ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

tag en

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -tag en-, *tag en*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา tag en มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *tag en*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
tag end(n) ปลาย

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
tag end(n) ปลาย

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
In France we do not pay, less it should happen every day.Das geht nicht, sonst gäbe es jeden Tag Entführungen. 24 Days (2014)
- No, we will raise suspicion if we drag her out in the middle of the day.Nein, wir werden Aufmerksamkeit auf uns ziehen, wenn wir sie am hellichten Tag entführen. Wish You Were Here (2014)
But I was going to congratulate Paul because he's going to be released this afternoon.Aber ich wollte Paul gerade gratulieren, weil er bereits heute Nachmittag entlassen wird. Charlie Screws a Prisoner's Girlfriend (2014)
On the last day, the chosen one, or Ignis, sets fire to the giant wooden Guy in a ritual dating back to 1986.Am letzten Tag entzündet der Auserwählte, oder Ignis, den riesigen, hölzernen Mann, was auf ein Ritual von 1986 zurückzuführen ist. Blazed and Confused (2014)
She's a month away from turning 18.Sie ist einen Monat vom 18. Geburtstag entfernt. Goodwill Stunting (2014)
They kidnapped him in broad daylight to stop him from talking.Sie haben ihn am helllichten Tag entführt, damit er nicht reden kann. The Pugilist Break (2014)
I could apologize for what happened on Sunday.Ich könnte mich für Sonntag entschuldigen. Bonne fête Béatrice! (2014)
I've been looking to relax all day!Ich wollte mich den ganzen Tag entspannen! Alvin and the Chipmunks: The Road Chip (2015)
It's getting revealed tomorrow at the luncheon.Das wird morgen Mittag enthüllt. Ein Prototyp. Paul Blart: Mall Cop 2 (2015)
The next day, Chris' parents decided to go on a trip.Am nächsten Tag entschieden seine Eltern sich zu einer Reise. The Truth (2015)
Every day wasted dealing with this is a day closer to losing that gold.Jeder weitere Tag entfernt uns weiter von dem Gold. XI. (2015)
I must make decisions every day that I hope are just.Ich muss jeden Tag Entscheidungen treffen, von denen ich hoffe, dass sie richtig sind. Chapter 30 (2015)
We started at the agency the same day.Wissen Sie, die Agentur hat uns am selben Tag engagiert. The Lady in the Car with Glasses and a Gun (2015)
You weren't the only person making decisions that day.Du warst nicht die einzige Person, die an diesem Tag Entscheidungen getroffen hat. The Man Who Saved Central City (2015)
You're out of here Friday.Sie werden Freitag entlassen. I Spit on Your Grave: Vengeance is Mine (2015)
The next day, the accountant ended up in an alley with his throat slashed.Am nächsten Tag endete der Buchhalter in einer Gasse mit durchgeschnittener Kehle. Skip (2015)
And you'll be discharged this afternoon.Und Sie werden heute Nachmittag entlassen. Tom Keen (No. 7) (2015)
Can Mrs Patmore spare Daisy for the day?Kann Mrs. Patmore Daisy einen Tag entbehren? Episode #6.6 (2015)
But, Castle, why would you be abducted on our wedding day and end up in Thailand?Aber, Castle, warum solltest du an unserem Hochzeitstag entführt werden und in Thailand landen? Sleeper (2015)
So the good news is you could be discharged this afternoon.Die gute Nachricht ist, du kannst heute Nachmittag entlassen werden. The Prince of Nucleotides (2015)
The unveiling won't be till next Sunday.Es wird erst nächsten Sonntag enthüllt. Everybody Counts (2016)
It's gonna be too much work disappointing you every day, Ruby.- Darius, bitte... Ich würde dich nur jeden Tag enttäuschen. Infiltration (2016)
It's gonna be too much work disappointing you every day, Ruby.Ich würde dich nur jeden Tag enttäuschen. Casualty (2016)
Rose, I don't want this playdate to end.Ich will nicht, dass der Nachmittag endet. Nutcrackers (2016)
- Served three and were due to be released on Friday.Sie haben drei abgesessen und sollten am Freitag entlassen werden. The Bone Orchard (2017)
I'm making choices no one wants to make every single day. Is that enough...Ich treffe jeden Tag Entscheidungen, die keiner treffen will! What a Man Can Be (2017)
"At the end of a long day serving others, "this dentist relaxes with a calming Chesterfield cigarette.Nach einem langen Arbeitstag entspannt sich dieser Zahnarzt mit einer Chesterfield-Zigarette. The Right Side of Paradise (2017)
_ Each day ends with another Mayhem Party at the finish line to celebrate the winners.Jeder Tag endet mit einer neuen Mayhem-Party an der Ziellinie, um den Gewinner zu feiern. The F...ing Cop (2017)
Yeah, thanks for crushing her spirit on the first day.Danke, dass Sie sie am ersten Tag entmutigen. Witness (2017)
Without the sun to remind me, I'd hardly know where one dull day ends and the next begins. I...Ohne die Sonne wüsste ich nicht, wann ein öder Tag endet und der nächste anfängt. Playing House (2017)
On that very same day, Backpage lays off a majority of its moderators, advising them to call a company lawyer if contacted by investigators.Am gleichen Tag entlässt Backpage viele seiner Moderatoren und stellt Unternehmensanwälte bereit, sollten Ermittler sie kontaktieren. I am Jane Doe (2017)
- I'll be out of here any day now.- Ich kann jeden Tag entlassen werden. Mata Hari (1931)
O, eternal god, who alone spreadest out the heavens and rulest the raging sea, who has compassed the waters with bounds until night and day come to an end receive into thy almighty and most gracious protection the persons of us, thy servants and the fleet in which we serve.Oh ewiger Gott, der du bist im Himmel, die wilde See beherrschst und das Wasser einschließt bis Nacht und Tag enden. Empfange in deine allmächtige und gesegnete Obhut die unter uns, deine Diener und die Flotte, der wir dienen. Mutiny on the Bounty (1935)
Well, hope he can see his way clear to doing it before Sunday.Na, hoffentlich hat er sich bis Sonntag entschieden. Tobacco Road (1941)
A woman friend released from jail the day he was killed.Ich suche eine Freundin des Opfers. Sie wurde am Mordtag entlassen. Angels of Sin (1943)
He wants to forget his troubles, look at clean people, escape.Sie wollen ihre Probleme vergessen, dem Alltag entfliehen. The Barefoot Contessa (1954)
It frightened Millicent earlier this afternoon.Millicent hatte sie heute Nachmittag entdeckt. Wet Saturday (1956)
At 7pm that same day, Johnny Clay, perhaps the most important thread in the unfinished fabric, furthered its design.Um 19 Uhr an diesem Tag entwickelte Johnny Clay, das vielleicht wichtigste Puzzleteil, den unvollendeten Plan ein Stück weiter. The Killing (1956)
The next day he discovered the benzene ring.Am nächsten Tag entdeckte er den Benzolring. Matryoshka (1999)
Why does everyone have it in for me today!Jeder hat es heute auf mich abgesehen. Wann ist der Tag endlich vorbei? The Caiman (2006)
I'm about to be released.Ich werde heute Vormittag entlassen. Could I Leave You? (2006)
Ladies and gentlemen, the captain has estimated the day's run, ending at midday tomorrow at 515 miles.Meine Damen und Herren! Der Kapitän hat die Tagesfahrt, die morgen Mittag endet, mit 515 Meilen geschätzt. Dip in the Pool (1958)
On that day, our troubles are over.An diesem Tag enden die Probleme. Les tricheurs (1958)
We were released on the same day.Wir sind am selben Tag entlassen worden. Ben-Hur (1959)
Then, after many years, the day came.Dann, nach vielen Jahren, schien der Tag endlich gekommen zu sein. Jack the Giant Killer (1962)
Both he and old Sam apologised ver nicely the next day.Er und Sam haben sich am nächsten Tag entschuldigt. Carry On Cowboy (1965)
And we were just gonna lounge around all day.Und wir wollten den ganzen Tag entspannen. Harper (1966)
He escapes in the morning between Marseille and Paris, and the next day two guys are found dead on the same route.Vogel ist mir am Vormittag entwischt, zwischen Marseille und Paris. Und am nächsten Morgen werden auf der gleichen Strecke zwei tote Männer gefunden. Le Cercle Rouge (1970)
You know I have been waiting in anguish for this day.Sie kennen die Qual, mit der ich diesem Tag entgegensah. Aber nun ist es vorbei. Ludwig (1973)
He sits out in the yard all day long or up in his room.Er sitzt den ganzen Tag entweder im Garten oder in seinem Zimmer rum. Dead of Night (1974)

WordNet (3.0)
rag(n) a small piece of cloth or paper, Syn. tatter, shred, tag end, tag

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top