ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -此-, *此*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, cǐ, ㄘˇ] this, these; in this case, then
Radical: , Decomposition:   止 [zhǐ, ㄓˇ]  匕 [, ㄅㄧˇ]
Etymology: [pictophonetic] sitting man
Rank: 116

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: this; current; next; coming; last; past
On-yomi: シ, shi
Kun-yomi: これ, この, ここ, kore, kono, koko
Radical: , Decomposition:     
Rank: 2078

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[cǐ, ㄘˇ, ] this; these #343 [Add to Longdo]
[yīn cǐ, ㄧㄣ ㄘˇ,  ] thus; consequently; as a result #281 [Add to Longdo]
[rú cǐ, ㄖㄨˊ ㄘˇ,  ] in this way; so #574 [Add to Longdo]
[cǐ cì, ㄘˇ ㄘˋ,  ] this time #971 [Add to Longdo]
[cǐ wài, ㄘˇ ㄨㄞˋ,  ] besides; in addition; moreover; furthermore #1,161 [Add to Longdo]
[cǐ shí, ㄘˇ ㄕˊ,   /  ] now; this moment #1,708 [Add to Longdo]
[wèi cǐ, ㄨㄟˋ ㄘˇ,   /  ] for this reason; with regards to this; in this respect; in order to do this; to this end #1,966 [Add to Longdo]
[cǐ qián, ㄘˇ ㄑㄧㄢˊ,  ] before this; before then; previously #2,051 [Add to Longdo]
[zài cǐ, ㄗㄞˋ ㄘˇ,  ] hereto; here #2,400 [Add to Longdo]
[bǐ cǐ, ㄅㄧˇ ㄘˇ,  ] each other; one another #2,884 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
の(P);斯の[この, kono] (adj-pn) (uk) (See 何の・どの, れ・1, 其の・1, 彼の) this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker); (P) [Add to Longdo]
の上[このうえ, konoue] (adv) furthermore; anymore; above or beyond this [Add to Longdo]
の親にしての子有り[このおやにしてこのこあり, konooyanishitekonokoari] (exp) (id) Like father, like son [Add to Longdo]
の世[このよ, konoyo] (n) this world; the present [Add to Longdo]
の世界[このせかい, konosekai] (n) this world [Add to Longdo]
の中[このじゅう, konojuu] (n-adv, n-t) (obs) recently; not long ago; for a while recently; all the while recently [Add to Longdo]
の程[このほど, konohodo] (n-adv) (1) (uk) now; at this time; (2) the other day; recently; lately [Add to Longdo]
の内;の中[このうち, konouchi] (n-adv, n-t) (obs) meanwhile; the other day; recently [Add to Longdo]
の様に;この様に[このように, konoyouni] (adv) (uk) in this manner; in this way; like this [Add to Longdo]
れ(P);是;是れ;之;之れ;維;惟[これ, kore] (pn) (1) (uk) (See 何れ・1, 其れ・1, 彼・あれ・1) this (indicating an item near the speaker, the action of the speaker, or the current topic); (2) (hum) this person (usu. indicating someone in one's in-group); (3) now; (4) (arch) here; (5) (arch) I (me); (6) (arch) certainly; (P) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
As children we used to hide here.[CN] 孩提时我经常在躲藏 The Corruption (1986)
Before the first year was out, they had all, every man and woman.. .[JP] 最初の年に彼らは所から 出て行った、全ての男と女がね・・ Forbidden Planet (1956)
How do these continents check with the old charts?[JP] 所の大陸はどうなっているか 古い地図で確認できるか? Forbidden Planet (1956)
What a child! Always like this.[CN] 看看这个小孩,总是如 Rambo III (1988)
Then the next 20 cars were taken, and meanwhile, the people in the first 20 were already dead.[CN] 去拉另外的20节车厢, 与同时 前20节车厢里的人已经死了 Shoah (1985)
Warm in here, skipper.[JP] 所は暖かいな、スキッパー Forbidden Planet (1956)
Here?[JP] 処って? What He Beheld (2008)
# So we can swing it on things #[CN] ,我们可以摆动它 对事物 Don't Be a Menace to South Central While Drinking Your Juice in the Hood (1996)
Your best procedure will be to turn back at once without landing.[JP] 君達の最良の選択肢は 所に一度も着陸せず引き返すことだ Forbidden Planet (1956)
[ Lanzmann, In French ] He lived at this very spot?[CN] 他一直居住于? Shoah (1985)
- [ Interpreter #1 ] R/jght here. [ Lanzmann ] Then he had a front-row seat for what happened.[CN] 他对所发生的事最有发言权 Shoah (1985)
Indeed![CN] 原来如 The Twilight Samurai (2002)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top