่าวถึงหรือทราบกันดีอยู่แล้ว)[Lex2]
- ขนาดนี้: ถึงเพียงนี้, เท่านี้ [Lex2]
- (ธิส) นี่, ที่นี่ [Hope]
- (adj) นี้,อย่างนี้,เช่นนี้,แค่นี้,นี่ [Nontri]
- (n) สิ่งนี้,อย่างนี้,ที่นี้,ในเวลานี้ [Nontri]
- /DH IH1 S/ [CMU]
- /DH IH0 S/ [CMU]
- (adj,adv,pron) /ðɪs/ [OALD]
|
jerks | - /JH ER1 K S/ [CMU]
- (v,n (count)) /ʤ'ɜːʳks/ [OALD]
[jerk] - การกระตุก: การสะบัด, การผลัก, การกระชาก [Lex2]
- คนโง่ (คำไม่เป็นทางการ): คนเซ่อ [Lex2]
- กระตุก: สะบัด, กระชาก [Lex2]
- พูดตะกุกตะกัก: ตะกุกตะกัก [Lex2]
- แล่เนื้อเป็นแผ่นบางๆแล้วนำไปตากแห้ง[Lex2]
- ที่เคลื่อนไหวอย่างรวดเร็ว[Lex2]
- ปัญญาอ่อน[Lex2]
- (เจิร์ด) {jerked,jerking,jerks} n. การกระตุก,การเกร็งกระตุก,การสะบัด,การกระซาก,การฉุด,การเหวี่ยง,การเคลื่อนไหวอย่างรวดเร็วและกระทันหัน,คนเซ่อ,คนโง่,การยกน้ำหนักจากไหล่ขึ้นตรงเหนือศีรษะ,การพูดอย่างกระหืดกระหอบ. v. กระตุก,เกร็งกระตุก,สะบัด,กระชาก,ฉุด,เหวี่ย [Hope]
- (n) อาการกระตุก,การพูดตะกุกตะกัก,การสะบัด,การเหวี่ยง,การกระชาก [Nontri]
- (vi,vt) กระตุก,ตะกุกตะกัก,เหวี่ยง,สะบัด,หยุดกึก,ฉุด [Nontri]
- /JH ER1 K/ [CMU]
- (v,n (count)) /ʤ'ɜːʳk/ [OALD]
|
|
|