ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

wacke

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -wacke-, *wacke*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Man, this is wack.ระบบคอมพิวเตอร์รวน ไม่มี บัตรเครติด ไอ้คนนี้มันน่ารำคาญจริง Terminator 3: Rise of the Machines (2003)
So this wack job, Ronnie, the guy that lived here.ไอ่บ้า รอนนี่ ที่เคยอยู่ที่นี้ The Amityville Horror (2005)
I don't know. That play is wack.ไม่รู้สิ แผนมันดูบ้าๆนะ The Longest Yard (2005)
- Yeah, yeah, wack him some hay.-ทอม ฉันขอลองขี่ได้มั้ย -ได้ ได้ แปรงขนให้มันก่อนนะ Match Point (2005)
Maybe she's just some random wack job.บางที เธออาจเป็นแค่คนบ้าคนหนึ่งก็ได้ The Magnificent Seven (2007)
You name him, all the wack jobs come out of the woodwork.คุณตั้งชื่อเขา เรื่องประหลาด จะวิ่งเข้ามาไม่หยุด Dr. Feelgood (2007)
If you didn't give that speech... you'd never know what a scary wack job Beth Cooper was.If you didn't give that speech... you'd never know what a scary wack job Beth Cooper was. I Love You, Beth Cooper (2009)
She's not a wack job.She's not a wack job. I Love You, Beth Cooper (2009)
Man, this song is wack.- เพลงนี้ประหลาด Bad Reputation (2010)
Retirement is wack.ปลดเกษียณแม่มรู้สึกพิลึกว่ะ โครตแย่เลย Transformers: Dark of the Moon (2011)
What kind of demon deal is this? Timeline's wack.นี่มันสัญญาปิศาจแบบไหนกัน ระยะเวลามันประหลาดมาก Season Seven, Time for a Wedding! (2011)
You're all right, Lieutenant. Even if your team is wack.อาจจะถูกของผู้หมวด แม้ว่าทีมของหมวดจะแปลกประหลาด Jack Ryan: Shadow Recruit (2014)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
wacker
wackerle
wackerle
wackenhut

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Wacky

{ } n. [ G. wacke, MHG. wacke a large stone, OHG. waggo a pebble. ] (Geol.) A soft, earthy, dark-colored rock or clay derived from the alteration of basalt. [ 1913 Webster ]

Variants: Wacke

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Wackelkontakt { m }loose contact [Add to Longdo]
Wackelkontakt { m }slack joint [Add to Longdo]
wackelig { adj } | wackeliger | am wackeligstenwobbly | wobblier | wobbliest [Add to Longdo]
wackelig; wacklig { adj } | wackeliger; wackliger | am wackeligsten; am wackligstenshaky | shakier | shakiest [Add to Longdo]
wackelig; wacklig { adv }shakily [Add to Longdo]
wackelig { adv }tipsily [Add to Longdo]
wackeligunfirm [Add to Longdo]
wackelig { adv }unsteadily [Add to Longdo]
wackelig { adv }waggly [Add to Longdo]
wackelig; wacklig { adj } | wackeliger | am wackeligstenrocky [ coll. ] | rockier | rockiest [Add to Longdo]
wackelig; wacklig { adj } | wackeliger; wackliger | am wackeligsten; am wackligstenunsteady | unsteadier | unsteadiest [Add to Longdo]
wackelnto wobble [Add to Longdo]
wackelnto wiggle [Add to Longdo]
wackeln | wackelnd | wackeltto totter | tottering | totters [Add to Longdo]
wackeln | wackelnd | gewackelt | wackelt | wackelteto waggle | waggling | waggled | waggles | waggled [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top