อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

omits

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -omits-, *omits*, omit
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You mustn't omit any detail otherwise your stories will not arouse us sufficientlyYou mustn't omit any detail... ...ไม่เช่นนั้นเรื่องราวของคุณ .จะ not arouse ที่เราเพียงพอ Salò, or the 120 Days of Sodom (1975)
Your records are either deleted, omitted or missing.ในบันทึกนั่นมันถูกลบออก, แก้ไข หรือไม่ก็ หายไปแล้ว. V for Vendetta (2005)
Because of his Mala Noche affiliations, names were omitted.เพราะพวกมาลาโนเช่ รายชื่อพยานเลยถูกเว้นไว้ Rio (2006)
...a fact suppressed from the trial and omitted from the book.ความจริงของเรื่องนี้ได้ถูกระงับไป และหายไปจากหนังสือ Out of the Past (2007)
And I see this beautiful, innocent baby sitting in this bloody mess, and I can't imagine this child growing up with a stigma around her neck, so I omit her from the report, I drive her to another town, กับเหตุการณ์ที่มีผู้หญิง นามสกุลไมเออร์ฆ่าตัวตาย ผมก็เห็นความสวยงาม ความไร้สาเดียงสา ของเด็กน้อยที่นั่งอยู่ในกองเลือด และผมก็คิดไม่ออกเลยว่าเด็กคนนี้ จะโตมายังไงกับเรื่องเศร้าพวกนี้ Halloween (2007)
My guy said the name was omitted from the report.คนของฉันบอกว่าชื่อ อาจจะถูกละเว้นจากข้อมูลนี้ Patch Over (2008)
Just... omitted a few pertinent details.เพียงแค่.. ตัดทอนรายละเอียดปลีกย่อยออกไปเท่านั้น Lucifer Rising (2009)
Although, sometimes, she omits the veil entirely.ถึงแม้ว่าบางครั้งเธอลืมที่จะนุ่งผ้าเลยด้วยซ้ำ The Pirate Solution (2009)
That's a key piece of evidence you omitted from the case file, Tommy.นั้นเป็นชิ้นส่วนของหลักฐาน ที่คุณลบไปจากแฟ้มคดี ทอมมี่ Questions and Antlers (2010)
She omitted the fact that I'm an ax murderer?เธอบอกหรือยัง ว่าผมเป็นฆาตกรจอมโหด My Bad (2010)
That's the part of the process I'd like you to omit.- ในส่วนของขั้นตอนนั้น ผมอยากให้คุณข้ามมันไป Course Correction (2010)
"Because" and then "she". "She is" as the subject is omitted."Because" แล้วตามด้วย "she" สามารถละ "She is" ไว้ในฐานะประธานได้ Hanamizuki (2010)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
omits

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
omits

Japanese-English: EDICT Dictionary
飲み潰す;飲潰す;飲みつぶす[のみつぶす, nomitsubusu] (v5s, vt) to drink away one's money; to be a sot [Add to Longdo]
飲み潰れる;飲みつぶれる[のみつぶれる, nomitsubureru] (v1, vi) to drink oneself drunk [Add to Longdo]
飲み付ける;飲付ける[のみつける, nomitsukeru] (v1, vt) to drink regularly; to drink stubbornly [Add to Longdo]
横褌[よこみつ, yokomitsu] (n) either side of a rikishi's mawashi [Add to Longdo]
割込通話[わりこみつうわ, warikomitsuuwa] (vs) call-waiting (phone option) [Add to Longdo]
銀頬蜜吸[ぎんほおみつすい;ギンホオミツスイ, ginhoomitsusui ; ginhoomitsusui] (n) (uk) little wattlebird (Anthochaera lunulata) [Add to Longdo]
隙を見付ける[すきをみつける, sukiwomitsukeru] (exp, v1) to seize an opportunity [Add to Longdo]
黒みつ;黒蜜[くろみつ, kuromitsu] (n) brown sugar syrup [Add to Longdo]
粗密;疎密[そみつ, somitsu] (n) coarseness and fineness; sparse or dense (growth) [Add to Longdo]
読みつける;読み付ける;読付ける[よみつける, yomitsukeru] (v1, vt) (obsc) (See 読み慣れる) to be accustomed to reading [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top