สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

burster

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -burster-, *burster*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา burster มีน้อย ระบบจึงเลือกคำใหม่ให้โดยอัตโนมัติ: buster)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
What about the bloody high five or the chest burster?เเล้วเรื่องที่หน้าอกโดนเผาไหม้ล่ะ ? Clip Show (2013)
Get it straight, buster. I'm not here to say please. I'm here to tell you what to do.รับตรง, มือปราบ ฉันไม่ที่นี่จะบอกว่ากรุณา นี่ฉันจะบอกคุณว่าจะทำอย่างไร Pulp Fiction (1994)
I want those little paint-happy bastards caught and hung up by their Buster Browns.ผมอยากให้คุณตามจับ พวกที่ชอบมือบอนมาเเขวนประจาน Jaws (1975)
If you think I'm going to Delhi with you, or anyplace else after all the trouble you've gotten me into, after all the trouble you've gotten me into, think again, buster!ถ้าคุณคิดว่าฉันกำลังจะไปนิวเดลีกับคุณหรือ anyplace อื่น หลังจากที่ทุกปัญหาที่คุณเคยให้ฉันลง หลังจากที่ทุกปัญหาที่คุณเคยให้ฉันลง Indiana Jones and the Temple of Doom (1984)
That ball-buster special. You know, the one with the fork.จานพิเศษน่ะ เอาส้อมมาด้วยนะ Punchline (1988)
I've never met a ball buster like you, my whole life.ฉันไม่เคยเจอใครเจี้ยวจ้าวเท่านายมาก่อนในชีวิต Goodfellas (1990)
- Who are you callin' busted, buster?- นายกำลังบอกใครถูกจับหรอ? Toy Story (1995)
You watch it, busterพี่ดูสิ มือปราบ Nobody Knows (2004)
- All right, buster.- แกจะเอายังไง Robots (2005)
Y'all a buncha busters and shit! Doin' everything they tell you.ไอ้พวกลูกกรอก ยอมให้คนจูงจมูก Gridiron Gang (2006)
I heard about you. You buster! Got your boy Free killed.ได้ข่าวว่านายเป็นไอ้ลูกเต่า ทำให้ลูกพี่ถูกฆ่า Gridiron Gang (2006)
And Olivia's gonna be a real ball-buster.แล้วก็โอลิเวียโตขึ้น คงทำให้ผู้ชายเสียเซส์ฟ The Holiday (2006)
And I am a rut-buster.และฉันเป็นรถยก The Sweet Taste of Liberty (2005)

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Burster

n. One that bursts. [ 1913 Webster ]

Buster

n. Something huge; a roistering blade; also, a spree. [ Slang, U.S. ] Bartlett. [ 1913 Webster ]

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
buster(n) คำเรียกชายที่ไม่ชอบ

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
bustern. ผู้ทำลาย, สิ่งที่ใหญ่มากผิดปกติ, การดื่มจนเมา
broncobustern. คนฝึกม้าป่าให้เชื่อง
filibuster(ฟิล'ละบัสเทอะ) n., v. (ผู้ที่) (การ) ปฏิบัติการที่ทหารเข้าไปในประเทศอื่นโดยพลการเพื่อสนับสนุนการปฏิวัติ, ขัดขวางการยอมรับญัตติหรือกฎหมายในสภา, , See also: filibusterer n. filibusterism n.

English-Thai: Nontri Dictionary
filibuster(n) สมาชิกสภาฝ่ายค้าน, โจรสลัด

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
มือปราบ(n) buster, Example: เขาได้รับการยกย่องว่าเป็นมือปราบตงฉินที่ซื่อสัตย์ต่อหน้าที่ตำรวจตลอดอายุราชการ, Thai Definition: ผู้ที่มีความสามารถในการปราบปรามผู้ร้าย

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
มือปราบ[meūprāp] (n) EN: buster

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
buster
busters

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
buster
busters

WordNet (3.0)
buster(n) a robust child
buster(n) a person who breaks horses, Syn. broncobuster, bronco buster
buster(n) a person (or thing) that breaks up or overpowers something, Example: dam buster; sanction buster; crime buster

Japanese-English: EDICT Dictionary
バスターズ[basuta-zu] (n) busters (e.g. ghost busters) [Add to Longdo]
フィリバスター[firibasuta-] (n) filibuster [Add to Longdo]
ブロックバスター[burokkubasuta-] (n) blockbuster [Add to Longdo]
議事妨害[ぎじぼうがい, gijibougai] (n) obstruction of proceedings; a filibuster [Add to Longdo]
妖怪ハンター[ようかいハンター, youkai hanta-] (n) ghostbuster (lit [Add to Longdo]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Meister { m }buster [ Am. ] [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top