สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

extravagance

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -extravagance-, *extravagance*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
extravagance(n) ความฟุ่มเฟือย, See also: ความฟุ้งเฟ้อ, ความสุรุ่ยสุร่าย, Syn. improvidence, overspending, prodigality

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ความฟุ้งเฟ้อ(n) extravagance, See also: lavishness, prodigality, Syn. ความสุรุ่ยสุร่าย, ความฟุ่มเฟือย, Ant. ความมัธยัสถ์, ความประหยัด, ความกระเหม็ดกระแหม่, Example: ประชาชนลอกเลียนวัฒนธรรมการบริโภคของชาวต่างชาติจนกลายเป็นความฟุ้งเฟ้อที่เกิดขึ้นในสังคมไทย, Thai Definition: การใช้จ่ายเกินควร

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Yeah, I can see your tastes are extravagant.รสนิยมคุณวิไลไม่เลว The Bodyguard (1992)
That which is called progress encourages extravagance!สิ่งนั้นถูกเรียกว่าความก้าวหน้า ที่ฟุ่มเฟือยเกินความจำเป็น Akira (1988)
Yes What an extravagant nameชื่อเพราะดีนี่ Spirited Away (2001)
This is too extravagant.มันแพงเกินไป Listen to the Rain on the Roof (2006)
Well, that hardly seems extravagant.ก็ไม่เห็นจะเป็นอะไรเลย Now You Know (2007)
Just not too extravagant.ที่ไม่ค่อยแพงนะ Smiles of a Summer Night (2007)
Some of you might have heard some of the more extravagant rumours about what my plans are.พวกคุณบางคนอาจจะเคยได้ยิน ข่าวลือเกินจริงเกี่ยวกับ โครงการของผม There Will Be Blood (2007)
One goat and a small enchantment. Hardly extravagant.แค่เสกแพะกับคาถานิดหน่อยไม่ได้ใช้มั่วเลยนะ Stardust (2007)
- But it's so extravagant... - It's fine.มันคงแพงน่าดู Eiga: Kurosagi (2008)
Everyone is going the extravagant way.ทุกคนหันไปหาสินค้าแพงๆทั้งนั้นเลยแฮะ Absolute Boyfriend (2008)
Sometimes, it offers to his creatures strange masks, extravagant.ในบางครั้งก็ได้มอบ หน้ากากประหลาด ให้กับสัตว์หลายชนิด Oceans (2009)
Well, you're safe. Emma has chosen a less extravagant cake.ปลอดภัยหายห่วง เอ็มมาเลือกเค้กที่ฟู่ฟ่าน้อยกว่านั้น Bride Wars (2009)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
extravaganceAlthough I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
extravaganceHis extravagance is out of proportion to his wage.
extravaganceSuch extravagance is beyond my reach.

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
extravagance

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
extravagance

WordNet (3.0)
extravagance(n) the quality of exceeding the appropriate limits of decorum or probability or truth, Syn. extravagancy, Example: we were surprised by the extravagance of his description
extravagance(n) the trait of spending extravagantly, Syn. profligacy, prodigality
extravagance(n) excessive spending, Syn. lavishness, high life, highlife, prodigality

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Extravagance

n. [ Cf. F. extravagance. See Extravagant, and cf. Extravaganza. ] 1. A wandering beyond proper limits; an excursion or sally from the usual way, course, or limit. [ 1913 Webster ]

2. The state of being extravagant, wild, or prodigal beyond bounds of propriety or duty; want of moderation; excess; especially, undue expenditure of money; vaid and superfluous expense; prodigality; as, extravagance of anger, love, expression, imagination, demands. [ 1913 Webster ]

Some verses of my own, Maximin and Almanzor, cry vengeance on me for their extravagance. Dryden. [ 1913 Webster ]

The income of three dukes was enough to supply her extravagance. Arbuthnot.

Syn. -- Wildness; irregularity; excess; prodigality; profusion; waste; lavishness; unreasonableness; recklessness. [ 1913 Webster ]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Überspanntheit { f }; Extravaganz { f } | Überspanntheiten { pl }; Extravaganzen { pl }extravagance | extravagances [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top