|
Compliments | [compliment] - คำชมเชย[Lex2]
- (คอม'พลิเมินทฺ) n. คำสรรเสริญ,คำชมเชย,คำอวยพร,ของขวัญ. vi. สรรเสริญ,ชมเชย,อวยพร,แสดงความปรารถนาดี,แสดงความยินดี vi. สรรเสริญ,ชมเชย ###S. flatter -Conf. complement [Hope]
- (n) การยกย่อง,การยกยอ,คำสรรเสริญ,คำชมเชย,คำอวยพร [Nontri]
- (vt) ยกย่อง,สรรเสริญ,ชมเชย,อวยพร,ยกยอ,เยินยอ [Nontri]
- /K AA1 M P L AH0 M EH0 N T/ [CMU]
- (n (count)) /k'ɒmplɪmənt/ [OALD]
- (vt) /k'ɒmplɪmɛnt/ [OALD]
- /K AA1 M P L AH0 M EH0 N T S/ [CMU]
- (n (count)) /k'ɒmplɪmənts/ [OALD]
- (vt) /k'ɒmplɪmɛnts/ [OALD]
|
from | - จาก[Lex2]
- (ฟรอม) prep. จาก,นับจาก,ห่างจาก,เนื่องจาก,มาจาก,ตั้งแต่,เนื่องด้วย,เนื่องแต่,โดยอาศัย [Hope]
- (pre) จาก,ตั้งแต่,ห่างจาก,เนื่องจาก,นับตั้งแต่,นับจาก,เนื่องด้วย [Nontri]
- /F R AH1 M/ [CMU]
- (prep) /frɒm/ [OALD]
|
the | - คำนำหน้านามชี้เฉพาะ[Lex2]
- พระเจ้า[Lex2]
- n. วันอาทิตย์ [Hope]
- (adv) ถึงเพียงนั้น,ในกรณีนั้น,ที่เข้าใจกันแล้ว [Nontri]
- /DH AH0/ [CMU]
- /DH AH1/ [CMU]
- /DH IY0/ [CMU]
- (adv,def. article) /ðə/ [OALD]
|
gentleman | - สุภาพบุรุษ: ชายชาติตระกูลดี, ผู้มีกิริยาสุภาพ [Lex2]
- (เจน'เทิลเมิน) n. สุภาพบุรุษ,ห้องน้ำชาย -pl. gentlemen [Hope]
- (n) สุภาพบุรุษ [Nontri]
- /JH EH1 N T AH0 L M AH0 N/ [CMU]
- /JH EH1 N AH0 L M AH0 N/ [CMU]
- (n (count)) /ʤ'ɛntlmən/ [OALD]
|
across | - ข้าม: ข้ามพรมแดน [Lex2]
- ข้าม[Lex2]
- ตลอด: ทั่ว [Lex2]
- ตามขวาง: ขวาง, แนวนอน [Lex2]
- (อะครอส') prep. จากข้างหนึ่งไปยังอีกข้างหนึ่ง, ข้าม, ขวาง, ตามขวาง, ผ่า,ทะลุ, อยู่อีกข้างหนึ่ง, ประสานกัน, พาด,ไขว้, สะพายแล่ง, ก่ายกัน, ตัดผ่านกัน ###S. athwart) [Hope]
- (adv) ไขว้,ตัดผ่าน,ขวาง [Nontri]
- (pre) ข้าม,พาด,ขวาง,ผ่าน [Nontri]
- /AH0 K R AO1 S/ [CMU]
- (adv,prep) /'əkr'ɒs/ [OALD]
|
room | - ที่ว่าง: ช่องว่าง, เนื้อที่ [Lex2]
- ห้อง: ที่พัก [Lex2]
- คนที่อยู่ในห้อง[Lex2]
- โอกาส: ลู่ทาง, ช่องทาง [Lex2]
- พักอาศัย[Lex2]
- (รูม) n. ห้อง,ที่ว่าง,ที่พัก,ช่องว่าง,เนื้อที่,โอกาส, ###SW. rooms n. ที่พักอาศัย,คนที่อยู่ในห้อง vi. กินเนื้อที่,พัก,พักอาศัย,อยู่ vt. ขอให้พัก,ขอให้พักอาศัย ###S. cubicle,chamber [Hope]
- (n) ที่ว่าง,ห้อง,โอกาส,เนื้อที่,ที่พัก [Nontri]
- /R UW1 M/ [CMU]
- (vi,n) /r'uːm/ [OALD]
|
sir | - คำสุภาพสำหรับเรียกผู้ชาย: ท่าน, คุณ [Lex2]
- คำเรียกนำหน้าชื่ออัศวินหรือขุนนางของอังกฤษ: เซอร์ [Lex2]
- คำเรียกขึ้นต้นจดหมาย[Lex2]
- คำสุภาพสำหรับเรียกครูอาจารย์ผู้ชาย: ท่าน, คุณ [Lex2]
- (เซอร์) n. ท่าน,คุณใต้เท้า ###SW. Sir n. คำนำหน้าตำแหน่งอัศวินหรือ baronet [Hope]
- (n) ตำแหน่งขุนนาง,ท่าน,ใต้เท้า,ขอรับ [Nontri]
- /S ER1/ [CMU]
- (n (count)) /s'ɜːʳr/ [OALD]
|
|
|