ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

beinhalten

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -beinhalten-, *beinhalten*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา beinhalten มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *beinhalten*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
beinhalten | beinhaltend | es beinhaltetto contain | containing | it contains [Add to Longdo]
beinhaltend; fassendcontaining [Add to Longdo]
einbeziehen; in sich schließen; beinhalten | einbeziehendto imply | implying [Add to Longdo]
voraussetzen; einschließen; beinhaltento imply [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Because you're going to be asked questions, and if any of those questions involve Rio Bravo, then you need to be able to say that you don't know anything about it.Weil dir Fragen gestellt werden, und wenn diese Rio Bravo beinhalten, dann musst du sagen können, dass du nichts darüber weißt. Black Market (2014)
Those ledgers detail various streams of revenue for five years running.Diese Hauptbücher beinhalten ausführlich die Einnahmen der letzten Fünf Jahre. Eldorado (2014)
But if someone is willing to blow up buildings to erase Frank Turner's files, it has to contain something very incriminating.Aber wenn Jemand bereit ist, Gebäude in die Luft zu jagen, um Frank Turners Dateien zu löschen, muss es etwas sehr belastendes beinhalten. A Cyclone (2014)
Sugar has become so prevalent in today's society that if you removed all the items containing it from a standard supermarket's shelves... just 20% of items would remain.Zucker ist in der heutigen Zeit so weit verbreflel, würde man a/ieAni/rei, die ihn beinhalten, aus den Supermarkirega/en räumen, blieben nur 20 Prozent der Anilre/ übrig. That Sugar Film (2014)
And while I understand you all have full-time employment, this would entail a generous stipend.Und während ich verstehe, dass sie alle Vollzeitbeschäftigungen haben, würde dies ein großzügiges Gehalt beinhalten. A Bigger Boat (2014)
All of my hobbies include a gun.- All meine Hobbys beinhalten eine Waffe. The Cold War (2014)
These journals contain the studies that Fairbanks conducted with Victoria. So?Diese Hefte beinhalten die Studien, die Fairbanks mit Victoria durchgeführt hat. The Mutilation of the Master Manipulator (2014)
The letters to His Lordship and Mr Murray must tell the same story.Die Briefe an seine Lordschaft und an Mr. Murray müssen dasselbe beinhalten. A Moorland Holiday (2014)
Well, it looks like our pardon for surviving includes our time on the ground.Nun, es scheint, als würde unsere Entschuldigung fürs Überleben unsere Zeit auf der Erde beinhalten. Fog of War (2014)
Could it be that finding Mr. Buros is as simple as identifying one which is departing for Veracruz with a manifest that includes a shipment of furniture?Könnte sein, dass Mr. Buros zu finden, so einfach ist, wie eins zu finden, das nach Veracruz fährt, mit Ladepapieren, die eine Lieferung von Möbeln beinhalten? End of Watch (2014)
We'd need to get a hold of the master records which is a log of all transactions made by anyone in the firm.Dann müssen wir uns die Stammdaten besorgen. Die beinhalten alle Transaktionen, die jemand in der Firma gemacht hat. Get Hard (2015)
His crew made off with a couple of crates, all containing these-- industrial grade diamonds.Seine Mannschaft haute mit ein paar Kisten ab, die alle diese Diamanten in Industriequalität beinhalten. The Offer (2015)
But that would involve an extremely high degree--Aber das würde ein extrem hohes Maß an Risiko beinhalten... Chapter 35 (2015)
The particulate residue Barry gathered at Iron Heights does contain Clay Parker's DNA, but also DNA of a woman.Die Partikel-Rückstände, die Barry in Iron Heights gesammelt hat, beinhalten die DNA von Clay Parker, aber auch die einer Frau. Crazy for You (2015)
Hey, and the next time we offer to help your mom, can it please not involve needles?Und wenn wir deiner Mom das nächste Mal aushelfen, kann es bitte keine Nadeln beinhalten? Out Damned Spot (2015)
A number of the documents contained details of our working relationship.Etliche Dokumente beinhalten Einzelheiten unserer Arbeitsbeziehungen. Separation Anxiety (2015)
What would that entail?Was würde das beinhalten? Luther Braxton (No. 21) (2015)
They involve you, me, a cabin, no phones, no email, a lot of wine, all weekend.Welche dich, mich und eine Hütte beinhalten, keine Telefone, kein E-Mail, viel Wein, das ganze Wochenende. Pilot (2015)
Water stains on his heels show traces of sodium bromide.Die Wasserflecken an den Absätzen beinhalten Spuren an Sodiumbromid. Hitler on the Half-Shell (2015)
For morally ambiguous situations that involve more than shoot or don't shoot.Für moralisch mehrdeutige Situationen, die mehr als schießen oder nicht schießen beinhalten. Empathy for the Devil (2015)
Yeah, bird guano's been known to carry more than 60 transmittable diseases.Ja, Vogelkot ist bekannt dafür, mehr als 60 übertragbare Krankheiten zu beinhalten. The Putter in the Rough (2015)
Stem cells contain the purest form of the virus.Stammzellen beinhalten die reinste Form des Virus. Incandescence (2015)
That can include damaged neurons.Das kann auch zerstörte Neuronen beinhalten. Tom Keen (No. 7) (2015)
- Looks like some sort of... inventory of products that contain the Mother Cell.Sieht aus wie eine Art von Bestandsaufnahme... von Produkten, die die Mutterzelle beinhalten. Blame It on Leo (2015)
I just told you they don't have what you need.Ich sagte Ihnen gerade, dass sie nicht beinhalten, was sie brauchen. Privilege (2015)
- Yeah. Most microchips are about the size of a grain of rice and all they contain is an ID number, but.. Ours feels bigger.Die meisten Mikrochips haben die Größe eines Reiskorns und alles, was sie beinhalten, ist eine Indentifizierungsnummer, aber... unsere fühlt sich größer an. O Brother, Where Art Thou (2015)
Yes, that explanation might involve her framing me for a mass murder she's responsible for.Die Erklärung könnte beinhalten, dass sie mir einen Massenmord unterjubelt, den sie beging. Go (2015)
It better involve food or destruction.Es sollte Essen oder Zerstörung beinhalten.
- Yeah, what about them? Turns out they have a chemical in them called purgenol that amplifies all your violent tendencies.- Stellt sich heraus... dass sie eine Chemikalie namens Killenon beinhalten, was einem all die Wut vervielfacht. Look Who's Purging Now (2015)
A number of the documents contain details of our working relationship.Einige der Dokumente beinhalten Details unserer Arbeitsbeziehungen. Parabiosis (2015)
I'm sure they keep a secret, a hidden message.Die Bilder beinhalten bestimmt eine versteckte Botschaft. Ouranos (2015)
Jo was a human. Clearly, a basic human body is unable to contain the essence of a vampire soul.Offensichtlich ist ein normaler Menschenkörper nicht dazu in der Lage, eine Vampirseele zu beinhalten. Best Served Cold (2015)
I seem to recall a couple items on the menu that don't involve the exchange of fluids.Ich glaube, ich erinnere mich an einige Dinge auf der Speisekarte, die nicht den Austausch von Körperflüssigkeiten beinhalten. Love & Basketball (2015)
The Villas At Kenny's House will also feature access to a private fitness center, clubhouse, and so much more.Die Villas bei Kennys Haus beinhalten auch ein Fitnesscenter, ein Klubhaus, ... und so viel mehr. The City Part of Town (2015)
But I have studied Miller's ideas and I believe they hold a wonderful truth.Doch ich habe Millers Ansichten studiert und glaube, dass sie eine wunderbare Wahrheit beinhalten. (Joshua) Ah! Tell the World (2016)
Including attempts made for Teterboro runways 1-9 and LaGuardia runways 2-2 and 1-3.Und die beinhalten Versuche, Piste 1-9 in Teterboro und die Pisten 2-2 und 1-3 am LaGuardia-Airport zu erreichen. Sully (2016)
I mean, I got dreams. And they do not include yanking some kid's chewed up arm... out of the gears of a Tilt-a-Whirl.Mann, ich habe Träume, und sie beinhalten nicht, zerschredderte Kinderarme aus Karussell-Motoren zu ziehen. 31 (2016)
For example, the peach is very juicyDer Betrachter kann hier zum Beispiel förmlich sehen, dass Pfirsiche sehr viel Wasser beinhalten. The Handmaiden (2016)
! Well, it would entail destroying your hover car, if you don't mind!Das würde beinhalten, Ihr Schwebe-Auto zu zerstören, falls es Ihnen nichts ausmacht! Hollywood Ending (2016)
Would these occasional acquisitions include pharmaceuticals?Beinhalten diese gelegentlichen Beschaffungen Medikamente? Ordinary Death (2016)
This bag from the hospital was supposed to contain all of Laurel's belongings.Diese Tasche vom Krankenhaus - sollte Laurels Sachen alle beinhalten. Canary Cry (2016)
Attacking the pirates who've taken the rest of the boarding party hostage. - Pirates?Wir greifen die Piraten an, welche den Rest... des Enterkommandos beinhalten. Marooned (2016)
They include murder, extermination, enslavement, deportation, and other inequities, including... uh, crimes committed by a power on its own citizens.Diese beinhalten Mord, Vernichtung, Versklavung, Deportation und andere Verbrechen, einschließlich Verbrechen eines Staates gegen seine eigenen Bürger. Episode #1.1 (2016)
Side effects may include complete memory loss.Die Nebenwirkungen beinhalten womöglich einen kompletten Gedächtnisverlust. Reflections of the Way Liv Used to Be (2016)
You know, the wrapping of the victims and the fact that they were both found in the bedroom could indicate some sort of sexual or power dominance fetish, like claustrophilia.Das Einwickeln der Opfer und die Tatsache, dass beide in ihren Schlafzimmern gefunden wurden, könnte irgendeinen sexuellen, oder starken Dominanz-Fetisch, wie Klaustrophilie, beinhalten. A Badge and a Gun (2016)
Hundreds of books in the house, how many volumes of poetry?In diesem Haus befinden sich hunderte von Büchern, wie viele davon beinhalten Gedichte? A View with a Room (2016)
Mr Carter, I'd go almost to the ends of the earth right now to find a story that doesn't involve Arabs rioting or British soldiers shooting people or civil unrest.Mr. Carter, ich würde im Moment beinahe bis ans Ende der Welt gehen, um eine Geschichte zu finden, die keine arabischen Aufstände oder britische Soldaten, die Leute erschießen oder Bürgerunruhen beinhalten. Episode #1.3 (2016)
- Yeah, but they could.- Sie beinhalten mich nicht. Coming Back (2016)
That states the buyer's intentions, which could include anythingDa stehen die Käuferabsichten, die alles beinhalten können, Bury Me with My Guns On (2016)
- Search for thefts involving that stone.Such nach Diebstählen, die diesen Stein beinhalten. 65 Hours (2016)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
beinhalten | beinhaltend | es beinhaltetto contain | containing | it contains [Add to Longdo]
beinhaltend; fassendcontaining [Add to Longdo]
einbeziehen; in sich schließen; beinhalten | einbeziehendto imply | implying [Add to Longdo]
voraussetzen; einschließen; beinhaltento imply [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top