ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*schulter*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: schulter, -schulter-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-Thai: Longdo Dictionary
Schulter(n) |die, pl. Schultern| ไหล่

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Polster { n }; Schulterpolster { n } | Polster { pl }; Schulterpolster { pl }pad; shoulder pad | pads; shoulder pads [Add to Longdo]
Schultertuch { n }fichu [Add to Longdo]
Schulter { f } | Schultern { pl } | die Schultern hochziehen | jdm. die kalte Schulter zeigenshoulder | shoulders | to hunch one's shoulders | to give someone the cold shoulder [Add to Longdo]
Schulter { f }humeral [Add to Longdo]
Schulter { f }scapular [Add to Longdo]
auf die leichte Schulter nehmento treat lightly [Add to Longdo]
etw. auf die leichte Schulter nehmennot to take sth. seriously enough [Add to Longdo]
Schulterblatt { n } [ anat. ] | Schulterblätter { pl }shoulder blade; scapula; bladebone | shoulder blades; scapulas [Add to Longdo]
Schultergelenk { n } [ anat. ]shoulder joint [Add to Longdo]
Schulterhöhe { f }shoulder height [Add to Longdo]
Schulterklappe { f } | Schulterklappen { pl }epaulette | epaulettes [Add to Longdo]
Schulterlager { n } [ techn. ]separable bearing [Add to Longdo]
Schulterschluss { m }shoulder-to-shoulder stance; closing of ranks [Add to Longdo]
Schultersieg { m } [ sport ]win by fall [Add to Longdo]
Schulterstück { n } | Schulterstücke { pl }shoulder strap | shoulder straps [Add to Longdo]
Schultertasche { f }sling bag [ Am. ] [Add to Longdo]
Schultertrage { f }; Tragjoch { n }yoke [Add to Longdo]
Schultertuch { n }tucker [Add to Longdo]
geschultertshouldered [Add to Longdo]
schulterfrei; trägerlos { adj }strapless [Add to Longdo]
schulterfrei { adj }off-the-shoulder [Add to Longdo]
schultern | schulterndto shoulder | shouldering [Add to Longdo]
Sie zeigte mir die kalte Schulter.She gave me the cold shoulder. [Add to Longdo]
Rotschulterente { f } [ ornith. ]Ringed Teal [Add to Longdo]
Rotschulterbussard { m } [ ornith. ]Red-shouldered Hawk [Add to Longdo]
Rosenschultertaube { f } [ ornith. ]Plain Pigeon [Add to Longdo]
Purpurschultertaube { f } [ ornith. ]Friendly Quail Dove [Add to Longdo]
Rotschultertaube { f } [ ornith. ]Yellow-legged Green Pigeon [Add to Longdo]
Schwarzschulterlori { m } [ ornith. ]Black-winged Lory [Add to Longdo]
Goldschultersittich { m } [ ornith. ]Golden-shouldered Parrot [Add to Longdo]
Schwarzschulterpapagei { m } [ ornith. ]Great-billed Parrot [Add to Longdo]
Schwarzschulter-Nachtschwalbe { f } [ ornith. ]Black-shouldered Nightjar [Add to Longdo]
Goldschulterspecht { m } [ ornith. ]Black-rumped Woodpecker [Add to Longdo]
Rotschulterschlüpfer { m } [ ornith. ]Reiser's Spinetail [Add to Longdo]
Weißschulter-Ameisenvogel { m } [ ornith. ]White-shouldered Antbird [Add to Longdo]
Weißschulter-Feuerauge { f } [ ornith. ]White-shouldered Fire-eye [Add to Longdo]
Weißschulter-Ameisenwürger { m } [ ornith. ]Band-tailed Antshrike [Add to Longdo]
Rotschulter-Ameisenfänger { m } [ ornith. ]Chestnut-shouldered Antbird [Add to Longdo]
Weißschultermonjita [ ornith. ]Chocolate-vented Tyrant [Add to Longdo]
Rotschulter-Raupenfresser { m } [ ornith. ]Red-shouldered Cuckoo Shrike [Add to Longdo]
Schwarzschulter-Schneeballwürger { m } [ ornith. ]Red-eyed Puffback [Add to Longdo]
Rotschulterwürger { m } [ ornith. ]Bay-backed Shrike [Add to Longdo]
Blauschulterrötel { m } [ ornith. ]Blue-shouldered Robin Chat [Add to Longdo]
Fahlschulterschmätzer { m } [ ornith. ]Buff-streaked Chat [Add to Longdo]
Weißschulter-Staffelschwanz { m } [ ornith. ]Black & White Wren [Add to Longdo]
Blauschultertangare { f } [ ornith. ]Black & Gold Tanager [Add to Longdo]
Gelbschulterkardinal { m } [ ornith. ]Yellow-shouldered Grosbeak [Add to Longdo]
Grauschulter-Hakenschnabel { m } [ ornith. ]Coal-black Flowerpiercer [Add to Longdo]
Rotschultertangare { f } [ ornith. ]Red-shouldered Tanager [Add to Longdo]
Violettschultertangare { f } [ ornith. ]Azure-winged Tanager [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
双肩[そうけん, souken] Schultern [Add to Longdo]
担う[になう, ninau] auf_der_Schulter_tragen, auf_sich_nehmen [Add to Longdo]
担ぐ[かつぐ, katsugu] auf_den_Schultern_tragen, jemanden_waehlen, jemanden_reinlegen [Add to Longdo]
[かた, kata] Schulter [Add to Longdo]
肩章[けんしょう, kenshou] Schulterklappe, Achselstueck [Add to Longdo]
胴上げ[どうあげ, douage] jemanden_in_die_Hoehe_heben, jemanden_auf_den_Schultern_tragen [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top