สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

buccinal

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -buccinal-, *buccinal*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา buccinal มีน้อย ระบบจึงเลือกคำใหม่ให้โดยอัตโนมัติ: buccal)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Buccinal

a. [ L. bucina a crooked horn or trumpet. ] Shaped or sounding like a trumpet; trumpetlike. [ 1913 Webster ]

Buccal

a. [ L. bucca cheek: cf. F. buccal. ] (Anat.) Of or pertaining to the mouth or cheeks. [ 1913 Webster ]

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
buccal(บัค'เคิล) adj. เกี่ยวกับแก้ม, เกี่ยวกับปาก, ทางปาก

อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน [เชื่อมโยงจาก orst.go.th แบบอัตโนมัติและผ่านการปรับแก้]
buccal-ด้านแก้ม [ทันตแพทยศาสตร์๑๓ มี.ค. ๒๕๔๕]
buccal 1/3ส่วนด้านแก้ม [ทันตแพทยศาสตร์๑๓ มี.ค. ๒๕๔๕]
buccal cuspปุ่มด้านแก้ม [ทันตแพทยศาสตร์๑๓ มี.ค. ๒๕๔๕]
buccal embrasureช่องระหว่างฟันด้านแก้ม [ทันตแพทยศาสตร์๑๓ มี.ค. ๒๕๔๕]
buccal frenumเนื้อยึดแก้ม [ทันตแพทยศาสตร์๑๓ มี.ค. ๒๕๔๕]
buccal glandต่อมน้ำลายแก้ม [ทันตแพทยศาสตร์๑๓ มี.ค. ๒๕๔๕]
buccal grooveร่องด้านแก้ม [ทันตแพทยศาสตร์๑๓ มี.ค. ๒๕๔๕]
buccal ridgeสันด้านแก้ม [ทันตแพทยศาสตร์๑๓ มี.ค. ๒๕๔๕]
buccal shelfหิ้งขากรรไกร(ล่าง) [ทันตแพทยศาสตร์๑๓ มี.ค. ๒๕๔๕]
buccal surface๑. ด้าน(ฟัน)ทางแก้ม๒. พื้นผิว(ฟัน)ทางแก้ม [ทันตแพทยศาสตร์๑๓ มี.ค. ๒๕๔๕]

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Buccal Capsuleช่องปาก [การแพทย์]
Buccal Cavityอุ้งปาก, กระพุ้งแก้ม, ช่องปาก [การแพทย์]
Buccal Cuspยอดแหลมข้างแก้ม [การแพทย์]
Buccal Glandsต่อมบักคัล [การแพทย์]
Buccal Grooveฟันบนสบบนร่องด้านข้างแก้ม [การแพทย์]
Buccal Shelfกระดูกแข็งด้านข้างแก้ม [การแพทย์]
Buccal Stageอยู่ในปาก [การแพทย์]

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ช่องปาก(n) oral cavity, See also: buccal cavity, Syn. โพรงปาก, Example: คนไทยเป็นโรคแผลในช่องปากกันมาก, Count Unit: ช่อง

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
น้ำยาบ้วนปาก[nāmyā būan pāk] (n) EN: mouthwash  FR: désinfectant buccal [ m ]

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
buccal

WordNet (3.0)
buccal(adj) of or relating to or toward the cheek
buccal(adj) lying within the mouth, Example: a buccal gland
buccal(adj) oriented toward the inside of the cheek, Example: the buccal aspect of the gum
buccal artery(n) a branch of the maxillary artery that supplies blood to the buccinator muscle and the cheek, Syn. arteria buccalis
buccal cavity(n) the cavity between the jaws and the cheeks

Japanese-English: EDICT Dictionary
バッカル[bakkaru] (n) buccal [Add to Longdo]
頬側[きょうそく, kyousoku] (adj-no) buccal [Add to Longdo]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
buccal; zur Wange gehörend [ med. ]buccal; cheek-related [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top