spell | (vt) มนตร์คาถา, See also: เสน่ห์, Syn. abracadabra, amulet |
spell | (n) ช่วงเวลา, See also: เวร, ระยะ, ช่วง, Syn. interval, season, term |
spell | (vt) อ่านสะกดคำ |
speller | (n) ผู้สะกดคำ |
spelling | (n) การสะกดคำ |
spell for | (phrv) สะกดให้กับ |
spell out | (phrv) สะกดทีละตัวอักษรหรือทีละคำ |
spellbind | (vt) ทำให้หลงใหล, See also: ทำให้ต้องมนตร์เสน่ห์, ทำให้ลุ่มหลง, Syn. enthrall |
spell down | (phrv) สะกดผิดในการแข่งขัน |
spellbound | (adj) หลงใหล, See also: ต้องมนตร์, ต้องเสน่ห์, Syn. amazed, charmed, bewildered, fascinated |
spell | (สเพล) { spelt/spelled, spelling, spells } vt., vi. สะกด, ชี้แจง, นำมาซึ่ง, พัก, พักผ่อน, เปลี่ยนเวร. n. เวทมนตร์, เสน่ห์, อิทธิพลครอบงำ, คำสาป, กะ, กะงาน, เวร, ครู่, ช่วงอากาศ, ระยะพัก spell out อ่านด้วยความลำบาก, อธิบายอย่างชัดเจน, ชี้แจง |
spell checker | โปรแกรมตรวจตัวสะกดหมายถึง โปรแกรมที่เขียนขึ้นเพื่อใช้ช่วยในการตรวจสอบตัวสะกดการันต์ของข้อความที่พิมพ์ โดยเทียบกับพจนานุกรม (โดยเฉพาะภาษาอังกฤษ) มักใช้ร่วมกับโปรแกรมประมวลคำ (word processing) ในปัจจุบันได้มีการพัฒนาไปมากนอกจากจะทักท้วงถ้าพบตัวที่สะกดผิดแล้ว ยังแสดงคำที่สะกดถูกให้ด้วย |
spellbind | (สเพล'ไบนดฺ) vt. ทำให้หลงเสน่ห์, ทำให้งงงวย, ทำให้หลับไหล, ทำให้เคลิบเคลิ้ม |
spellbound | (สเพล'เบานดฺ) adj. หลงใหล, งงงวย, เคลิบเคลิ้ม, ถูกเวทมนตร์., Syn. enchanted |
speller | (สเพล'เลอะ) n. ผู้สะกดคำ, หนังสือสะกดคำ |
spelling | (สเพล'ลิง) n. การสะกดคำ, การสะกดอักษร, ตัวสะกด, อักษรสะกด., Syn. orthography |
spelling bee | n. การแข่งขันสะกดคำ spelling pronunciation การออกเสียงจากคำสะกด |
breathing spell | n. โอกาสพัก, โอกาสคิด, ที่ ๆ พอจะเดินทางหรือ ทำงานได้เพียงพอ |
gospeller | (กอส'พะเลอะ) n. ผู้อ่านหรือร้องเพลงเกี่ยวกับ gospel ในโบสถ์ |
misspell | (มิสสเพล') vt., vi. สะกดผิด |
spell | (n) เสน่ห์, ระยะเวลา, อาคม, เวทมนตร์, คาถา, คำสาป |
spell | (vt) ทำแทน, สะกดตัว, อ่านว่า, แปลว่า |
spellbound | (adj) ถูกอาคม, ตะลึง, หลงใหล, ถูกเวทมนตร์, เคลิบเคลิ้ม |
speller | (n) หนังสือสอนการสะกด, ผู้สะกด |
spelling | (n) การสะกดคำ, การสะกดการันต์, ตัวสะกด |
misspell | (vt) สะกดตัวผิด |
misspelling | (n) การสะกดตัวผิด |
spellbinder | นักพูดตรึงใจผู้ฟัง [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] |
Spelling errors | ข้อผิดในการสะกดคำ [TU Subject Heading] |
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
สะกด | (v) spell |
สะกด | (v) spell, Example: ผมรีบถอดเทปออกมาก่อน แล้วมาสะกดด้วยวรรณยุกต์ที่ถูกต้องภายหลัง, Thai Definition: เขียนหรือบอกตัวอักษรที่ประกอบกันเป็นคำ, Notes: (เขมร) |
คาถา | (n) spell, See also: incantation, magic, Syn. คาถาอาคม, มนต์, คำเสก, คำสาป, Example: หมอผีจุดธูปกำโตบริกรรมคาถา, Thai Definition: คำเสกเป่าที่ถือว่าศักดิ์สิทธิ์ |
คำเสก | (n) spell, See also: incantation, magic, Syn. คาถาอาคม, มนต์, คาถา, Thai Definition: คำเสกเป่าที่ถือว่าศักดิ์สิทธิ์ |
มนต์ | (n) spell, See also: incantation, formula, charm, Syn. คาถา, คำเสก, คาถาอาคม, Example: หมอผีท่องคาถาเป่ามนต์ลงในขันสามหนก่อนยกขันยาขึ้นจบเหนือศีรษะ, Thai Definition: คำเสกเป่าที่ถือว่าศักดิ์สิทธิ์ |
พิทยาคม | (n) spell, See also: magic, Syn. เวทมนตร์, อาคม |
สาป | (v) bewitch, See also: spell, hex, curse, Syn. สาปสรร, Example: ถ้าใครกล่าวเท็จพระองค์จะสาปผู้นั้นให้เป็นท้องมาน, Thai Definition: กล่าวคำให้ร้ายให้เป็นไปต่างๆ, Notes: (บาลี) |
อาคม | [ākhom] (n) EN: magic ; charm ; spell ; enchantment ; incantation FR: parole magique [ f ] ; incantation [ f ] |
อักขรวิธี | [akkharawithī] (n) EN: treatise on spelling and phonetics ; orthography |
อ่านสะกด | [ān sakot] (v) EN: spell FR: épeler |
โชคไม่ดี | [chōk mai dī] (adj) EN: luckless ; unlucky ; bad spell FR: malchanceux |
ฝนแล้ง | [fonlaēng] (n) EN: drought ; rain-shortage ; dry spell ; lack of rain ; drought condition ; no rain ; little rain FR: sécheresse [ f ] ; aridité [ f ] |
ฝนแล้ง | [fonlaēng] (v) EN: be dry ; have a dry spell |
ฝนทิ้งช่วง | [fon thing chūang] (x) EN: have a dry spell |
ขยายความ | [khayāi khwām] (v, exp) EN: enlarge upon ; spell out ; elucidate FR: amplifier |
เคลิ้ม | [khloēm] (v) EN: forget oneself ; be absent-minded ; be a dreamy state ; fancy ; be in a transport ; be in a rapture ; be carried away ; be lost in thought ; be spellbound FR: être absorbé dans ses pensées ; se transporter (litt.) ; être dans la lune |
มนตร์ = มนต์ | [mon] (n) EN: mantra ; sacred words ; prayer ; incantation ; magic ; spell ; formula FR: mantra [ m ] ; prière [ f ] ; incantation [ f ] |
spell | |
spells | |
spelled | |
speller | |
spellacy | |
spellers | |
spelling | |
spellman | |
spellings | |
spellbound |
spell | |
spells | |
spelled | |
speller | |
spellers | |
spelling | |
spellings | |
spellbound | |
spellbinder | |
spellbinders |
spell | (n) a verbal formula believed to have magical force, Syn. charm, magical spell, magic spell |
spell | (v) orally recite the letters of or give the spelling of, Syn. spell out |
spell | (v) indicate or signify, Syn. import |
spell | (v) write or name the letters that comprise the conventionally accepted form of (a word or part of a word), Syn. write |
spell | (v) relieve (someone) from work by taking a turn |
spell | (v) place under a spell, Ant. unspell |
spell | (v) take turns working |
spellbinder | (n) an orator who can hold his listeners spellbound |
spell-checker | (n) an electronic dictionary in a word processor that can be used to catch misspelled words, Syn. spelling checker |
speller | (n) someone who spells words, Syn. poor speller, good speller |
Spell | n. [ OE. speld, AS. speld a spill to light a candle with; akin to D. speld a pin, OD. spelle, G. spalten to split, OHG. spaltan, MHG. spelte a splinter, Icel. spjald a square tablet, Goth. spilda a writing tablet. Cf. Spillsplinter, roll of paper, Spell to tell the letters of. ] A spelk, or splinter. [ Obs. ] Holland. [ 1913 Webster ] |
Spell | n.[ AS. spell a saying, tale, speech; akin to OS. & OHG. spel, Icel. spjall, Goth. spill. Cf. Gospel, Spell to tell the letters of. ] Start not; her actions shall be holy as |
Spell | v. t. Might I that legend find, He was much spelled with Eleanor Talbot. Sir G. Buck. [ 1913 Webster ] The Saxon heptarchy, when seven kings put together did spell but one in effect. Fuller. [ 1913 Webster ] The word “satire” ought to be spelled with To spell out a God in the works of creation. South. [ 1913 Webster ] To sit spelling and observing divine justice upon every accident. Milton. [ 1913 Webster ] |
Spell | v. t. |
Spell | n. A spell at the wheel is called a trick. Ham. Nav. Encyc. [ 1913 Webster ] Nothing new has happened in this quarter, except the setting in of a severe spell of cold weather. Washington. [ 1913 Webster ] Their toil is so extreme that they can not endure it above four hours in a day, but are succeeded by spells. Garew. [ 1913 Webster ] |
Spell | v. i. When what small knowledge was, in them did dwell, Where I may sit and rightly spell |
Spellable | a. Capable of being spelt. Carlyle. [ 1913 Webster ] |
Spellbind | v. t. |
Spellbound | a. Bound by, or as by, a spell. [ 1913 Webster ] |
Speller | n. |
拼字 | [拼 字] spelling #102,946 [Add to Longdo] |
拼法 | [拼 法] spelling; orthography #115,666 [Add to Longdo] |
斯佩林 | [斯 佩 林] Spelling (e.g. Spelling Entertainment Group) #485,371 [Add to Longdo] |
Rechtschreibhilfe { f } | spell aid [Add to Longdo] |
Rechtschreibprüfung { f } | spell verification [Add to Longdo] |
Schlechtwetterperiode { f } | Schlechtwetterperioden { pl } | spell of bad weather | spells of bad weather [Add to Longdo] |
bezaubert { adj } | spell bound [Add to Longdo] |
bindet | spell binds [Add to Longdo] |
fesselnd | spell binding [Add to Longdo] |
誤字 | [ごじ, goji] (n) misprint; mispelling; typo; erratum; (P) #3,854 [Add to Longdo] |
続き | [つづき, tsuduki] (n, n-suf) sequel; continuation; (also suffix) continuation (in time and space); second series; succession; spell; (P) #4,181 [Add to Longdo] |
呪い(P);詛い;咒い | [のろい, noroi] (n) curse; spell; malediction; (P) #8,214 [Add to Longdo] |
呪い;咒い | [まじない, majinai] (n) charm; incantation; spell; magic formula #8,214 [Add to Longdo] |
呪文;じゅ文 | [じゅもん, jumon] (n) spell; charm; incantation; magic word #10,995 [Add to Longdo] |
呪;咒 | [じゅ, ju] (n) (1) spell; curse; (2) { Buddh } dharani; mantra #14,235 [Add to Longdo] |
スペル | [superu] (n) (abbr) (See スペリング) spelling; (P) #17,756 [Add to Longdo] |
掛ける(P);懸ける | [かける, kakeru] (v1, vt) (1) (See 壁にかける) to hang (e.g. picture); to hoist (e.g. sail); to raise (e.g. flag); (2) (See 腰を掛ける) to sit; (aux-v, v1) (3) to be partway (verb); to begin (but not complete); (4) (See 時間を掛ける) to take (time, money); to expend (money, time, etc.); (5) (See 電話を掛ける) to make (a call); (6) to multiply; (7) (See 鍵を掛ける) to secure (e.g. lock); (8) (See 眼鏡を掛ける) to put on (glasses, etc.); (9) to cover; (10) (See 迷惑を掛ける) to burden someone; (11) (See 保険を掛ける) to apply (insurance); (12) to turn on (an engine, etc.); to set (a dial, an alarm clock, etc.); (13) to put an effect (spell, anaesthetic, etc.) on; (14) to hold an emotion for (pity, hope, etc.); (15) (also 繋ける) to bind; (16) (See 塩をかける) to pour (or sprinkle, spray, etc.) onto; (17) (See 裁判に掛ける) to argue (in court); to deliberate (in a meeting); to present (e.g. idea to a conference, etc.); (18) to increase further; (19) to catch (in a trap, etc.); (20) to set atop; (21) to erect (a makeshift building); (22) to hold (a play, festival, etc.); (aux-v) (23) (See 話し掛ける) (after -masu stem of verb) indicates (verb) is being directed to (someone); (P) #18,130 [Add to Longdo] |
ありがと(ik) | [arigato (ik)] (conj, exp) (misspelling of ありがとう) Thank you [Add to Longdo] |
うっとり | [uttori] (adv, adv-to) (1) (See うっとりする) ecstatically; spellbound; with rapt attention; (2) abstractedly; absentmindedly; absorbedly; vacantly [Add to Longdo] |
スペルチェッカー | [すぺるちえっかー, superuchiekka-] spell checker [Add to Longdo] |
Time: 0.0267 seconds, cache age: 0.28 (clear)