สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-moonblin-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -moonblin-, *moonblin*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา -moonblin- มีน้อย ระบบจึงเลือกคำใหม่ให้โดยอัตโนมัติ: moonlit)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Moonblind

a. Dim-sighted; purblind. [ 1913 Webster ]

Moonblink

n. A temporary blindness, or impairment of sight, said to be caused by sleeping in the moonlight; -- sometimes called nyctalopia. [ 1913 Webster ]

Moonlit

a. Illumined by the moon. “The moonlit sea.” Moore. “Moonlit dells.” Lowell. [ 1913 Webster ]

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
moonlit(adj) ที่สว่างด้วยแสงจันทร์

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
moonlit(มูน'ลิท) adj. ซึ่งสว่างไปด้วยแสงจันทร์

English-Thai: Nontri Dictionary
moonlit(adj) สว่างด้วยแสงจันทร์

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
เดือนหงาย(n) waxing moon, See also: moonlit night, Example: เขาไปตกปลากันในคืนเดือนหงาย, Thai Definition: เรียกคืนที่ดวงจันทร์มีแสงสว่างมาก โดยปกติหมายถึงคืนที่มีพระจันทร์เต็มดวง

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
เดือนหงาย[deūoen ngāi] (n, exp) EN: waxing moon ; moonlit night  FR: clair de lune [ m ]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
When it comes to surprises in the moonlit nightเมื่อพูดถึงความสยองใต้แสงจันทร์ The Nightmare Before Christmas (1993)
I smell... a walk on a moonlit beach in Acapulco.อ๋อ ผมได้กลิ่น การเดินทอดน่องท่ามกลางแสงจันทร์ บนชายหาดอะคาพุลโก้ Woman on Top (2000)
Ahoy, mateys, another perfect moonlit eve here on the isle, อะฮ้อย เมธิส อีกหนึ่งแสงจันทร์อันสุกสกาว บนเกาะแห่งนี้ The Fog (2005)
"One moonlit night The Shadow turned on his despicable...""ในคืนที่สว่างด้วยแสงจันทร์... ...เงาก็ผุดลุกขึ้นมาด้วยความโหดร้าย" Inkheart (2008)
From the distant moonlit shores of the Yangtze River, we present, for your pleasure, the deadly Chinese bird spider.เราขอนำเสนอ.. เพื่อความบันเทิงของท่าน The Blind Banker (2010)
Ladies and gentlemen, from the distant, moonlit shores of NW1, we present for your pleasure, จากฝั่งอันห่างไกลแห่ง NW1 เราขอสำเสนอ... เพื่อความบันเทิงของท่าน The Blind Banker (2010)
One clear, moonlit evening, คืนหนึ่งที่แสงจันทร์สาดส่อง And Lots of Security... (2011)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
moonlit

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
moonlit

WordNet (3.0)
moonlit(adj) lighted by moonlight, Syn. moony, Ant. moonless, Example: the moonlit landscape

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
月径[yuè jìng, ㄩㄝˋ ㄐㄧㄥˋ,   /  ] moonlit path; diameter of the moon; diameter of the moon's orbit [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
月夜[つきよ, tsukiyo] (n) moonlit night; (P) #18,551 [Add to Longdo]
夕月夜[ゆうづきよ;ゆうづくよ, yuudukiyo ; yuudukuyo] (n) moonlit evening [Add to Longdo]
良夜[りょうや, ryouya] (n) moonlit night [Add to Longdo]
朧月夜;おぼろ月夜;朧ろ月夜[おぼろづきよ, oborodukiyo] (n) misty, moonlit night [Add to Longdo]
朧夜;朧ろ夜;おぼろ夜[おぼろよ, oboroyo] (n) (See 朧月夜) misty, moonlit night [Add to Longdo]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Mondnacht { f }moonlit night [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top