สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

bombast

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -bombast-, *bombast*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
bombast(n) คำพูดยาวๆที่พูดเพื่อเอาใจคนอื่น, Syn. pomposity

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
bombast(บอม'แบสทฺ) n. คำพูดโว, คนโว, นุ่นยัด, เครื่องรอง, Syn. boast
bombastic(บอมแบส'ทิค, -เคิล) adj. ซึ่งคุยโว, ซึ่งคุยเขื่อง, Syn. pompous
bombastical(บอมแบส'ทิค, -เคิล) adj. ซึ่งคุยโว, ซึ่งคุยเขื่อง, Syn. pompous

English-Thai: Nontri Dictionary
bombast(n) คำพูดรื่นหู, คำพูดโว, เครื่องรอง
bombastic(adj) เป็นที่รื่นหู, ซึ่งคุยเขื่อง, ซึ่งคุยโว

อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน [เชื่อมโยงจาก orst.go.th แบบอัตโนมัติและผ่านการปรับแก้]
bombastสำนวนฟุ้งเฟื่อง [วรรณกรรม ๖ มี.ค. ๒๕๔๕]

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
โวหาร[wōhān] (n) EN: eloquence ; words ; diction ; rhetoric ; oratory ; language ; literary style ; claptrap ; bombast   FR: éloquence [ f ] ; style [ m ] ; diction [ f ] (vx)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
bombast
bombastic

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
bombast
bombastic
bombastically

WordNet (3.0)
bombast(n) pompous or pretentious talk or writing, Syn. rant, fustian, blah, claptrap
bombastic(adj) ostentatiously lofty in style, Syn. declamatory, turgid, large, orotund, tumid, Example: a man given to large talk; tumid political prose
bombastically(adv) in a grandiose manner, Syn. grandiosely, Example: the building was bombastically spacious

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Bombast

n. [ OF. bombace cotton, LL. bombax cotton, bombasium a doublet of cotton; hence, padding, wadding, fustian. See Bombazine. ] 1. Originally, cotton, or cotton wool. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

A candle with a wick of bombast. Lupton. [ 1913 Webster ]

2. Cotton, or any soft, fibrous material, used as stuffing for garments; stuffing; padding. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

How now, my sweet creature of bombast! Shak. [ 1913 Webster ]

Doublets, stuffed with four, five, or six pounds of bombast at least. Stubbes. [ 1913 Webster ]

3. Fig.: High-sounding words; an inflated style; language above the dignity of the occasion; fustian. [ 1913 Webster ]

Yet noisy bombast carefully avoid. Dryden. [ 1913 Webster ]

Bombast

a. High-sounding; inflated; big without meaning; magniloquent; bombastic. [ 1913 Webster ]

[ He ] evades them with a bombast circumstance,
Horribly stuffed with epithets of war. Shak. [ 1913 Webster ]

Nor a tall metaphor in bombast way. Cowley. [ 1913 Webster ]

Bombast

v. t. To swell or fill out; to pad; to inflate. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

Not bombasted with words vain ticklish ears to feed. Drayton. [ 1913 Webster ]

Bombastical

{ } a. Characterized by bombast; high-sounding; inflated. -- Bom*bas"tic*al*ly, adv. [1913 Webster]

A theatrical, bombastic, windy phraseology. Burke. [1913 Webster]

Syn. -- Turgid; tumid; pompous; grandiloquent. [1913 Webster]

Variants: Bombastic
Bombastry

n. Swelling words without much meaning; bombastic language; fustian. [ 1913 Webster ]

Bombastry and buffoonery, by nature lofty and light, soar highest of all. Swift. [ 1913 Webster ]

Japanese-English: EDICT Dictionary
仰々しい;仰仰しい[ぎょうぎょうしい, gyougyoushii] (adj-i) exaggerated; bombastic; highly colored; highly coloured [Add to Longdo]
豪語[ごうご, gougo] (n, vs) boasting; bombast [Add to Longdo]
事々しい;事事しい[ことごとしい, kotogotoshii] (adj-i) bombastic; pretentious; exaggerated [Add to Longdo]
大風呂敷を広げる[おおぶろしきをひろげる, ooburoshikiwohirogeru] (exp, v1) to talk big; to be bombastic [Add to Longdo]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Bombastik { f }bombast [Add to Longdo]
Schwulst { m } | Schwülste { pl }bombast | bombasts [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top