ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -壬-, *壬*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, rén, ㄖㄣˊ] 9th heavenly stem
Radical: , Decomposition:   丿 [piě, ㄆㄧㄝˇ]  士 [shì, ㄕˋ]
Etymology: -
Rank: 4029

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: 9th calendar sign
On-yomi: ニン, ジン, イ, nin, jin, i
Kun-yomi: みずのえ, mizunoe
Radical: , Decomposition:   丿  
Rank: 2499

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[rén, ㄖㄣˊ, ] ninth of 10 heavenly trunks 十天干; ninth in order; letter "I" or roman "IX" in list "A, B, C", or "I, II, III" etc; nona, See also: 十天干 #21,836 [Add to Longdo]
[rén chén, ㄖㄣˊ ㄔㄣˊ,  ] twenty ninth year I5 of the 60 year cycle, e.g. 2012 or 2072 #40,951 [Add to Longdo]
[rén wǔ, ㄖㄣˊ ㄨˇ,  ] nineteenth year I7 of the 60 year cycle, e.g. 2002 or 2062 #59,788 [Add to Longdo]
[rén zǐ, ㄖㄣˊ ㄗˇ,  ] forty ninth year I1 of the 60 year cycle, e.g. 1972 or 2032 #62,797 [Add to Longdo]
[rén shēn, ㄖㄣˊ ㄕㄣ,  ] ninth year I9 of the 60 year cycle, e.g. 1992 or 2052 #63,214 [Add to Longdo]
[rén yín, ㄖㄣˊ ㄧㄣˊ,  ] thirty ninth year I3 of the 60 year cycle, e.g. 1962 or 2022 #63,447 [Add to Longdo]
[rén xū, ㄖㄣˊ ㄒㄩ,  ] fifty ninth year I11 of the 60 year cycle, e.g. 1982 or 2042 #65,419 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
[じん;みずのえ, jin ; mizunoe] (n) 9th in rank; ninth sign of the Chinese calendar #13,656 [Add to Longdo]
[みずのえうま;じんご, mizunoeuma ; jingo] (n) (See 干支) nineteenth of the sexagenary cycle [Add to Longdo]
[みずのえね;じんし, mizunoene ; jinshi] (n) (See 干支) 49th of the sexagenary cycle [Add to Longdo]
[みずのえさる;じんしん, mizunoesaru ; jinshin] (n) (See 干支) ninth of the sexagenary cycle [Add to Longdo]
申の乱[じんしんのらん, jinshinnoran] (exp, n) Jinshin revolt (671CE) [Add to Longdo]
[みずのえたつ;じんしん, mizunoetatsu ; jinshin] (n) (See 干支) twenty-ninth of the sexagenary cycle [Add to Longdo]
[みずのえとら;じんいん, mizunoetora ; jin'in] (n) (See 干支) thirty-ninth of the sexagenary cycle [Add to Longdo]
[みずのえいぬ;じんじゅつ, mizunoeinu ; jinjutsu] (n) (See 干支) 59th of the sexagenary cycle [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
it drew me with such power that i wondered if we had stumbled upon the abode of the fabled sirens[CN] 它如此吸引我,以至于我想 我们是不是误闯到了传说中的塞的住处 注: 塞是希腊神话中的海妖,靠歌声迷惑水手使航船触礁沉没 The Mysterious Geographic Explorations of Jasper Morello (2005)
The man I hated most and in those mad days when the Shogun fell, my comrade in 'the wolves of Mibu'.[CN] 这个我最恨的人... ...还有那些在幕府衰落的 狂乱岁月里,和我一起战斗的... "生狼" When the Last Sword Is Drawn (2002)
Well, I don't know Latin, but I know Rome like the back of my hand.[JP] まぁ 口一マのことなら ー イせてくブどさし丶よ Violent Shit: The Movie (2015)
It became kind of a game, like, uh, chess.[CN] 谜韧 轻勉? 嶷 咔嵩匮涮 咔? Buried (2006)
I am sure that what I am going to tell you will act as a further stimulus to your animal instincts[JP] 動物的本會旨ヵヾ'ー 束=享敷されブこみなさんは よ 〝丿 直感的(ニ 衝動(ニイせて Violent Shit: The Movie (2015)
In Greek mythology, Sirens were originally bird women.[CN] 在希腊神话中,塞是 原来鸟妇女。 Mermaid Chronicles Part 1: She Creature (2001)
Pieter Saenredam.[CN] 派特 赛姆 Pieter Saenredam (十六世纪荷兰画家) Elegy of a Voyage (2001)
A true Nanbu samurai would go back to the Shinsengumi and die there like a man.[CN] 一名真正的生的武士... 应该回到新选组 像男人一样死在那里 When the Last Sword Is Drawn (2002)
Quartered in Kyoto's Mibu area this group of masterless samurai was charged with keeping the peace as the Shogun's power ebbed.[CN] 驻扎在京都的生地区... 这些脱藩的武士们, 被组织起来保卫京都的和平... 当时,幕府的势力已经衰落 When the Last Sword Is Drawn (2002)
Would you have ever heard of the Shinsengumi?[CN] 你听说过生狼吗? When the Last Sword Is Drawn (2002)
WHEN THE LAST SWORD IS DRAWN[CN] 生义士传 When the Last Sword Is Drawn (2002)
We are the warriors of Mibu![CN] 我们是生的战士! When the Last Sword Is Drawn (2002)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top