สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

drove

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -drove-, *drove*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
drove(vi) กิริยาช่องที่ 2 ของคำกริยา drive
drove(vt) กิริยาช่องที่ 2 ของคำกริยา drive

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
drove(โดรฟว) v. อดีตกาลของdrive n. ฝูงสัตว์, ฝูงชน, ที่เจียร์หิน. vt., vi. ต้อนสัตว์เป็นฝูง, เจียร์หิน
drover(โดร'เวอะ) n. ผู้ต้อนฝูงสัตว์ไปขาย

English-Thai: Nontri Dictionary
drove(n) ฝูงสัตว์, ฝูงคน, ที่เจียหิน
drove(vt pt ของ) drive
drover(n) คนต้อนสัตว์

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ฝูง[fūng] (n) EN: crowd ; group ; herd ; flock ; pack ; troop ; covey ; flight ; drove ; mass ; swarm  FR: groupe [ m ] ; troupeau [ m ] ; troupe [ f ] ; meute [ f ] ; vol [ m ] ; essaim [ m ] ; horde [ f ] ; harde [ f ]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Because I drove over there yesterday for a brain tumor that turned out to be an ice cream headache.เพราะฉันขับไปเมื่อวาน ตอนคุณเป็นเนื้องอกในสมอง แต่ปรากฏว่าสมองชาเพราะไอศกรีม The Tangible Affection Proof (2013)
He had already stopped breathing by the time you drove off the road.เขาได้หยุดหายใจไปก่อนแล้ว ตอนที่คุณขับรถออกมา Basic Instinct (1992)
Yeah. Bald-headed guy, drove a cultivator.ใช่ หัวล้าน ขับรถไถนา Of Mice and Men (1992)
Armstrong drove the car. Who was the woman in the back?อาร์มสตรองขับรถ ใครเป็นหญิงในด้านหลัง? In the Name of the Father (1993)
Despite al the flowers, the smell of rotting flesh drove people away.แม้จะกลบด้วยดอกไม้ก็ยังได้กลิ่น เนื้อที่เน่าเปื่อย ทำคนไม่เข้าใกล้ Wild Reeds (1994)
Later, I drove to his house to confront them.ต่อมาผมขับรถไปที่บ้านของเขาเพื่อเผชิญหน้ากับพวกเขา The Shawshank Redemption (1994)
I got back in the car, and I drove home to sleep it off.ผมได้กลับอยู่ในรถและผมขับรถกลับบ้านไปนอนมันออก The Shawshank Redemption (1994)
But I drove her away.แต่ผมขับรถไปส่งเธอออกไป The Shawshank Redemption (1994)
Drove the poor bugger half mad.ทำให้หมอนี่แทบบ้าเลย The Englishman Who Went Up a Hill But Came Down a Mountain (1995)
When the boat seemed a safe distance from the shore, I took a spike, and drove it again and again through the planking of the hull.เมื่อเรือออกจากฝั่งไปได้ไกลพอ... ผมตอกลิ่มเข้าไปที่แผ่นกระดานของตัวเรือ Rebecca (1940)
Well, since she went sailing alone, are we to believe that she drove those holes herself?เนื่องจากคุณนายเดอ วินเทอร์ออกเรือไปคนเดียว เราจะเชื่อได้หรือว่าหล่อนเป็นคนเจาะรูนั่นเอง Rebecca (1940)
Instead of the people leaving, they're staying in droves!แทนที่คนจะหนีไป ดันพาอยู่กันต่อ Blazing Saddles (1974)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
droveA big tree had fallen across the road and was in my way as I drove.
droveAmbition drove him to murder.
droveAnd drove all from temple area, both sheep and cattle;
droveArmed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.
droveAt first they drove through streets of small, gray houses.
droveDespair drove him to attempt suicide.
droveGrief drove her mad.
droveHe drove a nail into the board.
droveHe drove a point home to his pupils.
droveHe drove carelessly and had an accident.
droveHe drove down to the hotel.
droveHe drove his car to Yokohama.

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
drove
drover
droves

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
drove
drover
droves
drovers

WordNet (3.0)
drove(n) a group of animals (a herd or flock) moving together
drove(n) a moving crowd, Syn. horde, swarm
drove(n) a stonemason's chisel with a broad edge for dressing stone, Syn. drove chisel

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Drove

v. t. & i. [ imp. & p. p. Droved p. pr. & vb. n. Droving ] [ Cf. Drove, n., and Drover. ] 1. To drive, as cattle or sheep, esp. on long journeys; to follow the occupation of a drover.

He's droving now with Conroy's sheep along the Castlereagh. Paterson. [ Webster 1913 Suppl. ]

2. To finish, as stone, with a drove or drove chisel. [ Webster 1913 Suppl. ]

Drove

imp. of Drive. [ 1913 Webster ]

Drove

n. [ AS. drāf, fr. drīfan to drive. See Drive. ] 1. A collection of cattle driven, or cattle collected for driving; a number of animals, as oxen, sheep, or swine, driven in a body. [ 1913 Webster ]

2. Any collection of irrational animals, moving or driving forward; as, a finny drove. Milton. [ 1913 Webster ]

3. A crowd of people in motion. [ 1913 Webster ]

Where droves, as at a city gate, may pass. Dryden. [ 1913 Webster ]

4. A road for driving cattle; a driftway. [ Eng. ] [ 1913 Webster ]

5. (Agric.) A narrow drain or channel used in the irrigation of land. Simmonds. [ 1913 Webster ]

6. (Masonry) (a) A broad chisel used to bring stone to a nearly smooth surface; -- called also drove chisel. (b) The grooved surface of stone finished by the drove chisel; -- called also drove work. [ 1913 Webster ]

Droven

p. p. of Drive. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

Drover

n. 1. One who drives cattle or sheep to market; one who makes it his business to purchase cattle, and drive them to market. [ 1913 Webster ]

Why, that's spoken like an honest drover; so they sell bullocks. Shak. [ 1913 Webster ]

2. A boat driven by the tide. [ Obs. ] Spenser. [ 1913 Webster ]

Japanese-English: EDICT Dictionary
牛追い[うしおい, ushioi] (n) (1) cattle droving; (2) drover; cowpoke; cowpuncher [Add to Longdo]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Herden { f }; Schar { f } | Herden { pl }; Scharen { pl }drove | droves [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top