ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

thirst for

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -thirst for-, *thirst for*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
thirst for(phrv) กระหาย (น้ำ), Syn. hunger for, starve for
thirst for(phrv) กระหาย, See also: อยาก, โหยหา, อยากได้มาก

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
กระหาย(v) thirst for, See also: be thirsty, Syn. หิว, อยาก, Ant. อิ่ม, Example: คนที่เพิ่งฟื้นจากไข้ใหม่ๆ จะกระหายน้ำมาก

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
หิว[hiū] (v) EN: hunger after ; thirst for ; crave  FR: avoir faim de ; avoir très envie de
กระหาย[krahāi] (v) EN: thirst for ; long for ; yearn for ; desire ; crave for  FR: avoir soif de ; brûler de ; mourir d'envie
อยาก[yāk] (v) EN: would like ; wish ; thirst for ; crave  FR: vouloir ; désirer ; souhaiter ardemment ; avoir envie (de)

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Rain can't quench My thirst for you.- สายฝนไม่อาจลบล้างความคิดถึงเธอได้ Innocent Steps (2005)
i have a thirst for knowledge, one that never seems to get quenched.ฉันกระหายความรู้ เป็นอะไรที่ไม่เคยจะหายได้ Aqua (2005)
The thirst for blood is symbolic of a deeper hunger.การหิวกระหายในเลือด สัญลักษณ์ของความโหยหาลึก ๆ No Such Thing as Vampires (2007)
(HORN HONKS TWICE) that thirsted for my blood.ที่ฉันไม่รู้ว่า ส่วนนั้นมันมากแค่นั้น Twilight (2008)
Apparently, he's thirsting for revengeท่าทางเขา กระหายที่จะล้างแค้น The Scorpion King: Rise of a Warrior (2008)
"something more ominous, a woman whose perky surface conceals a deep, almost demonic thirst for power." Ooh. I doubt Betty White saw that coming.ความกระหายอยากอำนาจไว้, ฉันว่า เบตตี้ ไวท์ น่าจะรู้ล่วงหน้านะ City on Fire (2008)
The more the world develops, the greater its thirst for energy.ยิ่งโลกพัฒนาไปมากเท่าไร, ความกระหายพลังงานยิ่งมากขึ้น Home (2009)
I appreciate your thirst for knowledge, Doctor, but this world is messy enough.ดีใจ ที่คุณชอบค้นคว้านะ ด็อกเตอร์ แต่โลกนี้ปันปวนพอแล้ว ไม่ G.I. Joe: The Rise of Cobra (2009)
Blessed are they which do hunger and thirst for righteousness for they will be filled.สวดแด่ผู้หิวกระหายในความยุติธรรม เพื่อให้เขาได้รับความยุติธรรม Agora (2009)
Sharing grave with barca and his thirst for winnings.ร่วมหลุมศพกับบาก้า และความกระหายในชัยชนะของมัน Delicate Things (2010)
Because people have a thirst for the truth.ว่า ความจริงจะไม่เคยถูกเปิดเผย The Proof in the Pudding (2010)
Except, of course, we have no souls, and we walk the earth trying to satisfy an unquenchable thirst for blood.In addition, of course, we do not have a soul . and trying to wander the earth satisfy an incredible thirst for blood. Vampires Suck (2010)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
thirst forOur people thirst for independence.

Japanese-English: EDICT Dictionary
殺気[さっき, sakki] (n) thirst for blood; (P) [Add to Longdo]
知識欲[ちしきよく, chishikiyoku] (n) thirst for knowledge; intellectual thirst [Add to Longdo]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Rachgier { f }thirst for revenge [Add to Longdo]
Wissensdrang { m }thirst for knowledge [Add to Longdo]
Wissensdurst { m }thirst for knowledge [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top