ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

andauernd.

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -andauernd.-, *andauernd.*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา andauernd. มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *andauernd.*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Look, Charlie, you do this sort of conflict resolution all the time.Hör mal, Charlie, du machst diese Art... von Konfliktlösungen andauernd. Charlie and the Hot Latina (2014)
All the time.Andauernd. Wish You Were Here (2014)
No trousers. This keeps happening.Das passiert andauernd. Toy Soldiers (2014)
- No! I ride it all the time.Ich reite es andauernd. Episode #2.3 (2014)
Journalists die all the time, occupational hazard.Journalisten sterben andauernd... Volcheck (2014)
Constantly.Andauernd. Looking Up (2014)
Yeah, he fucking does it all the time.Ja, das passiert ihm andauernd. I'm with the Maestro (2014)
You said that you do this all the time.Sie sagten, Sie machen das andauernd. Bend & Break (2014)
All the time.- Andauernd. ...Through Revelation (2014)
- Not all the time!Aber doch nicht andauernd. Männerhort (2014)
Campers get lost all the time.Camper verlaufen sich andauernd. Highway of Tears (2014)
Once in a lifetime opportunities like that happen all the time.Einmalige Gelegenheiten wie diese... passieren einem andauernd. Charlie Gets Patrick High (2014)
All the time.Andauernd. San Andreas (2015)
Respect. You see that?- So respektlos ist sie andauernd. Muck (2015)
All the time.Andauernd. Creed (2015)
He can't stop eating.Er isst andauernd. Maggie's Plan (2015)
The baby keeps moving around, kicking Mary from the inside.Das Baby bewegt sich heftig und tritt Mary andauernd. Sick City (2015)
Was it you, Whalen?Ich komm mit der Verhaftung klar, aber mir gefällt eure schlampige Planung nicht. - Hey, wir machen das andauernd. - Der Junge hat recht, Gilbert. It's Alright Ma (I'm Only Bleeding) (2015)
Guess you G-men catch stuff like this all the time.Schätze, ihr Agenten erlebt so was andauernd. Valediction (2015)
Everyone keeps saying that.Alle sagen das andauernd. AKA 99 Friends (2015)
-Oh, she does this all the time, felix.Das macht sie andauernd. Community of Dreadful Fear and Hate (2015)
Oh, no, it happens all the time.Oh, nein, das passiert andauernd. The Day We Almost Died (2015)
Who stands by you and protects your family's interests at every turn.Wer steht Euch bei und schützt die Interessen Eurer Familie andauernd. Tempting Fate (2015)
I mean, I see Mop all the time.Ich meine... Ich sehe Mapa andauernd. Grey Green Brown & Copper (2015)
I'm sick of saying sorry cos it happens to people all over the world, all the time, people just deal with it, this kind of thing happens a lot.Ich habe es satt, mich zu entschuldigen. Das kommt überall vor, andauernd. Die Leute kommen damit klar, das passiert ständig. Episode #1.5 (2015)
Yeah, She's always burning the stuff.- Ja, sie verbrennt dieses Zeug andauernd. Secret Asian Man (2015)
He comes and goes all the time.Wir kommen und gehen andauernd. A World Without God (2015)
I tell you that all the time, though. Yeah.-Das sage ich doch andauernd. Plight of the Accused (2015)
All the time.Andauernd. Indefensible (2015)
I do that a lot.- Passiert andauernd. The Boss (2016)
Yeah, I worry a lot.Doch, andauernd. Kids in Love (2016)
The matron who runs it is incompetent, and she has crazy rules and you get punished a lot!Die Heimmutter, die es leitet, ist inkompetent und... sie hat idiotische Regeln, und sie bestraft uns andauernd. The BFG (2016)
That's schoolyard 101. It happens all the time. - Yeah?- Das passiert mir andauernd. The Choice (2016)
All the time.Andauernd. The Neon Demon (2016)
When we are alone, She cries continually.Wenn wir allein sind, schreit sie andauernd. My Life as a Zucchini (2016)
All the time.- Andauernd. Bisexual Because of Meth (2016)
Always.Andauernd. Hug (2016)
He threw things... a lot.Er warf mit Sachen. Andauernd. Pops (2016)
Mmm-hmm.Andauernd. I Love You (2016)
That happens to me all the time.Das erlebe ich andauernd. Stop the Presses (2016)
Eugene!Das passiert mir andauernd. Eugene! See (2016)
- You threaten to kill me a lot.- Du drohst mir andauernd. Solitude (2016)
All the time.Andauernd. Mean Dreams (2016)
We hear this all the time.Das hören wir andauernd. Collision Point (2016)
Oh, all the time.Oh, andauernd. The Foundry (2016)
This all just feels so appropriate, 'cause this carnival's a joke!Andauernd. Wir ignorieren das. Village of the Damned (2016)
Keep forgetting.Das vergesse ich andauernd. Hated in the Nation (2016)
Gerry, all the time.Gerry. Andauernd. Land O' Smiles (2016)
He does that a lot.Das macht er andauernd. Fuller Thanksgiving (2016)
I'm trying to tell a story here and you keep interrupting.Ich will dir 'ne Geschichte erzählen und du unterbrichst mich andauernd. King Arthur: Legend of the Sword (2017)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Frag doch nicht andauernd.Don't keep asking me. [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top