ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

vende

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -vende-, *vende*
Possible hiragana form: う゛ぇんで
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You should try stocking vending machines.- ลองมาเติมกระป๋องในตู้กดบ้างสิ - ไม่ดีกว่า ขอบใจ The Truman Show (1998)
An out-of-town woman stopped by the diner yesterday afternoon and started yelling and cussing because they didn't have her favorite cigarettes at the vending machine.ตอนบ่ายเมื่อวานมีผู้หญิงต่างเมืองเข้ามาที่ร้านอาหาร เธอทั้งตะโกนและสบท เพราะไม่มีบุหรี่ที่เธอชอบ Signs (2002)
Just an employees' lounge with a few vending machines.มีห้องส่วนรวมที่ตู้ขายขนมอัตโนมัติ The Day After Tomorrow (2004)
Where's a vending machine?ตู้หยอดเหรียญอยู่ไหนกันนะ Swing Girls (2004)
you want to grab some dinner at the vending machine ?คุณต้องการดินเนอร์ที่เครื่องขายยาเหรอ? Zod (2006)
He's not a vending machine.เขาไม่ใช่เครื่องหยอดเหรียญ ที่คุณแค่ Chapter Nine 'Homecoming' (2006)
Maybe I'd found a vamp-friendly vending machine.บางที ผมอาจจะเจอตู้ขายเลือดสำหรับแวมไพร์ก็ได้ Fever (2007)
Yeah, but not for any of that vending machine shit.หิว แต่ไม่อยากกินขนมตามตู้กดนั่น Turning Biminese (2008)
Do you happen to have a vending machine in here?คุณมีเครื่องขายของแถวนี้ไหม Catching Out (2008)
Nor is it gonna pay any more phony repairs on vending machines, และก็จะไม่จ่ายอะไรอีกนอกจากค่าซ่อม\ ตู้ขายของหยอดเหรียญ Adverse Events (2008)
No, no, we didn't. We got stuff from the vending machine.ไม่ใช่ๆ เราไม่ได้ทำแบบนั้น เรามีตู้หยอดเหรียญ Bit by a Dead Bee (2009)
James Edward Kilkelly is convicted of stealing a vending machine.เจมส์ เอ็ดเวิร์ด คิลเลย์ลี่ถูกจับกุมข้อหา ขโมยตู้หยอดเหรียญสาธารณะ Better Call Saul (2009)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
vendeIt's like a vendetta now.

WordNet (3.0)
vendemiaire(n) first month of the Revolutionary calendar (September and October); the month of the grape harvest
vendetta(n) a feud in which members of the opposing parties murder each other, Syn. blood feud

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Vendee

n. The person to whom a thing is vended, or sold; -- the correlative of vendor. [ 1913 Webster ]

Vendemiaire

‖n. [ F., fr. L. vindemia vintage. ] The first month of the French republican calendar, dating from September 22, 1792. [ 1913 Webster ]

☞ This calendar was substituted for the ordinary calendar, dating from the Christian era, by a decree of the National Convention in 1793. The 22d of September, 1792, which had been fixed upon as the day of the foundation of the republic, was also the date of the new calendar. In this calendar, the year, which began at midnight of the day of the autumnal equinox, was divided into twelve months of thirty days, with five additional days for festivals, and every fourth year six. Each month was divided into three decades of ten days each, the week being abolished. The names of the months in their order were, Vendémiaire, Brumaire, Frimaire Nivose, Pluviose, Ventose, Germinal, Floréal, Prairial, Messidor, Thermidor (sometimes called Fervidor), and Fructidor. This calendar was abolished December 31, 1805, and the ordinary one restored January 1, 1806. [ 1913 Webster ]

Vender

n. [ From Vend: cf. F. vendeur, OF. vendeor. Cf. Vendor. ] One who vends; one who transfers the exclusive right of possessing a thing, either his own, or that of another as his agent, for a price or pecuniary equivalent; a seller; a vendor. [ 1913 Webster ]

Vendetta

‖n. [ It. ] 1. A blood feud; private revenge for the murder of a kinsman. [ 1913 Webster ]

2. Any feud or contention that is bitter and prolonged; however, the deep enmity may be held by only one party to the dispute; as, the former Mayor nurtured a lifelong vendetta against the candidate who defeated him. [ PJC ]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top