|
We | - เรา: คนเรา, พวกเรา [Lex2]
- (วี) pron. เรา,พวกเรา,คนเรา,บุคคล, (เสียดสี) ท่าน [Hope]
- (pro) เรา,พวกเรา [Nontri]
- /W IY1/ [CMU]
- (pron) /wiː/ [OALD]
|
should | - ควรจะ: ควร, น่าจะ, สมควรจะ [Lex2]
- กริยาช่องที่ 2 ของคำกริยาช่วย shall (ใช้กล่าวถึงสิ่งที่พูดแล้ว)[Lex2]
- ใช้หลังคำว่า that เพื่อแนะนำหรือจัดการบางสิ่ง[Lex2]
- ใช้หลังคำคุณศัพท์ (adjective) เพื่อแสดงความรู้สึก[Lex2]
- ใช้กับ I และ we เพื่อแสดงคิดเห็นที่ไม่แน่ใจ[Lex2]
- ใช้แสดงความเห็นด้วยอย่างมาก[Lex2]
- ใช้ปฏิเสธหรือแสดงความรำคาญหรือประหลาดใจ[Lex2]
- (ชูด) v. กริยาช่อง 2 ของ shall,ต้อง,ควร,ควรจะ [Hope]
- (vt) pt ของ shall [Nontri]
- /SH UH1 D/ [CMU]
- (v) /ʃud/ [OALD]
|
sacrifice | - การบวงสรวง: การบูชายัญ, การสังเวย [Lex2]
- สิ่งที่ใช้ในการบวงสรวง[Lex2]
- ขายลดราคา: ตัดราคา [Lex2]
- บวงสรวง: สังเวย, บูชายัญ [Lex2]
- (แซค'ระไฟซฺ) vt.,vi.,n. (การ,สิ่ง) เสียสละ,บูชายัญ,สังเวย,พลี,บวงสรวง (กีฬาเบสบอล) ตีลูกเสียสละเพื่อให้ก้าวหน้าขึ้นไปอีก ###SW. sacrificeable adj. sacrificer n. ###S. offering,victim ###A. gain,keep [Hope]
- (n) การบูชายัญ,เครื่องบวงสรวง,เครื่องสังเวย,การเสียสละ [Nontri]
- (vt) บูชายัญ,บวงสรวง,สังเวย,พลี,เสียสละ, [Nontri]
- /S AE1 K R AH0 F AY2 S/ [CMU]
- (v,n) /s'ækrɪfaɪs/ [OALD]
|
oxen | - คำนามพหูพจน์ของ ox[Lex2]
- (ออค'เซิน) n. พหูพจน์ของ ox [Hope]
- (n) plของ ox [Nontri]
- /AA1 K S AH0 N/ [CMU]
- (n (count)) /'ɒksn/ [OALD]
[ox] - วัวตัวผู้[Lex2]
- (ออคซฺ) n. วัว pl. oxen,oxes [Hope]
- (n) วัวตัวผู้ [Nontri]
- /AA1 K S/ [CMU]
- (n (count)) /'ɒks/ [OALD]
|
to | - ไปถึง: ถึง, ไปยัง, จนถึง, ตรงกันกับ, ให้, เพื่อ [Lex2]
- (ทู) prep. ไปถึง,ถึง,ไปยัง,ไปสู่,ไปทาง,ไปถึง,มีความโน้มน้าว,จนถึง,จนกระทั่งถึง,บรรลุถึง,เข้ากับ,สนองตอบกัน,ตรงกัน,ให้,เพื่อ,เพื่อจะ,ในอันที่จะ,ตาม,ติดตาม, (คณิตศาสตร์) ยกกำลังถึง,ฟื้น,ฟื้นคืน,เฉพาะให้,เพราะ adv. ไปยัง,ไปถึง,ไปสู่,ฟื้น,ฟื้นคืน [Hope]
- (pre) ยัง,ต่อ,เพื่อจะ,แก่,กับ,จน,ถึง,ตาม,ไปสู่ [Nontri]
- /T UW1/ [CMU]
- /T IH0/ [CMU]
- /T AH0/ [CMU]
- (prep,particle) /tə/ [OALD]
- (adv) /t'uː/ [OALD]
|
Poseidon | - /P AH0 S AY1 D AH0 N/ [CMU]
|
|
|