葛藤;防已 | [つづらふじ;ツヅラフジ, tsudurafuji ; tsudurafuji] (n) (1) (uk) Chinese moonseed (Sinomenium acutum); (2) complex inter-relationship (as in the struggle between two types of vine over one piece of land) #18,701 [Add to Longdo] |
旦那(P);檀那 | [だんな, danna] (n) (1) master (of a house, shop, etc.); (2) husband (informal); (3) word used to address a male patron, customer, or person of high status (sir, boss, master, governor); (4) (See パトロン・1) patron of a mistress, geisha, bar or nightclub hostess; sugar daddy; (5) { Buddh } (original meaning; usu. written as 檀那) (See 檀越, 檀家) alms; almsgiving; almsgiver; (P) #18,713 [Add to Longdo] |
アンプラグド | [anpuragudo] (exp) unplugged; not needing or having electrification (e.g. music) [Add to Longdo] |
ゴミ漁り | [ゴミあさり, gomi asari] (n) picking through garbage; dumpster diving; scavenging rubbish [Add to Longdo] |
ネカフェ難民 | [ネカフェなんみん, nekafe nanmin] (n) (abbr) (See ネットカフェ難民・ネットカフェなんみん) net cafe refugee; homeless person living in an Internet cafe [Add to Longdo] |
ネットカフェ難民 | [ネットカフェなんみん, nettokafe nanmin] (n) (See ネカフェ難民・ネカフェなんみん) net cafe refugee; homeless person living in an Internet cafe [Add to Longdo] |
荷解き;荷ほどき | [にほどき, nihodoki] (n, vs) (See 荷造り) unpacking luggage (particularly wrt moving house) [Add to Longdo] |
看取 | [かんしゅ, kanshu] (n, vs) seeing through; perceiving; noticing; getting wind of [Add to Longdo] |
帰りなんいざ | [かえりなんいざ, kaerinan'iza] (exp) (arch) (See 帰去来) Come away home! (expression suggesting quitting one's job and moving back to one's hometown) [Add to Longdo] |
遣らずの雨 | [やらずのあめ, yarazunoame] (exp) rain that starts to fall as though trying to prevent a guest from leaving [Add to Longdo] |
綱引き(P);綱曳き | [つなひき, tsunahiki] (n) (1) tug of war (orig. a form of divination to predict whether the year will be favourable or unfavourable); (2) forward puller (of a rickshaw); (P) [Add to Longdo] |
残圧計 | [ざんあつけい, zan'atsukei] (n) submersible pressure gauge (diving); SPG [Add to Longdo] |
質素倹約 | [しっそけんやく, shissokenyaku] (n, vs) (practice) simplicity and frugality; scrimping and saving [Add to Longdo] |
食い足りない | [くいたりない, kuitarinai] (adj-i) (1) (See 食う・1, 足りる・1) not eating enough; (2) unsatisfied; dissatisfied with; leaving something to be desired [Add to Longdo] |
心がこもる;心が籠もる | [こころがこもる, kokorogakomoru] (exp, v5r) to be thoughtful (of a gift, etc.); to be from the heart; to be made with loving care [Add to Longdo] |
世を渡る | [よをわたる, yowowataru] (exp, v5r) to make one's way in the world; to walk through the world; to earn one's living [Add to Longdo] |
退避 | [たいひ, taihi] (n, vs) (1) taking refuge; evacuation; (2) saving (a file); (P) [Add to Longdo] |
大御;御 | [おおみ(大御);おおん;おおむ, oomi ( dai o ); oon ; oomu] (pref) (hon) august (in ref. to the emperor or the gods); imperial; divine [Add to Longdo] |
懲り懲り | [こりごり, korigori] (adj-na, n, vs) bitter experience; learning from a bad experience; having had enough (of something unpleasant); having had a bellyful; being sick and tired (of something); being fed up [Add to Longdo] |
調味料 | [ちょうみりょう, choumiryou] (n) flavoring (e.g. salt, sugar, soy sauce, vinegar, etc.); seasoning; (P) [Add to Longdo] |
天涯比隣 | [てんがいひりん, tengaihirin] (exp) a great distance does not detract from the feeling (relationship) of endearment; feeling as though a dear one faraway were living in one's close neighborhood [Add to Longdo] |
南都六宗 | [なんとろくしゅう, nantorokushuu] (n) six sects of Buddhism brought to Japan during the Nara period (Sanlun, Satyasiddhi, Faxiang, Abhidharmakosha, Vinaya, and Huayan) [Add to Longdo] |
南蛮 | [なんばん, nanban] (n) (1) (arch) (derog) southern barbarians (formerly used by the Chinese to refer to non-ethnic Chinese to the south); (2) (arch) South-East Asia; (3) (arch) (See 紅毛・2) Western Europe (esp. Spain and Portugal, their South-East Asian colonies, and their goods and people arriving in Japan via the colonies); (pref) (4) exotic (esp. Western European or South-East Asian style); (n) (5) (usu.ナンバ) (in dance, puppetry, etc.) thrusting the right foot and right arm forward at the same time (or left foot and left arm); (6) (abbr) (See 南蛮煮・なんばんに・2) food prepared using chili peppers or Welsh onions; (P) [Add to Longdo] |
南蛮船 | [なんばんせん, nanbansen] (n) foreign ship (esp. of Spanish and Portuguese ships arriving from the south prior to the Edo period) [Add to Longdo] |
覗く(P);覘く;窺く;臨く | [のぞく, nozoku] (v5k, vt) (1) to peek (though a keyhole, gap, etc.); (2) to look down into (a ravine, etc.); (3) to peek into (a shop, bookstore, etc.); (4) to sneak a look at; to take a quick look at; (5) to peep (through a telescope, microscope, etc.); (v5k, vi) (6) to stick out (a scarf from a collar, etc.); to peek through (sky through a forest canopy, etc.); (7) (arch) (esp. 臨く) to face; (P) [Add to Longdo] |
風の便りに | [かぜのたよりに, kazenotayorini] (exp) through the grapevine (lit [Add to Longdo] |
卜占 | [ぼくせん, bokusen] (n) augury; fortune-telling; divination [Add to Longdo] |
野人 | [やじん, yajin] (n) (1) rustic; country bumpkin; person with rough and simple tastes; (2) Yeren; legendary mountain-dwelling hominid (similar to a sasquatch, yeti, etc.) of China's Hubei province [Add to Longdo] |
薬物投与 | [やくぶつとうよ, yakubutsutouyo] (n) drug administration; giving of a drug; medication [Add to Longdo] |
呵々大笑;呵呵大笑 | [かかたいしょう, kakataishou] (n, vs) laughing a ringing laugh; having a hearty laugh; roaring with laughter [Add to Longdo] |