Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-subtilty-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -subtilty-, *subtilty*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา -subtilty- มีน้อย ระบบจึงเลือกคำใหม่ให้โดยอัตโนมัติ: subtitle)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Subtilty

n. [ Contr. fr. subtility. ] 1. The quality or state of being subtile; thinness; fineness; as, the subtility of air or light. [ 1913 Webster ]

2. Refinement; extreme acuteness; subtlety. [ 1913 Webster ]

Intelligible discourses are spoiled by too much subtility in nice divisions. Locke. [ 1913 Webster ]

3. Cunning; skill; craft. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

To learn a lewd man this subtility. Chaucer. [ 1913 Webster ]

4. Slyness in design; artifice; guile; a cunning design or artifice; a trick; subtlety. [ 1913 Webster ]

O full of all subtility and all mischief. Acts xiii. 10. [ 1913 Webster ]

☞ In senses 2, 3, and 4 the word is more commonly written subtlety. [ 1913 Webster ]

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
subtitle(n) คำแปลที่เขียนไว้ข้างล่างในภาพยนตร์, See also: คำบรรยายข้างใต้ภาพยนตร์
subtitle(n) หัวข้อย่อย, See also: หัวข้อรอง, Syn. caption, heading
subtitle(vt) บรรยายไว้ข้างล่างในภาพยนตร์
subtitle(vt) เขียนหัวข้อย่อย, See also: เขียนหัวข้อรอง

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Subtitleชื่อรอง เป็นส่วนขยายชื่อเรื่อง [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Visiontext subtitles by Susan Voasบรรยายไทย โดย NuNont Personal Only Squeeze (1993)
Subtitles downloaded from Podnapisi.NETคำบรรยายดาวน์โหลดได้จาก Podnapisi.NET Pulp Fiction (1994)
Subtitle By Trasporterคำบรรยายตาม Trasporter The Shawshank Redemption (1994)
Subtitles by Howard Bonsorสวัสดี The Great Dictator (1940)
Subtitles conformed by SOGTITLERบรรยายไทยโดย royrover The Road Warrior (1981)
Subtitles made by [email protected] and repaired (a little bit) by Pepe.Ocr by Salsa Santana July 4, 2017 The Jackal (1997)
Subtitles by Auraคำบรรยายโดย Aura Princess Mononoke (1997)
Subtitles by werewulf ([email protected])Xvid by WaKaRu บทบรรยายไทยโดย trawet Pi (1998)
Such subtitles won't pop upคำบรรยายดังกล่าวจะไม่ปรากฏขึ้นค่ะ GTO (1999)
Yemanja be praised. Visiontext Subtitles:วันทายีแมนจา Woman on Top (2000)
Subtitles conformed by SOFTITLERฉันรักคุณ อดัม Valentine (2001)
Subtitles by SDI Media Groupซับไตเติ้ล by SDI Media Group Hothead (2001)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
subtitleThis week I've watched foreign car-action movies for three days in a row by subtitles.

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
subtitle

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
subtitle

WordNet (3.0)
subtitle(n) translation of foreign dialogue of a movie or TV program; usually displayed at the bottom of the screen, Syn. caption
subtitle(n) secondary or explanatory title
subtitle(v) supply (a movie) with subtitles

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
副題[ふくだい, fukudai] TH: หัวข้อย่อย
副題[ふくだい, fukudai] EN: subtitle

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Untertitel { m } | Untertitel { pl }subtitle | subtitles [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top