|
Bless | - ทำให้เกิดความศักดิ์สิทธิ์[Lex2]
- อวยพร: อำนวยพร, ให้พร [Lex2]
- (เบลส) {blessed/blest,blessed/blest,blessing,blesses} vt. อวยพร,ให้ศีลให้พร,ให้เจริญ,ให้มีความสุข,สรรเสริญ,ให้ศักดิ์สิทธิ์,ขีดกากบาทบนหน้าอกตัวเอง,อธิษฐานให้พระเจ้าให้พรแก่,ประสาทพร,คุ้มครอง,ปกป้อง,สาปแช่ง ###SW. blesser n. คำที่มีความหมาย [Hope]
- (vt) อวยพร,ประสาทพร,ทำให้เป็นสุข [Nontri]
- /B L EH1 S/ [CMU]
- (vt) /bl'ɛs/ [OALD]
|
O | - พยัญชนะภาษาอังกฤษตัวที่ 15[Lex2]
- (โอ) พยัญชนะอังกฤษตัวที่15 [Hope]
- /OW1/ [CMU]
- (n (count),interjection) /'ɒu/ [OALD]
- (n (count)) /'ɒu/ [OALD]
|
Lord | - ขุนนาง: สมาชิกของสภาขุนนาง [Lex2]
- เจ้าของที่ดิน: เจ้าของคฤหาสน์, ผู้ที่เป็นเจ้าของทรัพย์สมบัติ [Lex2]
- เจ้านายผู้มีอำนาจปกครองแคว้น: พระยา, เจ้านาย, เจ้าเหนือหัว [Lex2]
- ท่านลอร์ด (ใช้เรียกขุนนางที่มีบรรดาศักดิ์ระดับสูง)[Lex2]
- บรรดาศักดิ์ของเจ้าหน้าที่ระดับสูงในอังกฤษ[Lex2]
- บรรดาศักดิ์อย่างเป็นทางการของพระในคริสตศาสนา[Lex2]
- ผู้ทรงอิทธิพลในอาชีพ[Lex2]
- พระเยซูคริสต์: พระผู้เป็นเจ้า [Lex2]
- มีอำนาจหรืออิทธิพลเหนือ[Lex2]
- (ลอร์ด) n. เจ้าศักดินา,ขุนนาง,เจ้าของที่ดิน,ท่านลอร์ด,สมาชิกสภาขุนนาง,ผู้นำในการค้า,เจ้านาย,เจ้าเหนือหัว,พระผู้เป็นเจ้า,พระเยซูคริสต์,ดาวนพเคราะห์ที่มีอิทธิพลครอบงำ. -interj. คำอุทานแสดงความประหลาดใจ. vi. มีอำนาจหรืออิทธิพล,ตั้งตัวเป็นเจ้าเหนือหัว [Hope]
- (n) ท่านลอร์ด,พระเจ้า,พระเยซูคริสต์ [Nontri]
- (n) ขุนนาง,ผู้มีอำนาจเหนือ,เจ้าของคฤหาสน์,เจ้าของที่ดิน [Nontri]
- (vt) บังคับบัญชา,ปกครอง,มีอำนาจเหนือ,มีอิทธิพล [Nontri]
- /L AO1 R D/ [CMU]
- (vt,n (count)) /l'ɔːd/ [OALD]
|
this | - (คน, สิ่ง) นี้[Lex2]
- นี้ (ใช้แทนคำนามที่กล่าวถึงหรือทราบกันดีอยู่แล้ว)[Lex2]
- ขนาดนี้: ถึงเพียงนี้, เท่านี้ [Lex2]
- (ธิส) นี่, ที่นี่ [Hope]
- (adj) นี้,อย่างนี้,เช่นนี้,แค่นี้,นี่ [Nontri]
- (n) สิ่งนี้,อย่างนี้,ที่นี้,ในเวลานี้ [Nontri]
- /DH IH1 S/ [CMU]
- /DH IH0 S/ [CMU]
- (adj,adv,pron) /ðɪs/ [OALD]
|
food | - อาหาร: โภชนาการ, สิ่งบริโภค, อาหารการกิน, ของกิน [Lex2]
- (ฟูด) n. อาหาร,โภชนาการ,สิ่งบริโภค,อาหารใจ. ###SW. foodless adj. foodlessness n. ###S. fare,nutriment,support [Hope]
- (n) อาหาร,โภชนาหาร,ของบริโภค,ของกิน [Nontri]
- /F UW1 D/ [CMU]
- (n) /f'uːd/ [OALD]
|
we | - เรา: คนเรา, พวกเรา [Lex2]
- (วี) pron. เรา,พวกเรา,คนเรา,บุคคล, (เสียดสี) ท่าน [Hope]
- (pro) เรา,พวกเรา [Nontri]
- /W IY1/ [CMU]
- (pron) /wiː/ [OALD]
|
eat | - กัดกิน: กัดกร่อน, กร่อน [Lex2]
- กิน: ทาน, รับประทาน [Lex2]
- ใช้หรือบริโภคไปจำนวนมาก (คำสแลง)[Lex2]
- ทำลาย[Lex2]
- ทำให้เบื่อ (คำสแลง): ทำให้รำคาญ (คำสแลง) [Lex2]
- (อีท) vt. กิน,รับประทาน,กัดกร่อน,กัดกิน,ทำลาย vi. กิน,รับประทาน,กัดกร่อน n. อาหาร -Phr. (eat one's words ถอนคำพูด,ยอมรับว่าผิด) ###S. consume [Hope]
- (vt) กิน,รับประทาน,ทาน,แดก,ยัด [Nontri]
- /IY1 T/ [CMU]
- (v) /'iːt/ [OALD]
|
Amen | - ขอให้เป็นเช่นนั้นเทอญ[Lex2]
- (เอ' เมน, อา' เมน) interj. สาธุ,ขอให้เป็นเช่นนั้น (It is so., So be it.) [Hope]
- (int) สาธุ [Nontri]
- /EY0 M EH1 N/ [CMU]
- /AA0 M EH1 N/ [CMU]
- (interjection) /'aːm'ɛn/ [OALD]
|
|
|