ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*katze*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: katze, -katze-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
katzen
katzer
katzenbach
katzenberg
katzenstein
katzenstein
katzenberg's
katzenberger

WordNet (3.0)
hangover(n) disagreeable aftereffects from the use of drugs (especially alcohol), Syn. katzenjammer
hubbub(n) loud confused noise from many sources, Syn. uproar, brouhaha, katzenjammer

German-Thai: Longdo Dictionary
Katze(n) |die, pl. Katzen| แมว

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Ailurophobie { f }; Angst vor Katzenailurophobia [Add to Longdo]
Kätzchen { n }; junge Katze { f } | Kätzchen { pl }kitten | kittens [Add to Longdo]
Katze { f } | Katzen { pl }tabby | tabbies [Add to Longdo]
Katze { f }moggy [ Br. ] [Add to Longdo]
die Katze im Sack kaufen [ übtr. ]to buy a pig in a poke [Add to Longdo]
Katzenfell { n }cat skin [Add to Longdo]
Katzenfisch { m }catfish [Add to Longdo]
Katzenfutter { n }cat food [Add to Longdo]
Katzenhaftigkeit { f }cattiness [Add to Longdo]
Katzenheim { n }cattery [Add to Longdo]
Katzenjammer { m }; Kater { m }hangover [Add to Longdo]
Katzenjammer { m }hangoverish [Add to Longdo]
der Katzenjammer danachthe morning after the night before [Add to Longdo]
Katzenminze { f } [ bot. ]cat-nip [Add to Longdo]
Katzenmusik { f }cacophony [Add to Longdo]
Katzenmusik { f }caterwauling [Add to Longdo]
Katzenmutter { f }mother cat [Add to Longdo]
Katzenschwanz { m }cattail [Add to Longdo]
Katzenstreu { n }cat litter [Add to Longdo]
Katzentisch { m } | Katzentische { pl }side table | side tables [Add to Longdo]
Katzfahrwerk { n }; Katze { f }; Laufkatze { f }crab [Add to Longdo]
Laufkatze { f } [ techn. ]travel carriage [Add to Longdo]
Miezekätzchen { n }; Schmusekatze { f }; Schmusekätzchen { n }; Muschikatze { f }pussy cat; pussycat [Add to Longdo]
Obergurtkatze { f }double-rail crab [Add to Longdo]
Pflasterstein { m }; Pflaster { n }; Kopfstein { m }; Katzenkopf { m } | Pflastersteine { pl }; Pflaster { n }; Kopfsteinpflaster { n }cobble | cobbles { pl } [Add to Longdo]
Winde { f }; Laufkatze { f }crab [Add to Longdo]
Winkelkatze { f } [ techn. ]cantilever crab [Add to Longdo]
katzenartig { adj }catlike [Add to Longdo]
katzenartigfeline [Add to Longdo]
katzenartig { adv }felinely [Add to Longdo]
katzenfreundlich; honigsüß { adj }oversweet [Add to Longdo]
katzenhaft; heimtückisch; katzig { adj }catty [Add to Longdo]
lecken (Katze)to sleek (cat) [Add to Longdo]
schleichen (Katze) | schleichend | geschlichen | schleichtto slink { slunk; slunk } (cat) | slinking | slunk | slinks [Add to Longdo]
schwanzlos { adj } | schwanzlose Katzerumpless | rumpy [Add to Longdo]
Bei Nacht sind alle Katzen grau.All cats are grey by night. [Add to Longdo]
Das war die sprichwörtliche Katze im Sack.It was (a case of) your proverbial pig in a poke. [Add to Longdo]
Die Katze lässt das Mausen nicht.The Leopard doesn't change his spots. [Add to Longdo]
Eine Katze mit Handschuhen fängt keine Mäuse.A cat in gloves catches no mice. [Add to Longdo]
Es ist ja nur ein Katzensprung.It is only a stone's throw away. [Add to Longdo]
Es ist nur einen Katzensprung entfernt.It's only a stone's throw from here. [Add to Longdo]
Ich habe die Katze aus dem Sack gelassen.I let the cat out of the bag. [Add to Longdo]
Ist die Katze aus dem Haus, tanzen die Mäuse auf dem Tisch.When the cat's away, the mice do play. [Add to Longdo]
Man muss die Katze nicht im Sack kaufen. [ übtr. ]Don't buy a pig in a poke. [Add to Longdo]
Nachts sind alle Katzen grau.All colors will agree in the dark. [Add to Longdo]
Schleich nicht wie die Katze um den heißen Brei! [ übtr. ]Stop beating around the bush! [Add to Longdo]
Sie sind wie Hund und Katze.They fight like cat and dog. [Add to Longdo]
Katzenvogel { m } [ ornith. ](Grey) Catbird (Dumetella carolinensis) [Add to Longdo]
Glanzkatzenvogel { m } [ ornith. ]Black Catbird [Add to Longdo]
Katzengrassänger { m } [ ornith. ]Large Grass Warbler [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
山猫[やまねこ, yamaneko] Wildkatze, Luchs [Add to Longdo]
招き猫[まねきねこ, manekineko] Porzellankatze_im_Schaufenster [Add to Longdo]
犬猿の仲[けんえんのなか, ken'ennonaka] (sich_vertragen) wie_Hund_und_Katze [Add to Longdo]
[ねこ, neko] Katze [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top