อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

have a go

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -have a go-, *have a go*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: Longdo Dictionary
have a go (at)พยายาม, พยายามทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง เช่น You have a go at designing a synthesis of it.
have a go at someone(phrase) วิจารณ์ใครบางคน หรือบ่นเกี่ยวกับบางสิ่งบางอย่าง

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
have a go (at)(idm) พยายามทำ, See also: ลองทำ
have a good time(idm) รู้สึกสนุกสนาน, See also: รู้สึกร่าเริงยินดี
have a good command of(idm) เชี่ยวชาญในบางสิ่ง, See also: มีความรู้ความชำนาญเกี่ยวกับบางสิ่งเป็นอย่างดี
have a good thing going(idm) มีสิ่งที่ได้เปรียบ, See also: มีสิ่งที่เป็นประโยชน์
have a good head on one's shoulders(idm) มีสามัญสำนึก, See also: มีการตัดสินใจดี มาจากประสบการณ์มากกว่าการเรียน

English-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
have a good day(phrase) saying this phrase after conversation.

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ฝันดี(v) have a good dream, Ant. ฝันร้าย, Example: คืนนี้เขาคงฝันดีตลอดคืนเพราะแม่ของเขาเพิ่งมาเยี่ยม, Thai Definition: เห็นเป็นเรื่องราวที่ดีเมื่อหลับ
เจริญอาหาร(v) have a good appetite, Example: อาหารไทยแบบผัดๆ ต้มๆ ไม่ใคร่มีรสชาติเท่าใด แต่เขาก็เจริญอาหารเพราะหิวและเหนื่อย, Thai Definition: บริโภคอาหารได้มาก

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ได้ลาภ[dāi lāp] (v, exp) EN: be fortunate ; be lucky ; have a good luck ; be in luck  FR: avoir de la chance ; être chanceux
ดวงดี[dūangdī] (v) EN: have a good horoscope ; have good luck  FR: être chanceux
ฝันดี[fan dī] (v, exp) EN: have a good dream  FR: faire de beaux rêves
เจริญอาหาร[jaroēn āhān] (v, exp) EN: have a good appetite ; promote the appetite ; act as a tonic  FR: avoir bon appétit ; ouvrir l'appétit
กำเนิดในตระกูลดี[kamnoēt nai trakūn dī] (v, exp) EN: be of good class origin ; have a good family background  FR: être de bonne famille
ขายดี[khāi dī] (v, exp) EN: have a good sale ; sell well  FR: bien vendre
ขอให้เดินทางโดยสวัสดิภาพ[khø hai doēn thāng dōi sawatdiphāp] (xp) EN: have a nice trip ; have a good trip ; have a safe trip  FR: bon voyage !
ขอให้สนุกกับการเดินทาง[khø hai sanuk kap kān doēnthāng] (xp) EN: have a good journey  FR: bon voyage !
ขอให้สนุกกับการไปเที่ยว[khø hai sanuk kap kān pai thīo] (xp) EN: have a nice trip ; have a good trip  FR: bon voyage !
ขอให้สนุกที่...[khø hai sanuk thī ...] (xp) EN: have a good time at/in ... (+ place)

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Yes, Ivor, go on. Have a go.ได้ ๆไอวอร์ เอาเลย พูดได้เลย The Englishman Who Went Up a Hill But Came Down a Mountain (1995)
Can I have a go, Harry?ขอลองหน่อยนะ, หลังจากนายขี่ก็ได้ Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004)
You wanna have a go at each other.- อยากถอยหลังเหรอ I Heart Huckabees (2004)
Go on. Have a go.ลุยเลย พยายามเข้า Goal! The Dream Begins (2005)
Fine, lets have a go at it.ดี, ไปที่นั่นกันเลย 9 Ends 2 Out (2007)
Jerry, come and have a go at us in fucking South End.พวกเยอรมัน พยายามที่จะมากับเรา ไปทางตอนใต้ Atonement (2007)
So come on, can I have a go?- น่ะๆ - ไม่ Once (2007)
No. You can't have a go on it.งั้น ท่านก็ไม่รู้ ว่าฉันลองขับด้วย Once (2007)
You have a go.งั้นคงต้องทำ Eagle Eye (2008)
Since he went out of his way to get this chance. Why not let him have a go at it?ในเมื่อเค้าทำสิ่งนี้ด้วยตัวเค้าเองมาตลอด ทำไมไม่ลองให้เค้าทำต่อดูล่ะ Absolute Boyfriend (2008)
Come on you, fuckin' have a go at me!มาตีฉันสิ แนจริงมาตีฉันเลย Rambo (2008)
- You could have a go.เราน่าจะพยายาม. The Chronicles of Narnia: Prince Caspian (2008)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
have a goA fashion model must have a good carriage.
have a goAll students of English should have a good English-English dictionary at hand.
have a goCome closer and have a good book at this picture.
have a goDid you have a good concert?
have a goDid you have a good meal at that restaurant?
have a goDid you have a good night last night?
have a goDid you have a good sleep?
have a goDid you have a good sleep last night?
have a goDid you have a good time?
have a goDid you have a good time at the dinner?
have a goDid you have a good time at the party?
have a goDid you have a good time in a trip to London?

WordNet (3.0)
have a go(v) make an attempt at something, Syn. give it a try, Example: I never sat on a horse before but I'll give it a go

Japanese-English: EDICT Dictionary
操る[あやつる, ayatsuru] (v5r, vt) (1) to manipulate; to operate; to handle; to operate (e.g. a machine); to steer (a ship); (2) to have a good command of (a language); to be fluent in; (3) to operate a puppet; to pull the strings of a puppet; (4) to mastermind; to pull the strings; to control from the shadows; (5) (arch) to play (a musical instrument); (P) #8,677 [Add to Longdo]
遊ぶ[あそぶ(P);あすぶ(ok), asobu (P); asubu (ok)] (v5b, vi) (1) to play; to enjoy oneself; to have a good time; (2) to mess about (with alcohol, gambling, philandery, etc.); (3) to be idle; to do nothing; to be unused; (4) (as 〜に遊ぶ) to go to (for pleasure or for study); (5) (in baseball) to intentionally throw a ball to lower the batter's concentration; (P) #13,143 [Add to Longdo]
やって見る;遣ってみる;遣って見る[やってみる, yattemiru] (exp, v1) to have a go; to try and do (something); to take a chance with something [Add to Longdo]
行ってらっしゃい[いってらっしゃい, itterasshai] (int) (uk) (often in response to いってきます) have a good day; take care; see you; (P) [Add to Longdo]
熟す[じゅくす, jukusu] (v5s, vt) (1) (uk) to digest; (2) (uk) to break down; to break to pieces; to crush; (3) (uk) to be able to use; to be good at; to have a good command of; (4) (uk) to finish; to complete; to manage; to perform; (5) (uk) to sell; (suf, v5s) (6) (uk) (after the -masu stem of a verb) to do ... well; to do ... completely; (P) [Add to Longdo]
食が進む[しょくがすすむ, shokugasusumu] (exp, v5m) to have a good appetite [Add to Longdo]
宝の山に入りながら手を空しくして帰る[たからのやまにいりながらてをむなしくしてかえる, takaranoyamaniirinagaratewomunashikushitekaeru] (exp, v5r) though sitting on a pile of riches, one comes back empty handed; to have a good opportunity only to let it slip from your grasp [Add to Longdo]
目が肥える[めがこえる, megakoeru] (exp, v1) (See 肥える・3) to have a good eye (from having seen fine art, etc.); to be a connoisseur [Add to Longdo]
有意義に過ごしてください;有意義に過ごして下さい[ゆういぎにすごしてください, yuuiginisugoshitekudasai] (exp) Have a good time! [Add to Longdo]
遊び心[あそびごころ, asobigokoro] (n) desire to play or have a good time [Add to Longdo]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Versuchs doch mal!Have a go at it! [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top