Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

irene

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -irene-, *irene*
Possible hiragana form: いれね
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
wirenetting(-เนททิง) n. ลวดตาข่ายโลหะ

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
นางเงือก[nāng ngeūak] (n) EN: mermaid  FR: sirène [ f ]
เงือก[ngeūak] (n) EN: mermaid ; merman  FR: sirène [ f ] ; triton [ m ]
นกเขียวคราม[nok khīo khrām] (n) EN: Asian Fairy-bluebird  FR: Irène vierge [ f ] ; Iréna [ f ] ; Oiseau bleu des fées [ m ] ; Irène bleue [ f ]
รถหวอ[rot wø] (n) EN: siren-equipped car ; ambulance ; police car ; fire-engine ; fire-truck  FR: véhicule muni d'une sirène [ m ] ; véhicule d'intervention rapide [ m ] ; ambulance [ f ] ; voiture de police [ f ] ; camion de pompiers [ m ]
ไซเรน[sairēn] (n) EN: siren  FR: sirène [ f ]
หวอ[wø] (n) EN: siren (police, fire-engine ...)  FR: sirène (d'alerte/d'alarme) [ f ]
หวูด[wūt] (n) EN: whistle ; steamer's whistle ; train's whistle ; factory's whistle   FR: sifflet d'un train [ m ] ; sirène d'un bateau [ f ]
หวูดเรือ[wūt reūa] (n, exp) FR: sirène d'un bateau [ f ]
หวูดโรงงาน[wūt rōng-ngān] (n, exp) FR: sirène d'usine [ f ]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Irene, my brother's wife... one night, she came into my room.อิเรเน่ เมียพี่... คืนนึง เธอมาที่ห้องฉัน Wild Reeds (1994)
How about Irene?แล้วเรื่องอิเรเน่ล่ะ? Wild Reeds (1994)
Irene, put everybody's name on a list, get the order they arrived...ไอรีน, ใส่ชื่อทุกคนไว้ในรายชื่อ เรียงตามเวลาที่พวกเขามา... . Indiana Jones and the Last Crusade (1989)
Irene, I want you to assist the investigators.ไอรีน ผมอยากให้คุณช่วยเรื่องนี้ Gattaca (1997)
That would put me behind. -l appreciate your sacrifice, Irene.- ขอบคุณสำหรับความร่วมมือ ไอรีน Gattaca (1997)
-Thank you, Irene.- ขอบคุณ ไอรีน Gattaca (1997)
It's all right, Irene. You're excused.ไปได้แล้วไอรีน Gattaca (1997)
What about you, Irene?What about you, Irene? Gattaca (1997)
What about you, Irene?What about you, Irene? Gattaca (1997)
That's not true, Irene.- ไม่จริง ไอรีน Gattaca (1997)
You don't know who he is, do you, Irene?คุณไม่รู้หรอกว่าเขาเป็นใคร คุณคือ Irene ใช่ไหม Gattaca (1997)
lrene. lrene. Irene.ไอรีน Gattaca (1997)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
ireneIrene Pepperberg, a researcher at Northwestern University, is discovering that a parrot can not only mimic people but also learn the meaning of words.
ireneIrene Pepperberg holds a round tray in front of a parrot she has named Alex.

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
irene
irene's

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
Irene

Japanese-English: EDICT Dictionary
キュレネ学派;キレネ学派[キュレネがくは(キュレネ学派);キレネがくは(キレネ学派), kyurene gakuha ( kyurene gakuha ); kirene gakuha ( kirene gakuha )] (n) Cyrenaic school (of philosophy) [Add to Longdo]
仕入れ値[しいれね, shiirene] (n) cost price [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top