ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

be behind

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -be behind-, *be behind*, be behin
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
be behind(phrv) ตามมาข้างหลัง, See also: ตามหลังมา, Syn. lag behind
be behind(phrv) สาย, See also: ล่าช้า, ชักช้า, Syn. be behindhand, get behind
be behind(phrv) เรียนรู้ช้า
be behind(phrv) วางไว้ด้านหลัง, See also: อยู่ข้างหลัง, Syn. keep behind, place behind, put behind
be behind(phrv) ให้เหตุผลสำหรับ (บางสิ่ง), See also: ให้เหตุผลที่อยู่เบื้องหลัง, Syn. lie behind
be behind(phrv) ล้าหลังกว่า, Syn. fall behind
be behindhand(phrv) สาย, See also: ล่าช้า, ชักช้า, Syn. be behind
be behind bars(idm) จำคุก, See also: กักขัง, ขังคุก
be behind the times(idm) ล้าสมัย, See also: ไม่เป็นที่นิยม

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ค้างชำระ(v) be in arrears, See also: be behind in payment, Syn. ติด, ติดหนี้, Example: เขาค้างชำระค่าใช้โทรศัพท์มาเป็นระยะเวลานานกว่า 5 เดือนแล้ว

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ค้าง[khāng] (v) EN: owe ; be due to ; be behind  FR: devoir
ค้างชำระ[khāng chamra] (v, exp) EN: be in arrears ; be behind in payment
ตามก้น[tām kon] (v, exp) EN: ape ; follow on the coattails (of) ; be behind
ติดค่าเช่า[tit khāchao] (v, exp) EN: be behind with the rent

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Just stay calm, be on your best behavior, and this'll be behind us soon.เพียงแค่พักสงบอยู่บนของคุณมากที่สุด พฤติกรรมและการ? In the Name of the Father (1993)
Tell them the truth, and Mr. Boddy will be behind bars.บอกความจริงกับพวกเขาไป แล้วคุณบ๊อดดี้ก็จะติดคุกเอง Clue (1985)
You may be behind in your grades, but you're the nation's first to get married.ถึงผลการเรียนพี่จะล้าหลังคนอืนเขา แต่พี่เป็นคนแรกของชั้น ที่ได้แต่งงาน My Little Bride (2004)
But every morning, we're gonna hold class and study your regular subjects so when you return to school, you won't be behind.แต่ทุก ๆ เช้า เราจะมีชั้นเรียน... ...และเรียนวิชาตามปกติของพวกลูก... ...เพื่อตอนที่ลูกกลับไปโรงเรียน ลูกจะได้ไม่ตามหลัง The Astronaut Farmer (2006)
The problem I find with being on a trail is that by definition you'll always be behind your prey.ปัญหาที่ฉันเจอกับการ ตามร่องรอย นั่นคือ นายจะตามหลัง เหยื่อของนายเสมอ Manhunt (2006)
No, all the answers could be behind this door.กลับกัน เถอะ Chapter Three 'One Giant Leap' (2006)
All the answers could be behind this door.คำตอบทั้งหมดอาจอยู่หลังประตูนี่ก็ได้ Chapter Four 'Collision' (2006)
Someone else must be behind this....จากเครือข่ายของเขา ต้องมีคนอยู่เบื้องหลัง Appleseed Ex Machina (2007)
Of course there is someone who might be behind the attack.เรื่องนี้จะต้องมีผู้อยู่เบื้องหลัง Harry Potter and the Order of the Phoenix (2007)
Voldemort oughts to be behind something.โวลเดอร์มอร์กำลังตามหาบางสิ่ง Harry Potter and the Order of the Phoenix (2007)
But I will not do so because your father will be behind bars.แต่ผมจะไม่ทำเช่นนั้น เพราะพ่อคุณจะติดคุก Heyy Babyy (2007)
But the man believed to be behind this, is still at large.แต่ยังมีคนที่อยู่เบื้องหลังอีก Knight Rider (2008)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
be behindMy happy schooldays will soon be behind me.

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top