สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

teaseler

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -teaseler-, *teaseler*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา teaseler มีน้อย ระบบจึงเลือกคำใหม่ให้โดยอัตโนมัติ: teaser)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Teaseler

n. One who uses teasels for raising a nap on cloth. [ Written also teaseller, teasler. ] [ 1913 Webster ]

Teaser

n. 1. One who teases or vexes. [ 1913 Webster ]

2. (Zool.) A jager gull. [ Prov. Eng. ] [ 1913 Webster ]

3. (Elec.) A shunt winding on field magnets for maintaining their magnetism when the main circuit is open. [ Webster 1913 Suppl. ]

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
teaser(n) คนที่หยอกเย้าผู้อื่น, See also: ผู้แหย่

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
teaser(ที'เซอะ) n. ผู้ยั่ว, ผู้ยั่วเย้า
stripteaser(สทริพ'ทีเซอะ) n. นักระบำเปลื้องผ้า

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Eh, grandpa, grandpa, you're a big teaser.อ่าคุณปู่คุณปู่คุณใหญ่โต Idemo dalje (1982)
Tell Harold about the new teaser campaign we're starting next week.เล่าให้ฮาโรด์ลฟังหน่อย เกี่ยวกับโฆษณาตัวใหม่ ..ที่จะแายในอาทิตย์หน้า พวกคุณต้องชอบมันแน่ The Ugly Truth (2009)
Anyways, if we're going to release an audio clip and music video teaser before the showcase, we need to start filming next week.โอเค ก่อนโชว์เคส เราจะปล่อยตัวเพลงกับตัวอย่างMVก่อน บางที คุณอาจจะต้องถ่ายทำตั้งแต่อาทิตย์หน้า Episode #1.4 (2010)
Penny's brain teaser this morning.เพนนีสมองป่วงไปแล้วเมื่อเช้า The Skank Reflex Analysis (2011)
Just a teaser, for a fan.แล้วเรื่องสำคัญคืออะไรล่ะ? Do the Wrong Thing (2012)
When you're calcified for 2, 000 years, you learn to entertain yourself with these little brain teasers.เมื่อคุณแห้งเป้นปูนมาตั้ง สองพันปี คุณเรียนรู้ที่จะสร้างความสุขตัวเอง ด้วยสมองเล็กๆ Original Sin (2013)
I mean, it's just a little teaser video you know, to get everybody psyched for our Gaga performance.เอ่อ ฉันหมายถึง เอ่อ ตัวอย่างวิดีโอ เราต้องปลุกจิตวิญานในตัวของทุกคนออกมา สำหรับการแสดง Gaga ของพวกเรา A Katy or a Gaga (2013)
And you'll be stuck paying whatever your monthly payment is once it jumps up after your teaser rate expires.และคุณจะได้รับการติดอยู่จ่าย ใด ๆ ก็ตาม การชำระเงินรายเดือนของคุณ คือเมื่อมันกระโดดขึ้น หลังจากอัตราทีเซอร์ของคุณ หมดอายุ The Big Short (2015)
You're expecting a teaser for Deadpool 2. Well, we don't have that kind of money.คุณรอดูตัวอย่าง เดดพูล 2 เหรอ เราไม่มีเงินสร้างหรอก Deadpool (2016)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
teaserShe's a big teaser.

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
teaser

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
teaser
teasers

WordNet (3.0)
teaser(n) a worker who teases wool
teaser(n) an advertisement that offers something free in order to arouse customers' interest
teaser(n) an attention-getting opening presented at the start of a television show
teaser(n) a device for teasing wool, Example: a teaser is used to disentangle the fibers

Japanese-English: EDICT Dictionary
焦らす女;じらす女[じらすおんな, jirasuonna] (n) cock-teaser (woman who pretends to be "easy") [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top