สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

massacr

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -massacr-, *massacr*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Look how they massacred my boy.Look how they massacred my boy. The Godfather (1972)
Forgive me, gentlemen, but you must understand that His Majesty's government and the British people repudiate both the massacre and the philosophy that prompted it.ขอโทษด้วย แต่พวกคุณต้องเข้าใจว่า รัฐบาลและคนอังกฤษไม่ยอมรับ การสังหารหมู่ และแนวคิดในการทำเช่นนั้น Gandhi (1982)
After what they did at the massacre? It's only an eye for an eye.หลังจากที่เกิดเรื่องสังหารหมู่รึ นี่มันตาต่อตานะ Gandhi (1982)
He'll arrive at the sea on the anniversary of the Massacre of Amritsar.เขาจะไปถึงทะเล ในวันครบรอบ สังหารหมู่ที่อมฤตสาร์ Gandhi (1982)
And in the light of these dreadful massacres up and down your border, it's no wonder you're seeking our favor.And in the light of these dreadful massacres up and down your border, it's no wonder you're seeking our favor. Anna and the King (1999)
10th year of Yeonsan-Kun's Rule, Massacre of 150410th year of Yeonsan-Kun's Rule, Massacre of 1504 The Great Jang-Geum (2003)
I've been living in Krakow on false papers since the ghetto massacre.ฉันใช้บัตรปลอมในคราคุฟ Schindler's List (1993)
We have heard reports of reprisal massacres.เราได้ข่าวมาว่า มีการสังหารหมู่เพื่อนแก้แค้น Hotel Rwanda (2004)
I've got incredible footage. It's a massacre.ผมได้ภาพที่ไม่น่าเชื่อมา นี่กล้อง Hotel Rwanda (2004)
They blame you for all their misfortunes. They say you led the massacres.พวกเขาจะโทษคุณสำหรับเรื่องบ้าๆที่เกิดขึ้นนี่ จะบอกว่าคุณนำการสังหารหมู่ Hotel Rwanda (2004)
Besides, when I hear you massacre the music.ตอนที่ได้ยินเพลงห่วยๆ ที่พวกเธอเล่น Swing Girls (2004)
Barbershop massacre, right?การสังหารหมู่ในร้านตัดผม ใช่ไหมคะ Mr. Monk Meets the Godfather (2004)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
massacrThe general ordered the massacre of all war prisoners.

WordNet (3.0)
massacre(v) kill a large number of people indiscriminately, Syn. slaughter, mow down, Example: The Hutus massacred the Tutsis in Rwanda

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Massacre

v. t. [ imp. & p. p. Massacred p. pr. & vb. n. Massacring ] [ Cf. F. massacrer. See Massacre, n. ] To kill in considerable numbers where much resistance can not be made; to kill with indiscriminate violence, without necessity, and contrary to the usages of nations; to butcher; to slaughter; -- limited to the killing of human beings. [ 1913 Webster ]

If James should be pleased to massacre them all, as Maximian had massacred the Theban legion. Macaulay. [ 1913 Webster ]

Massacre

n. [ F., fr. LL. mazacrium; cf. Prov. G. metzgern, metzgen, to kill cattle, G. metzger a butcher, and LG. matsken to cut, hew, OHG. meizan to cut, Goth. máitan. ] 1. The killing of a considerable number of human beings under circumstances of atrocity or cruelty, or contrary to the usages of civilized people; as, the massacre on St. Bartholomew's Day; the St. Valentine's Day massacre; the Amritsar massacre; the Wounded Knee massacre. [ 1913 Webster +PJC ]

2. Murder. [ Obs. ] Shak. [ 1913 Webster ]

Syn. -- Massacre, Butchery, Carnage. Massacre denotes the promiscuous slaughter of many who can not make resistance, or much resistance. Butchery refers to cold-blooded cruelty in the killing of men as if they were brute beasts. Carnage points to slaughter as producing the heaped-up bodies of the slain. [ 1913 Webster ]

I'll find a day to massacre them all,
And raze their faction and their family. Shak. [ 1913 Webster ]

If thou delight to view thy heinous deeds,
Brhold this pattern of thy butcheries. Shak. [ 1913 Webster ]

Such a scent I draw
Of carnage, prey innumerable! Milton. [ 1913 Webster ]

Massacrer

n. One who massacres. [ R. ] [ 1913 Webster ]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top