ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -slogan-, *slogan* |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ |
| slogan | (สโล'เกิน) n. คำขวัญ, คติพจน์, คำพาดหัว, คำโฆษณา, เสียงร้องรวมพล, เสียงร้องรบ |
| slogan | (n) คำขวัญ, เสียงสัญญาณ, คติพจน์, คำโฆษณา |
| slogan | คำขวัญ [วรรณกรรม ๖ มี.ค. ๒๕๔๕] |
| A society gradually takes form, sculpted by terror and fear, but less deranged than that of the SS and its slogans: | รูปแบบสังคมเริ่มก่อตัวขึ้น จากความหวาดหวั่นและความกลัว ที่น่ารำคาญน้อยกว่านั้น ก็พวกคำขวัญของที่นี่ Night and Fog (1956) | Peacenik manifestos, slogans, poems, quotations. | manifestos Peacenik คำขวัญบทกวี, ใบเสนอราคา The Russia House (1990) | Yeah. Their corporate slogan should be: " Enemies of Reality." | ช่าย มันควรมีสโลแกนว่า "ศัตรูแห่งความเป็นจริง" eXistenZ (1999) | The Red Guards... that you admire... they all carry the same book... they all sing the same songs... they all parrot the same slogans. | ที่นายชื่นชม... พวกมันทุกคน ถือหนังสือเล่มเดียวกัน... พวกมันร้องเพลงเดียวกัน... The Dreamers (2003) | Therefore, I've come up with a new slogan. | ผมเลยไปคิดสโลแกนมาใหม่ Robots (2005) | Now, Cappy, I want your department to push our new slogan. | แค็ปปี้ ผมอยากให้แผนกของคุณ เริ่มโปรโมทสโลแกนใหม่เลย Robots (2005) | Now I need you to repeat this slogan to every student across campus. | เอาล่ะผมอยากให้คุณทุกคนทวน สโลแกนเมื่อกี๊อีกครั้งซิ ทุกมหาวิทยาลัย ทั่วประเทศ Eating Out 2: Sloppy Seconds (2006) | He's from Edo time period he was the first person in Japan to come up with a sales slogan | เขาอยู่ในสมัยเอโดะ เขาเป็นคนแรกในญี่ปุ่น ที่สร้างสโลแกนการขาย Sapuri (2006) | I write slogans for Weight-Not this weight reduction company that my sister runs. | ฉันเขียนสโลแกนให้กับ Weight-Not ซึ่งเป็นสถาบันลดน้ำหนัก ที่พี่สาวฉันทำงานอยู่ Music and Lyrics (2007) | "I believe in Harvey Dent." Yeah, nice slogan, Harvey. | ผมเชื่อในฮาวี่ เดนท์ ใช่โสแกนเจ๋ง ฮาวี่ The Dark Knight (2008) | Your cheap propaganda slogans won't work, captain. | อย่ามาทำพูดดีเลย กัปตัน.. มันไม่ได้ผลหรอก The Breath (2009) | Not much of a campaign slogan-- | ไม่เห็นเหมือนในสโลแกน The Scarlet Letter (2009) |
| | คำขวัญ | (n) slogan, See also: motto, catchword, wishing speech, watchword, encouraging speech, Example: นายกรัฐมนตรีให้คำขวัญในงานวันเด็กแห่งชาติเป็นประจำทุกปี, Thai Definition: ถ้อยคำที่แต่งขึ้นเพื่อเตือนใจหรือเพื่อให้เป็นสิริมงคล | สโลแกน | (n) slogan, Syn. คติพจน์, คำขวัญ, คำคม, Example: พวกทำโฆษณาสมัยใหม่ต้องคิดสโลแกนแปลกๆ มาแข่งขันกัน, Thai Definition: ข้อความจำง่ายใช้สำหรับโฆษณา, Notes: (อังกฤษ) |
| คำขวัญ | [khamkhwan] (n) EN: slogan ; motto ; catchword ; wishing speech ; watchword ; encouraging speech FR: slogan [ m ] ; devise [ f ] | คติพจน์ | [khatiphot] (n) EN: motto ; maxim ; slogan ; catchword FR: devise [ f ] ; mot d'ordre [ m ] |
| | | | Slogan | n. [ Gael. sluagh-ghairm, i.e., an army cry; sluagh army + gairm a call, calling. ] The war cry, or gathering word, of a Highland clan in Scotland. Sir W. Scott. [ 1913 Webster ] 2. Hence: A distinctive motto, phrase, or cry used by any person or party to express a purpose or ideal; a catchphrase; a rallying cry. [ PJC ] |
| | | 前面 | [ぜんめん, zenmen] (n) (1) front part; frontage; facade; (2) initial pledge (e.g. election); opening slogan; (P) #7,367 [Add to Longdo] | 標語 | [ひょうご, hyougo] (n) motto; slogan; catchword; (P) #10,505 [Add to Longdo] | スローガン | [suro-gan] (n) slogan; (P) #13,539 [Add to Longdo] | お題目;御題目 | [おだいもく, odaimoku] (n) (1) (pol) (See 題目・3, 南無妙法蓮華経) Nichiren chant; (2) (an empty) slogan [Add to Longdo] | 花鳥諷詠 | [かちょうふうえい, kachoufuuei] (exp) (See 花鳥風月) the beauties of nature as the key poetic theme; the central theme in composing poetry (haiku) must be the beauties of nature and the harmony that exist between nature and man. (The slogan of the Hototogisu School of modern Japanese haiku) [Add to Longdo] | 旗印(P);旗標 | [はたじるし, hatajirushi] (n) (design on a) banner; slogan; emblem (on flag); insignia; (P) [Add to Longdo] | 金看板 | [きんかんばん, kinkanban] (n) signboard with gold or gilt lettering; slogan; noble cause [Add to Longdo] | 尊皇王攘夷;尊皇攘夷;尊王攘夷 | [そんのうじょうい, sonnoujoui] (n) 19th century slogan advocating reverence for the Emperor and the expulsion of (barbarian) foreigners [Add to Longdo] | 内鮮一体;日鮮一体 | [ないせんいったい, naisen'ittai] (exp) Japan and Korea as one (slogan from 1910-1945) [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |