ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

warl

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -warl-, *warl*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
warlike(adj) ที่เป็นศัตรู, See also: ที่ไม่เป็นมิตร, Syn. belligerent, hostile
warlike(adj) ที่เกี่ยวกับสงคราม
warlike(adj) ที่ชอบทำสงคราม, See also: ที่ชอบให้เกิดสงคราม
warlock(n) ผู้ที่มีเวทมนตร์, Syn. sorcerer, wizard
warlord(n) ผู้นำทหาร, Syn. bandit, dictator, boss
warlordism(n) การเป็นผู้นำทางทหาร

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
warlike(วอร์'ไลคฺ) adj. ชอบสงคราม, ชอบรบ, เกี่ยวกับสงคราม, Syn. belligerent

English-Thai: Nontri Dictionary
warlike(adj) ชอบรบพุ่ง, ชวนทะเลาะ, เหมือนสงคราม, เพื่อการสงคราม

English-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
warlock[วอ-ล๊อค] (n) กุญแจแห่งสงคราม

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ขุนพล(n) warlord, See also: military commander, army commander, military leader, Syn. แม่ทัพ, ขุนศึก, นายทัพ, Example: ปราสาทหลังใหญ่นี้เป็นที่พักผ่อนของขุนพลท่านหนึ่ง, Count Unit: คน, ท่าน, Thai Definition: ผู้ที่เป็นหัวหน้าทัพของกองทหาร
ขุนศึก(n) warlord, See also: warrior, military chief, Syn. แม่ทัพ, ขุนศึก, นายทัพ, Example: เขาเป็นขุนศึกเอกของพระเจ้าเอกทัต, Count Unit: นาย, คน, Thai Definition: ผู้ที่เป็นหัวหน้าทัพของกองทหาร

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ขุนศึก[khunseuk] (n) EN: warlord
ขุนทัพ[khunthap] (n) EN: general ; warlord  FR: général [ m ]

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
warley
warlick
warlike
warling
warlock
warlord
warlocks
warloeck
warlords
warlock's

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
Warley
warlike
warlord
warlords

WordNet (3.0)
warlike(adj) suggesting war or military life, Syn. martial
warlock(n) a male witch or demon
warlord(n) supreme military leader exercising civil power in a region especially one accountable to nobody when the central government is weak

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Warlike

a. 1. Fit for war; disposed for war; as, a warlike state; a warlike disposition. [ 1913 Webster ]

Old Siward, with ten thousand warlike men. Shak. [ 1913 Webster ]

2. Belonging or relating to war; military; martial. [ 1913 Webster ]

The great archangel from his warlike toil Surceased. Milton. [ 1913 Webster ]

Syn. -- Martial; hostile; soldierly. See Martial. [ 1913 Webster ]

Warlikeness

n. Quality of being warlike. [ 1913 Webster ]

Warling

n. One often quarreled with; -- &unr_; word coined, perhaps, to rhyme with darling. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

Better be an old man's darling than a young man's warling. Camde&unr_;. [ 1913 Webster ]

Warlock

n. [ OE. warloghe a deceiver, a name or the Devil, AS. w&unr_;rloga a belier or breaker of his agreement, word, or pledge; w&unr_;r covenant, troth (aki&unr_; to L. verus true; see Very) + loga a liar (in comp.), leógan to lie. See 3d Lie. ] A male witch; a wizard; a sprite; an imp. [ Written also warluck. ] Dryden. [ 1913 Webster ]

It was Eyvind Kallda's crew
Of warlocks blue,
With their caps of darkness hooded! Longfellow. [ 1913 Webster ]

Warlock

a. Of or pertaining to a warlock or warlock; impish. [ R. ] [ 1913 Webster ]

Thou shalt win the warlock fight. J. R. Drak&unr_;. [ 1913 Webster ]

Warlockry

n. Impishness; magic. [ 1913 Webster ]

Warly

a. Warlike. Burns. [ 1913 Webster ]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
好战[hào zhàn, ㄏㄠˋ ㄓㄢˋ,   /  ] warlike #38,833 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
ワーロック[wa-rokku] (n) warlock [Add to Longdo]
群雄割拠[ぐんゆうかっきょ, gunyuukakkyo] (n, vs) rivalry of local warlords; a number of powerful (talented, influential) persons standing by themselves in a given field [Add to Longdo]
好戦国[こうせんこく, kousenkoku] (n) warlike nation [Add to Longdo]
好戦的[こうせんてき, kousenteki] (adj-na) belligerent; warlike [Add to Longdo]
尚武[しょうぶ, shoubu] (n) militarism; warlike spirit [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top