|
This | - (คน, สิ่ง) นี้[Lex2]
- นี้ (ใช้แทนคำนามที่กล่าวถึงหรือทราบกันดีอยู่แล้ว)[Lex2]
- ขนาดนี้: ถึงเพียงนี้, เท่านี้ [Lex2]
- (ธิส) นี่, ที่นี่ [Hope]
- (adj) นี้,อย่างนี้,เช่นนี้,แค่นี้,นี่ [Nontri]
- (n) สิ่งนี้,อย่างนี้,ที่นี้,ในเวลานี้ [Nontri]
- /DH IH1 S/ [CMU]
- /DH IH0 S/ [CMU]
- (adj,adv,pron) /ðɪs/ [OALD]
|
latter | - ต่อมา: ในเวลาต่อมา, ภายหลัง [Lex2]
- ส่วนหลัง[Lex2]
- (แลท'เทอะ) adj. อันหลัง,ครึ่งหลัง,ส่วนที่สอง,ระยะหลัง,ต่อมา,ใกล้จบ [Hope]
- (adj) ถัดมา,อันต่อมา,ส่วนหลัง,ระยะหลัง [Nontri]
- (n) สิ่งที่อยู่ถัดมา,ตอนหลัง,ระยะหลัง,ครึ่งหลัง [Nontri]
- /L AE1 T ER0/ [CMU]
- (adj) /l'ætər/ [OALD]
|
car | - รถยนต์: รถ, พาหนะ [Lex2]
- (คาร์) n. รถ,ตู้รถ ###S. motorcar [Hope]
- (n) รถยนต์ [Nontri]
- /K AA1 R/ [CMU]
- (n (count)) /k'aːr/ [OALD]
|
returned | - /R IH0 T ER1 N D/ [CMU]
- /R IY0 T ER1 N D/ [CMU]
- (v,v) /r'ɪt'ɜːʳnd/ [OALD]
[return] - กลับคืน: หวนกลับ, กลับมา, คืนกลับ [Lex2]
- ตอบ: โต้ตอบ [Lex2]
- ชดเชย: ชดใช้ [Lex2]
- ให้ผล: ได้ผลกำไร [Lex2]
- เลือกกลับเข้าไปอีก[Lex2]
- เตะลูกกลับ: เตะกลับ [Lex2]
- การกลับคืน: การกลับมา [Lex2]
- ผลตอบแทน[Lex2]
- ผลกำไร[Lex2]
- ลูกตีกลับ[Lex2]
- เกี่ยวกับการกลับมา[Lex2]
- (รีเทิร์น') vi.,vt.,adj. กลับ,กลับมา,กลับคืน,คืน,ส่งคืน,ย้อนกลับ,โต้ตอบ,ได้ผล,ได้ผลกำไร,ชัก (อาวุธ) กลับ,ตีไพ่ n. การกลับ,การกลับคืน,การกลับมา,การคืนสู่,การตอบ,การโต้ตอบ,การโต้แย้ง,ผลลพธ์,ผลกำไร,ผลตอบ,ดอกผล,ผลการเลือกตั้ง,รายงาน,สถิติ,รายได้,รายรับ,จำนวนขาย [Hope]
- (n) ผลกำไร,ผลกลับ,การตอบแทน,รายได้,การตอบ [Nontri]
- (vi) ตอบกลับ,กลับ,แจ้งผล,คืนสู่,ย้อนกลับ,ส่งคืน [Nontri]
- (vt) ให้ผลตอบ,ส่งคืน,ย้อนกลับ,โต้ตอบ [Nontri]
- /R IH0 T ER1 N/ [CMU]
- /R IY0 T ER1 N/ [CMU]
- (v,n) /r'ɪt'ɜːʳn/ [OALD]
|
the | - คำนำหน้านามชี้เฉพาะ[Lex2]
- พระเจ้า[Lex2]
- n. วันอาทิตย์ [Hope]
- (adv) ถึงเพียงนั้น,ในกรณีนั้น,ที่เข้าใจกันแล้ว [Nontri]
- /DH AH0/ [CMU]
- /DH AH1/ [CMU]
- /DH IY0/ [CMU]
- (adv,def. article) /ðə/ [OALD]
|
fire | - เพลิง: ไฟ, กองไฟ, เปลวไฟ, เปลวเพลิง, อัคคี [Lex2]
- จุดไฟ: ก่อไฟ [Lex2]
- เติมเชื้อเพลิง[Lex2]
- ติด (เครื่องยนต์)[Lex2]
- ยิง: ลั่น, เหนี่ยว (ไกปืน) [Lex2]
- การยิงปืนพร้อมๆกัน: การรัวปืน [Lex2]
- ไล่ออก: ไล่ออกจากงาน, เลิกจ้าง [Lex2]
- ปลุกเร้า: กระตุ้นอารมณ์ [Lex2]
- ความกระตือรือร้น: ความรู้สึกแรงกล้า, ความเร่าร้อน [Lex2]
- (ไฟ'เออะ) {fired,firing,fires} n. ไฟ,เพลิง,ไฟไหม้,การลุกเป็นไฟ,ความเร่าร้อน,ความกระตือรือร้น,ความมีชีวิตชีวา,ประกายไฟ,การยิงอาวุธปืน vt. ยิงกระสุน,ยิง,จุดไฟ,ไล่ออก,เลิกจ้าง. vi. ติดไฟ,ไฟไหม้,ลุก,มีอารมณ์เร่าร้อน,ตื่นเต้น,ยิงปืน,ปล่อยขีปนาวุธ -on fire กำลั [Hope]
- (n) ไฟ,อัคคีภัย,ไฟไหม้,การยิงปืน,การเปล่งเสียง [Nontri]
- (vt) จุดไฟ,เผาไหม้,ยิงปืน,ทำให้ระเบิด,กระตุ้นอารมณ์,ไล่ออก [Nontri]
- /F AY1 ER0/ [CMU]
- /F AY1 R/ [CMU]
- (v,n) /f'aɪər/ [OALD]
|
as | - ขณะที่[Lex2]
- ดังที่: ตามที่ [Lex2]
- ทั้งๆ ที่[Lex2]
- เท่ากันกับ: เหมือนกัน, เช่นเดียวกัน [Lex2]
- เนื่องจาก: เพราะว่า [Lex2]
- ในฐานะ: ในตำแหน่ง, ในบทบาท [Lex2]
- อย่างเท่าๆ กัน: อย่างพอๆ กัน [Lex2]
- (แอซ) pron.,adv.,prep., conj. ตามที่,ตาม,ดังที่,เหมือน, เช่นเดียวกับ,อย่าง,เช่น,ในข้อนี้,ดุจดัง,ดูประหนึ่ง,ฉันใด,ในฐานะที่ [Hope]
- (adv) เท่ากับ,ราวกับ,เช่นกัน [Nontri]
- (con) เพราะ,เนื่องจาก,ราวกับ,ดังที่,ในขณะที่ [Nontri]
- /AE1 Z/ [CMU]
- /EH1 Z/ [CMU]
- (conj) /æz/ [OALD]
|
it | - ผู้เล่นที่ต้องไล่จับผู้เล่นอื่น (เกมของเด็ก)[Lex2]
- มัน[Lex2]
- (อิท) pron. มัน,นั่น,ตัว,คน,บุคคล,ตัวมาร,ตัวการ,คนสำคัญ,คนโง่. n. คนเล่น,สถานการณ์โดยทั่วไป ไอทีย่อมาจาก information technology แปลว่า เทคโนโลยีสารสนเทศ หมายถึงเทคโนโลยีในการรวบรวมข้อมูล การจัดเก็บอย่างมีระบบ การเรียกหาข้อมูลได้อย่างรวดเร็ว การประมวลผล การวิเคราะห์ผลที่ได้จากการประมวลนั้น รวมไปถึงการเน้นในเรื่องการแสดงผล และประชาสัมพันธ์สารสนเทศนั้นอย่างมีประสิทธิภาพ ในรูปแบบที่เหมาะสมกับผู้ที่จะนำไปใช้ต่อไป ตลอดไปจนถึงการสื่อสารข้อมูลนั้นไปยังหน่วยงานต่าง ๆ ด้วย ว่ากันว่า IT กำลังจะก้าวเข้ามาแทนวิชา MIS (management information system) เพราะมีขอบเขตกว้างขวางกว่ามาก สรุปสั้น ๆ ได้ว่า เป็นเหมือนการนำวิชาวิทยาการคอมพิวเตอร์ (computer science) รวมกับนิเทศศาสตร์ (mass communications) [Hope]
- (pro) มัน [Nontri]
- /IH1 T/ [CMU]
- /IH0 T/ [CMU]
- (pron) /ɪt/ [OALD]
|
sped | - (สเพด) vi. กริยาช่อง 2 และ 3 ของ speed [Hope]
- (vi) pt และ pp ของ speed [Nontri]
- /S P EH1 D/ [CMU]
- (v,v) /sp'ɛd/ [OALD]
[speed] - ความรวดเร็ว: ความว่องไว [Lex2]
- ไปด้วยความรวดเร็ว[Lex2]
- เร่งความเร็ว: เพิ่มความเร็ว [Lex2]
- ใช้ยากระตุ้นประสาท (คำสแลง): ใช้ยาม้า [Lex2]
- (สพีด) {sped/speeded,speeding,speeds} n. ความเร็ว,ความรวดเร็ว,ความสำเร็จ,ความเจริญรุ่งเรือง. vt.,vi.เร่ง,กระตุ้น เร่งความเร็ว,ส่งเสริม,กระตุ้น,เร่งความเร็ว,ทำให้ประสบความสำเร็จ.,ไปด้วยความรวดเร็ว,ปรับอัตราความเร็ว,ประสบความสำเร็จ,เจริญรุ่งเรือง. [Hope]
- (n) อัตรา,ความเร็ว,ฝีเท้า,ความไว [Nontri]
- (vi) เร่งความเร็ว,เร่งฝีเท้า [Nontri]
- /S P IY1 D/ [CMU]
- (v,n) /sp'iːd/ [OALD]
|
past | - อดีต: เวลาที่ผ่านไปแล้ว [Lex2]
- สิ่งที่เกิดในอดีต: เหตุการณ์ที่ผ่านไปแล้ว [Lex2]
- ที่ผ่านไปแล้ว[Lex2]
- เลยผ่าน: ผ่าน, หลัง [Lex2]
- (พาสท) adj. อดีต.n. อดีตกาล -adv. เลย,พ้น [Hope]
- (adj) อดีต,เมื่อก่อน,ผ่านพ้นไป,ล่วงมาแล้ว,แต่ก่อน [Nontri]
- (n) อดีตกาล,ความหลัง,ประวัติ,เรื่องในอดีต [Nontri]
- (pre) คล้อย,เลย,พ้นไป,ผ่าน,ล่วง,เมื่ออดีต [Nontri]
- /P AE1 S T/ [CMU]
- (v,n (count),adj,adv,prep) /paːst/ [OALD]
|
Wilson | |
|
|