ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-another'-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -another'-, *another'*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Hop a carpet and fly To another Arabian night!ไปยัง อาหรับราตรี Aladdin (1992)
Another suitor for the princess.ผู้ร้องขอเข้าหญิงอีกคน Aladdin (1992)
Al, you're not gonna find another girl like her in a million years.อัล เจ้าจะพบผู้หญิงอย่างนี้ คงอีก ล้านๆ ไป Aladdin (1992)
You're writing another already?คุณเริ่มเขียนอีกชิ้นแล้วหรอ? Basic Instinct (1992)
The guy who said he sold her the DTC the judge found out he 'd perjured himself in another case and disqualified him as a witness.ผู้ชายคนที่พูดว่า เขาขาย DTC ให้เธอ... ...ผู้พิพากษาพบว่าเขาให้ความเท็จ ในข้อหาอื่น... ...และปลดเขาจากการเป็นพยาน แต่ผมพนันได้เลย Basic Instinct (1992)
I'd be happy referring you to another doctor.ผมยินดีที่จะแนะนำคุณ ให้กับหมออีกคน Basic Instinct (1992)
Listen, why don't we schedule another meeting.ฟังนะ ทำไมเรา ไม่นัดกันใหม่คราวหน้า Basic Instinct (1992)
Another one of your rules?กฎอีกข้อนึงของคุณงั้นสิ? Basic Instinct (1992)
Not another one.อีกแล้วหรอ Basic Instinct (1992)
You see, you don't just go around stealing another man's wife.คุณไม่ได้เที่ยวไป แย่งเมียชาวบ้านไปทั่ว Basic Instinct (1992)
He sent another one."แกมีทุกอย่าง แต่ฉันไม่มี" ส่งมาอีกฉบับแล้ว The Bodyguard (1992)
What do you mean "another one"?แปลว่าอะไรอีกฉบับ The Bodyguard (1992)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
another'He compared his idea with another's.
another'It is not decent to laugh at another's troubles.
another'Never take advantage of another's misfortune.
another'They enjoy one another's company.

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
อนุโมทนา[anumōthanā] (v) EN: be glad for s.o. ; rejoice in another's good fortune ; congratulate ; say amen
กันท่า[kanthā] (v) EN: interpose ; balk another's way/plan ; block another's way/plan ; be an obstructionist  FR: faire de l'obstruction
กอดคอ[køtkhø] (v, exp) EN: put one's arm around another's shoulder ; stick closely together ; join together  FR: accoler
ลองใจ[løngjai] (v) EN: test one's feeling ; prove or test another's purpose ; test someone  FR: éprouver ; peser le pour et le contre ; tester
มุทิตา[muthitā] (n) EN: vicarious pleasure at another's good fortune ; good wished towards otherskindliness ; sympathetic joy ; feelings of pleasure ; gladness of another's success  FR: sympathie [ f ]
ไว้ชีวิต[wai chīwit] (v, exp) EN: spare another's life ; avoid killing ; give quarter to
ไว้หน้า[wainā] (v) EN: save s.o.'s face ; be considerate of s.o.'s dignity ; spare another's feelings ; spare another's reputation ; save s.o. from embarrassment ; refrain from embarrassing s.o.  FR: respecter l'amour-propre

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
another's

Japanese-English: EDICT Dictionary
人妻[ひとづま, hitoduma] (n) (1) married woman; (2) another's wife; (P) #9,778 [Add to Longdo]
襲名[しゅうめい, shuumei] (n, vs) succession to another's professional name; (P) #10,448 [Add to Longdo]
居る[おる, oru] (v5r, vi) (1) (uk) (hum) to be (animate); to be; to exist; (v5r, aux-v) (2) (after the -te form of a verb) verb indicating continuing action or state (i.e. to be ..ing); (3) (See やがる) (after -masu base of verb) indicates contempt or disdain for another's actions; (P) #12,653 [Add to Longdo]
おみ足;御御足;御々足[おみあし, omiashi] (n) (hon) another's foot or leg [Add to Longdo]
ご笑納;御笑納[ごしょうのう, goshounou] (n, vs) (hum) (See つまらない物ですが, 笑納) please accept (this); used to refer to another's acceptance of one's present [Add to Longdo]
やがる[yagaru] (aux, v5r) (vulg) (after the -te form of -masu stem of a verb) verb suffix indicating hatred and contempt, or disdain for another's action [Add to Longdo]
意を迎える[いをむかえる, iwomukaeru] (exp, v1) to cater to another's wish; to accommodate; to be agreeable [Add to Longdo]
懐ける[なつける, natsukeru] (v1, vt) to win over; to win another's heart [Add to Longdo]
甘える[あまえる, amaeru] (v1, vi) (1) to behave like a spoiled child; to behave like a spoilt child; to fawn on; (2) to take advantage of; to presume upon (e.g. another's benevolence); to depend on; (P) [Add to Longdo]
甘ったれる[あまったれる, amattareru] (v1, vi) (1) (has a more negative nuance than 甘える) (See 甘える・1) to behave like a spoiled child; to behave like a spoilt child; to fawn on; (2) (See 甘える・2) to depend and presume upon another's benevolence [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top