hurt | (n) การทำร้าย, See also: การทำอันตราย, การทำลาย, ความปวดร้าว, ความเสียใจ, ความเจ็บปวด, ความเสียหาย, อาการเจ็บปวด |
hurt | (adj) ซึ่งเจ็บปวด, See also: ที่บาดเจ็บ, ที่เป็นทุกข์ |
hurt | (vi) ทำให้เจ็บปวด, See also: เจ็บ, ปวด, บอบช้ำ |
hurt | (vi) ทำให้เสียใจ, See also: ทำร้าย จิตใจ, ทำร้ายจิตใจ, ทำอันตราย |
hurtle | (vt) กระแทก, See also: โยน, พุ่ง |
hurt by | (vt) น้อยใจ |
hurtful | (adj) น้อยใจ |
hurting | (n) ซึ่งทำร้าย, See also: ซึ่งเบียดเบียน |
hurtfully | (adv) อย่างน้อยใจ |
hurt | (เฮิร์ท) vt., vi. ทำให้ (รู้สึก) บาดเจ็บ, ทำให้เจ็บปวด, ทำอันตราย, ทำให้เจ็บใจ, ทำให้เสียใจ. -n. การทำให้ได้รับบาดเจ็บ, บาดแผล, ความเจ็บปวด, ความเสียหาย, Syn. injure, wound, harm |
hurtful | (เฮิร์ท'ฟูล) adj. ซึ่งทำให้ได้รับบาดแผล, เป็นอันตราย, ซึ่งทำให้เสียหาย., See also: hurtfully adv. hurtfulness n., Syn. injurious, harmful |
hurtle | (เฮฮ'เทิล) v., n. (การ) พุ่ง, เคลื่อนไปอย่างรวดเร็วมาก, เบียดและผลักอุตลุด, กระทบ, ชน., Syn. charge, rush, crash |
yoghurt | (โย'เกิร์ท) n. นมเปรี้ยว |
hurt | (n) ความบาดเจ็บ, อันตราย, บาดแผล |
hurt | (vi) บาดเจ็บ, เสียหาย, เป็นอันตราย, ทำอันตราย |
hurtful | (adj) ซึ่งทำให้บาดเจ็บ, ซึ่งเป็นอันตราย |
hurtle | (n) การทุ่ม, การขว้าง, การโยน, การกระทบ, การชน |
hurtle | (vi) ทุ่ม, ขว้าง, โยน, กระทบ, ชน |
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
ทารุณจิตใจ | (v) hurt, See also: distress, upset, Syn. ทำร้ายจิตใจ, Example: ภาพที่เห็นมันทารุณจิตใจวัยเด็กอย่างเขา |
รวดร้าว | (v) be painful, See also: hurt, Syn. เจ็บปวดรวดร้าว, เจ็บปวด, เจ็บร้าว, Example: เขาคิดถึงความเจ็บปวดตอนซุงทับเท้า มันรวดร้าวจนไม่อยากทำงานนี้อีกต่อไป, Thai Definition: เจ็บปวดแผ่กระจายไปทั่ว, รู้สึกเจ็บปวดทุกข์ทรมานใจ |
กระทบกระเทือนใจ | (v) hurt one's feelings, See also: be mentally moved, be touched, be stirred, stir up one's feeling, be hurt, Syn. สะเทือนใจ, Example: ปัญหาครอบครัวแตกแยกส่งผลกระทบกระเทือนใจต่อเด็ก, Thai Definition: พาดพิงไปถึงให้รู้สึกสะเทือนใจ |
กระทบใจ | (v) hurt one's feelings, See also: be mentally moved, be touched, be stirred, stir up one's feeling, be hurt, Syn. สะเทือนใจ, กระทบกระเทือนใจ, Example: เนื้อเรื่องของละครเรื่องนี้เศร้าโศกจนกระทบใจคนทั้งเมือง, Thai Definition: พาดพิงไปถึงให้รู้สึกสะเทือนใจ |
ความเจ็บช้ำ | (n) hurt, See also: pan, distress, pang, Syn. ความเจ็บช้ำน้ำใจ, ความเจ็บปวดรวดร้าว, Example: เด็กสาววัยย่างสิบหกผู้นี้มีชะตาชีวิตที่อาภัพผ่านความเจ็บช้ำและความเลวร้ายมามาก |
เสียดแทง | (v) hurt, See also: aggrieve, Syn. ทิ่มแทง, Example: เธอยังจำสายตาหม่นเศร้าของยายเฒ่าได้ มันเสียดแทงจนจำต้องหลบตาและเดินจาก, Thai Definition: สะเทือนความรู้สึก |
โถม | (v) rush, See also: hurtle, pounce on, swoop down, Syn. พุ่ง, Example: คลื่นลูกใหญ่ยังคงโถมเข้าใส่เป็นระยะๆ, Thai Definition: โผเข้าไปอย่างรวดเร็ว, รวมกำลังพุ่งเข้าใส่ |
เจ็บ | (v) hurt, See also: be distressed in mind, suffer from mental pain, Syn. เจ็บปวด, เจ็บใจ, เจ็บร้าว, Example: ความโหดร้ายที่เขากระทำกับผม ทำให้ผมเจ็บมานานหลายปี, Thai Definition: รู้สึกเจ็บทางใจ หรือรู้สึกผิดหวังเสียใจ |
เจ็บ | (v) be pained, See also: hurt, ache, be sore, feel painful, Syn. ปวด, Example: พยาบาลกดท้องเพื่อดูว่าเราเจ็บหรือไม่, Thai Definition: รู้สึกทางกายเมื่อถูกทุบตีหรือเป็นแผลเป็นต้น |
เจ็บตัว | (v) hurt oneself, See also: get hurt, Example: ถ้าเต้นแอโรบิคเกินกำลังอาจต้องเจ็บตัวได้ |
บาทาสามัคคี | [bāthā sāmakkhī] (v, exp) EN: use feet to stamp furiously to hurt someone ; trample ; tread upon |
บาดใจ | [bātjai] (v) EN: grieve ; hurt the feelings ; offend FR: offenser ; froisser |
บาดเจ็บ | [bātjep] (adj) EN: wounded ; injured ; hurt FR: blessé ; amoché (fam.) |
บอบช้ำ | [bøpcham] (v) EN: wound ; injure ; hurt FR: blesser |
ช้ำ | [cham] (v) EN: be bruised ; be black and blue ; be sore ; be hurt FR: être contusionné ; avoir des bleus |
ช้ำใจ | [chamjai] (v) EN: be hurt |
เจ็บ | [jep] (v) EN: be pained ; hurt ; ache ; be sore ; feel painful ; be distressed in mind ; suffer from mental pain FR: être blessé ; avoir mal |
เจ็บใจ | [jepjai] (v) EN: be indignant ; be provoked ; be heart-sick ; hurt FR: être indigné ; être froissé ; être offensé ; être vexé |
เจ็บปวด | [jeppūat] (adj) EN: painful ; anguished ; hurt ; offended ; bitter ; distressful ; sore FR: douloureux ; endolori |
เจ็บปวดรวดร้าว | [jeppūat rūat-rāo] (v, exp) EN: be in anguish ; feel a mental pain ; be distressed ; be deeply pained ; get hurt FR: être angoissé |
hurt | |
hurta | |
hurts | |
hurtt | |
hurtig | |
hurtle | |
hurtado | |
hurteau | |
hurtful | |
hurting |
hurt | |
hurts | |
hurtle | |
hurtful | |
hurting | |
hurtled | |
hurtles | |
hurtling |
hurt | (v) give trouble or pain to |
hurt | (v) cause damage or affect negatively, Syn. injure |
hurt | (v) hurt the feelings of, Syn. offend, wound, injure, bruise, spite |
hurt | (v) feel physical pain, Syn. ache, suffer |
hurt | (adj) suffering from physical injury especially that suffered in battle, Syn. wounded |
hurt | (adj) damaged inanimate objects or their value, Syn. weakened |
hurtful | (adj) causing hurt |
hurtle | (v) move with or as if with a rushing sound |
Hurt | n. (Mach.) |
Hurt | v. t. The hurt lion groans within his den. Dryden. [ 1913 Webster ] Virtue may be assailed, but never hurt. Milton. [ 1913 Webster ] |
Hurter | n. The pains of sickness and hurts . . . all men feel. Locke. [ 1913 Webster ] But the jingling of the guinea helps the hurt that Honor feels. Tennyson. [ 1913 Webster ] Thou dost me yet but little hurt. Shak. |
Hurter | n. One who hurts or does harm. [ 1913 Webster ] I shall not be a hurter, if no helper. Beau. & Fl. [ 1913 Webster ] |
Hurter | n. [ F. heurtoir, lit., a striker. See Hurt, v. t. ] A butting piece; a strengthening piece, esp.: (Mil.) A piece of wood at the lower end of a platform, designed to prevent the wheels of gun carriages from injuring the parapet. [ 1913 Webster ] |
Hurtful | a. Tending to impair or damage; injurious; mischievous; occasioning loss or injury; -- |
hurting | n. a feeling of pain. |
hurting | adj. |
Hurtle | v. i. Together hurtled both their steeds. Fairfax. [ 1913 Webster ] Now hurtling round, advantage for to take. Spenser. [ 1913 Webster ] Down the hurtling cataract of the ages. R. L. Stevenson. [ 1913 Webster ] The noise of battle hurtled in the air. Shak. [ 1913 Webster ] The earthquake sound |
Hurtle | v. t. His harmful club he gan to hurtle high. Spenser. [ 1913 Webster ] And he hurtleth with his horse adown. Chaucer. [ 1913 Webster ] |
使受伤 | [使 受 伤 / 使 受 傷] hurt [Add to Longdo] |
hurtig { adj } | spry [Add to Longdo] |
hurtig { adv } | spryly [Add to Longdo] |
傷(P);疵;瑕;創 | [きず, kizu] (n) (1) wound; injury; cut; gash; bruise; scratch; scrape; scar; (2) chip; crack; scratch; nick; (3) (See 玉に疵) flaw; defect; weakness; weak point; (4) stain (on one's reputation); disgrace; dishonor; dishonour; (5) (See 心の傷) (emotional) hurt; hurt feelings; (P) #5,907 [Add to Longdo] |
怪我 | [けが, kega] (n, vs) injury (to animate object); hurt; (P) #6,387 [Add to Longdo] |
ひどい目にあう;酷い目に遭う;酷い目に遇う | [ひどいめにあう, hidoimeniau] (exp, v5u) to have a bad time; to go through a bitter experience; to get into trouble; to get hurt; to suffer [Add to Longdo] |
ヒリつく;ひりつく | [hiri tsuku ; hiritsuku] (v5k, vi) (See ひりひり) to hurt; to smart; to sting [Add to Longdo] |
フローズンヨーグルト;フローズン・ヨーグルト | [furo-zunyo-guruto ; furo-zun . yo-guruto] (n) frozen yogurt; frozen yoghurt; frozen yogourt [Add to Longdo] |
プレーンヨーグルト | [pure-nyo-guruto] (n) plain yoghurt [Add to Longdo] |
害す | [がいす, gaisu] (v5s, vt) (1) (See 害する) to injure; to damage; to harm; to hurt; (2) to kill; (3) to hinder; to obstruct [Add to Longdo] |
害する | [がいする, gaisuru] (vs-s, vt) (1) to injure; to damage; to harm; to hurt; (2) to kill; (3) to hinder; to obstruct; (P) [Add to Longdo] |
感情を害する | [かんじょうをがいする, kanjouwogaisuru] (exp, vs-s) to hurt someone's feelings; to offend someone [Add to Longdo] |
機嫌を損ねる | [きげんをそこねる, kigenwosokoneru] (exp, v1) to displease; to offend; to hurt (a person's) feelings [Add to Longdo] |
Time: 0.0364 seconds, cache age: 1.141 (clear)