ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*kriegerisch*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: kriegerisch, -kriegerisch-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Everything you do is an act of war.Alles, was du tust, ist eine kriegerische Handlung. Every Mother's Son (2014)
Humans cannot let go of their warlike ways.Menschen können ihrer kriegerischen Art nicht entsagen. Saturday Night Massacre (2014)
"This dreadful monster with a martial rage""auf dies schauerliche Ungeheuer stürzen in kriegerischer Raserei." In the Heart of the Sea (2015)
If you shoot, we will consider this an act of war!Sollten Sie schießen, werten wir es als kriegerischen Akt! No Escape (2015)
(For the trumpets of War)Die kriegerischen Posaunen Dragon Blade (2015)
(For the trumpets of War)Die kriegerischen Posaunen Dragon Blade (2015)
It's an act of war.Ein kriegerischer Akt. Chapter II: Fist Like a Bullet (2015)
Every race is peaceful and warlike.Jede Rasse ist friedvoll und kriegerisch. The Zygon Invasion (2015)
If it were known that a Nazi fired at our Prince, that would be an act of war, a war many in the Reich would be happy to see but one our empire would almost certainly lose.Käme heraus, dass ein Nazi auf den Kronprinzen schoss, wäre das eine kriegerische Handlung. Über einen Krieg würde man sich im Reich freuen. Und den würde unser japanisches Kaiserreich sicher verlieren. Kindness (2015)
Authorities are not sure if it was an act of peace or an act of war.Es ist nicht sicher, ob es ein friedlicher oder kriegerischer Akt war. X-Men: Apocalypse (2016)
When the Faith Militant seized her and Margaery, what did I do?Als der Kriegerische Arm des Glaubens sie und Margaery erfassten, was habe ich getan? Home (2016)
Surely you will inherit his warlike gifts.Sicherlich werdet ihr seine kriegerischen Gaben erben. A Good Treason (2016)
You want to assassinate a former member of the World Council on Russian soil, knowing that if we get caught or our actions are tied to the U.S. government in any way, that it'll be considered an act of war.Sie wollen ein ehemaliges Mitglied des Weltrates auf russischem Boden ermorden, in dem Wissen, dass, falls wir erwischt werden, oder unsere Taten mit der US-Regierung in Verbindung gesetzt werden, es als ein kriegerischer Akt angesehen wird. Parting Shot (2016)
In 2175, less than ten years from when Savage conquers the world, the Earth is attacked by a warlike race of extraterrestrials from the planet Thanagar.2175, weniger als zehn Jahre nachdem Savage die Welt erobert hat, wird die Erde durch eine kriegerische Rasse Außerirdischer vom Planeten Thanagar angegriffen. Destiny (2016)
Make no mistake. This is an act of war.Keine Frage, das ist ein kriegerischer Akt. Ghost Rider: Uprising (2016)
Did our martyr warriors not leave behind grieving, tearful mothers and wives?Haben unsere kriegerischen Märtyrer nicht weinende und gebrochene Mütter und Ehefrauen hinter sich gelassen? Vezir Parmagi (2017)
Bellicose, even, regarding the $2 million that Malcolm was offering.Bezüglich der zwei Millionen Dollar, die Malcolm geboten hat, sogar nahezu kriegerisch. The Art of Sleights and Deception (2017)
I'd have to transfer Woodward because I'm afraid he's too well on in years for an active command.Ich musste Woodward ablösen. Er hal sich für kriegerische Aktionen zu sehr eingelebl. The Charge of the Light Brigade (1936)
They probably belong to some fighting tribes in the interior.Vielleicht gehören sie kriegerischen Stämmen an. Tarzan Escapes (1936)
-I forbid it. An attack on the gold fleet would be regarded by Phillip as an act of war... which even I could not explain away.Ein Angriff auf die Goldflotte wäre für Phillip eine kriegerische Handlung, die nicht einmal ich begründen könnte. The Sea Hawk (1940)
From the circumstances I've mentioned, my sovereign is forced to infer... that Capt. Thorpe had the approval of Your Majesty... in an overt act of war upon the empire of Spain.Aufgrund der erwähnten Umstände muss mein Herrscher folgern, dass Kapitän Thorpe die Erlaubnis Ihrer Majestät hatte, für einen kriegerischen Akt gegen das spanische Reich. The Sea Hawk (1940)
The mysterious ruins show signs of an eventful history and a militant past line our solitary path.Geheimnisvolle Ruinen, Künder einer bewegten Geschichte und kriegerischen Vergangenheit säumen unseren einsamen Weg. Geheimnis Tibet (1943)
Once great kings and a courageous, fighting people ruled this place, until in the 7th century according to our calculations. Indian Buddhism found its way into Tibet, Hier herrschten einmal große Könige über ein kühnes, kriegerisches Volk, bis im siebenten Jahrhundert unserer Zeitrechnung der indische Buddhismus seinen Einzug in Tibet hielt. Geheimnis Tibet (1943)
one of the few stone walled cities left today that echoes the early kingdom's ancient wartime spirit is Xigaze, Tibet's second-largest city.Eine der wenigen festen Burgen, die noch heute von dem kriegerischen Geist der frühen Königszeit zeugen, ist die Feste von Xigaze, der zweitgrößten Stadt des Landes. Geheimnis Tibet (1943)
Sensible adults often treat love as if it were a military campaign or gymnastics.Verständige Menschen behandeln die Liebe oft so... als wäre sie ein kriegerisches Unternehmen oder Sport. Smiles of a Summer Night (1955)
We're nearing Sparta... ... aharshmilitaryland, whereaman will cut off his arm to prove he's brave.Wir nähern uns Sparta, ein kriegerisches Land, wo ein Mann seinen Mut mit allen Mitteln beweist. Helen of Troy (1956)
The people of Earth have always been aggressive and warlike.Die Erdenmenschen waren schon immer aggressiv und kriegerisch. Queen of Outer Space (1958)
Word of the martial rigor of this house echoed throughout Edo.Unser kriegerischer Ruf hallte durch ganz Edo. Harakiri (1962)
Atragon could be called an undersea battleship.Bei der Atragon handelt sich um ein kriegerisches Unterseeboot. Atragon (1963)
The Indian was back on the reservation, where the Peace Commission of 1867 had met with various warlike tribes and secured certain promises from them.Die Indianer waren in den Reservaten. Dort traf sich die Friedenskommission von 1867 mit den kriegerischen Stämmen und erlangte bestimmte Zusicherungen. The Hallelujah Trail (1965)
He found his great love on the dangerous way of weapons.Er fand die Liebe seines Lebens auf seinem gefährlichen, kriegerischen Weg. For Love and Gold (1966)
From the south, even unto the plain of Jordan came four warring kings:Aus dem Süden kamen in die Ebene des Jordan... vier kriegerische Herrscher: The Bible: In the Beginning... (1966)
Amazon: woman whose character is masculine, and warlike.Amazon: Frau, deren Charakter ist männlich, und kriegerisch. The Oldest Profession (1967)
My government has instructed me to inform you that any interference with it will be regarded as an act of war.Im Auftrag meiner Regierung informiere ich Sie, dass jede Störung als kriegerische Handlung betrachtet wird. You Only Live Twice (1967)
Earth believes the Romulans to be warlike, cruel, treacherous.Die Erde glaubt, die Romulaner seien kriegerisch, grausam, verräterisch. Balance of Terror (1966)
The treaty, set by subspace radio, established this Neutral Zone, entry into which, by either side, would constitute an act of war.Das Abkommen setzte per Subraumfunk diese Neutrale Zone fest, deren Betreten von jeder Seite einen kriegerischen Akt darstellen würde. Balance of Terror (1966)
Do not think that I deplore your martial virtue of deception and stratagem.Ich verurteile Ihre kriegerischen Täuschungsmanöver in keinster Weise. The Squire of Gothos (1967)
You are now prisoners of the Klingon Empire against which you have committed a wanton act of war.Sie sind Gefangene der Klingonen, gegen die Sie einen kriegerischen Akt begingen. Day of the Dove (1968)
We've been trained to think in other terms than war.Wir wurden geschult, nicht in kriegerischen Dimensionen zu denken. Day of the Dove (1968)
Warlike, yes. But not vicious.Kriegerisch, ja. Patterns of Force (1968)
Our people are warriors, often savage.Wir sind ein kriegerisches Volk, oft barbarisch. The Enterprise Incident (1968)
Warlike barbarians.Kriegerische Barbaren. All Our Yesterdays (1969)
As a matter of fact, I shot that military gentleman in the buttocks...Ich schoss diesen kriegerischen Herrn in den Hintern. The Cowboys (1972)
You wanted to show that you come in peace?Wollt ihr uns damit zeigen, dass Ihr keine kriegerischen Absichten hegt? Lone Wolf and Cub: Baby Cart in the Land of Demons (1973)
When you are not being bellicose, there appears to be no end to your arsenal of formidable talents.Wenn Sie nicht kriegerisch sind, scheinen Ihre eindrucksvollen Talente endlos zu sein. The Infinite Vulcan (1973)
Sapper walters, you stand before this court Accused of carrying on the war by other than warlike means--Sapper Walters, Sie stehen unter Anklage... den Krieg mit anderen als kriegerischen Mitteln geführt zu haben. The Light Entertainment War (1974)
I have seen you on many worlds, savage, war-like, filled with self-hate, destroying yourselves in the end.Ich sah euch in so vielen Welten, wild, kriegerisch, voller Selbsthass, und am Ende zerstört ihr euch selber. How Sharper Than a Serpent's Tooth (1974)
Only in this way... can we reassure the world that Japan... no longer has warlike design against any people.Nur auf diesem Wege können wir... die Welt überzeugen, dass Japan... keine kriegerischen Absichten gegen andere Völker unterhält. MacArthur (1977)
[ Commander ] Joe? Hello? [ Commander ] Joe, it's me, Joe, lemme......in einem Treffen wurden beide Parteien dazu aufgefordert, die kriegerischen Handlungen einzustellen, und die Friedensbedingungen zu akzeptieren. Charleston (1977)
The visual signals from Earth show quite clearly that she is a warring planet, whose warring factions could be as dangerous as those of the enemy behind us.Die visuellen Signale der Erde zeigen deutlich, dass es ein kriegsführender Planet ist. Die kriegerischen Fraktionen können genauso gefährlich sein wie der Feind hinter uns. Galactica Discovers Earth: Part 1 (1980)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
kriegerisch; kriegslüstern { adj }bellicose [Add to Longdo]
kriegerisch; kriegslüstern { adv }bellicosely [Add to Longdo]
kriegerischmartial [Add to Longdo]
kriegerisch { adv }martially [Add to Longdo]
kriegerisch; kriegslüstern { adj }warlike [Add to Longdo]
kriegerisch { adv }warlikely [Add to Longdo]
kriegerisch; streitbar { adj }warlike [Add to Longdo]
unkriegerisch { adj }unwarlike [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
尚武[しょうぶ, shoubu] militaerisch, kriegerisch [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top