ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

ausgespielt

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -ausgespielt-, *ausgespielt*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา ausgespielt มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *ausgespielt*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
ausgespielt; beendetefinished [Add to Longdo]
Ich hatte einem Trumpf ausgespielt.I played my trump card. [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Rolled the dice, played the odds.Hab die Würfel geworfen, die Wahrscheinlichkeiten ausgespielt. Rogue (2014)
Certainly a card I've played in the past, but I had no hand in this.So eine Karte habe ich mal ausgespielt, aber damit habe ich nichts zu tun. Every Mother's Son (2014)
Good. When you do, please inform 711 that his precious Mr. Culpepper is finished.Gut, wenn du das tust, informiere bitte 711 auch darüber, dass sein wertvoller Mr Culpepper ausgespielt hat. The Battle of Setauket (2014)
You didn't drop the cancer card?Du hast die Krebs-Karte nicht ausgespielt? Chapter One (2014)
She played us.Sie hat uns ausgespielt. Episode #2.5 (2014)
Yeah, about that, I'm really sorry about how the picture of Cinco's butt played out.Ja, wegen dem, es tut mir wirklich leid wie das Foto von Cincos Arsch ausgespielt wurde. A Bigger Boat (2014)
She played me like John Popper plays that little harmonica and fiddle thing.Sie hat mich ausgespielt wie John Popper, wenn er diese kleine Harmonika und Geige spielt. Girl Fight (2014)
Raina played you.Raina hat dich ausgespielt. A Hen in the Wolf House (2014)
They trap us in here like rats in a cage. They pit us up against each other. Nobody cares about anyone.Wir sind eingesperrt wie in einem Käfig und werden gegeneinander ausgespielt. Savior (2015)
Then when I have played this game out, my dear... the lamb will kill the lion.Wenn ich dann also dieses Spiel ausgespielt habe, meine Liebe, wird das Lamm den Löwen fressen. Memento Mori (2015)
Played that card 15 minutes ago.Diese Karte hat er vor 15 Minuten ausgespielt. Midnight City (2015)
- Then mark that down as the second time SHIELD got played today.- Dann ist das schon das zweite Mal, dass S.H.I.E.L.D. heute ausgespielt wurde. S.O.S. Part 1 (2015)
He was playing both families off against each other.Denken Sie, Ihr kleiner Fußsoldat war loyal? Er hat beide Familien gegeneinander ausgespielt. Murder & Mozzarella (2015)
You know, maybe if I'd punched my V-card, the rules of horror would've kicked in.Weißt du, wenn ich meine Jungfrauenkarte ausgespielt hätte, hätten vielleicht die üblichen Horrorregeln gegriffen. Aftermath (2015)
Quinn has pitted us against each other.Quinn hat uns gegeneinander ausgespielt. Chapter V: Snake Creeps Down (2015)
She believes she's outplayed and outmaneuvered us.Sie glaubt, dass sie uns ausgespielt und ausgebremst hat. Chapter VI: Hand of Five Poisons (2015)
After you left me at Piron, Kellogg played his ace card.Nachdem du Piron verlassen hast, hat Kellogg seinen Trumpf ausgespielt. Lost Hours (2015)
You couldn't play me, so you played Liber8.Du konntest mich nicht ausspielen, also hast du Liber8 ausgespielt. Rush Hour (2015)
Ryan, you played the "C" card?Ryan, du hast die "V" -Karte ausgespielt? Castle, P.I. (2015)
Louis, we've been pitted against each other since day one.Louis, wir werden seit dem ersten Tag gegeneinander ausgespielt. Fork in the Road (2015)
Well, like you said, we've been pitted against each other since day one.Nun, wie du sagtest, wir wurden vom ersten Tag an gegeneinander ausgespielt. Fork in the Road (2015)
I got to hand it to him, he played them perfectly.Das muss ich ihm lassen, er hat sie perfekt ausgespielt. No Puedo Hacerlo (2015)
Off you go.Du hast ausgespielt. The Great Man Down (2015)
You let him play you.Er hat dich ausgespielt. Batman: The Killing Joke (2016)
There's a card that we haven't turned over yet, and we haven't turned it over, because when we do, he will know that you are working with us.Eine Karte haben wir noch nicht ausgespielt und wir haben es nicht getan, weil er sonst wissen wird, dass Sie mit uns zusammenarbeiten, wenn wir es tun. Blood Debts (2016)
I wish it was that simple, but now that we've played that card, they've undoubtedly adapted to it, but we just beat a group of robot bees using a superhero doohickey, and if that's not high-five-worthy, Ich wünschte, es wäre so einfach, aber da wir diese Karte jetzt ausgespielt haben, haben sie sich zweifellos daran angepasst, aber wir haben gerade einen Haufen Roboterbienen mit einem Superhelden-Dingsda besiegt, und wenn das kein High Five wert ist, dann weiß ich es auch nicht. Beacon of Hope (2016)
You're done, now, Red.Du hast ausgespielt, Roter. New York's Finest (2016)
- Like using us.- Er hat uns ausgespielt. Friendly Fire (2016)
You played your trump card, but I have one, too.Sie haben Ihre Trumpfkarte ausgespielt, aber ich habe auch eine. Entropy (2016)
Besides, I've played my last hand here.Ich habe meine letzten Karten ausgespielt. Selbst ich weiß, wann man aussteigt. Malec (2016)
This foul woman and her backwood brother played the player.Diese verdorbene Frau und ihr Hinterwäldler- Bruder haben den Player ausgespielt. Manly Whatnots (2016)
He was playing us off each other.Er hat uns gegeneinander ausgespielt. Chapter 47 (2016)
He used you against us.Er hat Sie gegen uns ausgespielt. Meltdown (2016)
Playing both sides against one another.Beide Seiten gegeneinander ausgespielt. Benediction (2016)
I brought all the influence the party can bear on Gaviria.Ich habe jeglichen Einfluss der Partei auf Gaviria ausgespielt. Exit El Patrón (2016)
Tyler really was pitting us against each other, and...Tyler hat uns gemein gegeneinander ausgespielt. Fist Fight (2017)
Yeah, and last night, Chase played them like Maximum Force.Ja, und letzte Nacht hat Chase sie wie Maximum Force ausgespielt. Dangerous Liaisons (2017)
Well... Pitted against each other, like our days at kendricks.Nun... gegeneinander ausgespielt, wie zu unserer Zeit in Kendricks. There's Something About Mary (2017)
You guys were played.Sie wurden ausgespielt. The Ninth Seat (2017)
You won't get away with it either.Sie haben auch endgültig ausgespielt. Born Yesterday (1950)
I played my angles right and made a solid deal.Ich hab meine Position gut rausgespielt und einen soliden Deal abgeschlossen. Pittsburgh (1942)
- Back to the bush leagues, finished.Abstieg in die Provinzliga, ausgespielt. The Giant Claw (1957)
Play time is over!Jetzt habt ihr ausgespielt! The Smurfs (2011)
No matter what happens out here, you're through.Ganz egal was passiert, Sie haben ausgespielt! The Gunfight at Dodge City (1959)
I played it like a god.Toll ausgespielt! Ocean's 11 (1960)
- You can't turn back, Maitland.- Ausgespielt, Maitland. Face of the Frog (1959)
Last night, when the clubfoot had completed his mission... and was no longer needed...Heute Nacht der Klumpfuß. Hat seine Rolle ausgespielt, fort. The 1, 000 Eyes of Dr. Mabuse (1960)
No girl wants to be married to a has-been.Keine Frau möchte einen Mann, der ausgespielt hat. Advise & Consent (1962)
For a moment I was afraid I had played my last card.Für einen Moment fürchtete ich, ich hätte meine letzte Karte ausgespielt. The Third Lover (1962)
We are being managed and maneuvered without our choosing.Wir werden manipuliert und ausgespielt. Cleopatra (1963)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
ausgespielt; beendetefinished [Add to Longdo]
Ich hatte einem Trumpf ausgespielt.I played my trump card. [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top