ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*dreckig*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: dreckig, -dreckig-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
He sounds sick.Es geht ihm verdammt dreckig. The ComDads (1983)
Sunny wakes up miserable.Sunny geht es dreckig. Reversal of Fortune (1990)
Let me out, you piece of shit!Lass mich raus, du dreckiges Stück Scheiße! Born Free (2006)
You filthy piece of...Los! Sie dreckiges Stück ... I Almost Prayed (2014)
Dirty cereal bowls in the sink aren't gonna exactly tip the scales.Dreckige Müslischalen in der Spüle werden jetzt aber nicht den Ausschlag geben. We Gotta Get Out of This Place (2014)
My hair smells like a dirty sock.Meine Haare riechen wie eine dreckige Socke. Blood Relations (2014)
[ laughs ] Naughty, dirty, funny.Unanständig, dreckig, witzig. And the Not Broke Parents (2014)
No one could enter unless they got dirty.Keiner durfte eintreten, außer sie waren dreckig. What Happens in Mecklinburg... (2014)
Oh, I kind of had my heart set on dirty hose water, but if you insist.Ich hatte mein Herz eigentlich auf dreckiges Schlauchwasser vorbereitet, aber wenn du darauf bestehst. Lan mao shi zai wuding shang (2014)
Okay, you, George Tucker, are a loud, honking albatross.Du bist eher ein lauter, dreckiger Elefant. Together Again (2014)
- Fucking suck-ass, ya flaming twat!Du dreckiges Sackgesicht! Mommy (2014)
You wanna low blow, you fucking whore?Du willst dich rausreden, dreckige Schlampe? Mommy (2014)
It's for you own good, sweetie!Um dich zu beschützen, mein Schatz. Du tust das für mich, dreckige Verräterin? Mommy (2014)
I'm cleaning up that shed, it's a freakin' pigsty.Ich putze gerade die Veranda, die ist total dreckig. Mommy (2014)
You filthy pricks.Ihr dreckigen Schweine! The Red Rose and the Briar (2014)
She is a dirty little creature.Sie ist eine dreckige, kleine Gestalt. The Red Rose and the Briar (2014)
You make it sound so dirty. Ha ha! Hey.Bei dir klingt das so dreckig. Betrayal (2014)
Your dirty, little secret is out.Dein dreckiges Geheimnis ist aufgeflogen. Disgrace (2014)
They get dirty, ill-tempered.Die Hauer wachsen. Sie werden dreckig, drehen am Rad. Restitution (2014)
You a dirty, rotten, nasty bitch.Du bist eine dreckige, niederträchtige, fiese... Restitution (2014)
Don't hurt yourself When you're feeling stuck You're all alone.Sei nicht fortschrittlich, wenn es dir dreckig geht und du einsam bist wie Nemo. Geronimo (2014)
Pasadena has a bunch of bitch-ass tricks.Pasadena hat einen haufen dreckiger Tricks. Fired Up (2014)
Do you know what you just said? Shit!Irgend so ein dreckiges Arschloch, irgend so ein Schwein hat unsere Annie! Episode #1.1 (2014)
Why, Mac? Come on. Because those things are filthy.Weil diese Dinger dreckig sind. Glass Eye (2014)
All the time you were talking about dirty fucking Jews.Die ganze Zeit hast du über dreckige Scheißjuden gesprochen. Episode #2.4 (2014)
All the fucking time, dirty fucking Jews, dirty Kikes, dirty dustbin lids...Die ganze verfickte Zeit... dreckige Scheißjuden, dreckige Kippa-Träger, - dreckige Mülleimerdeckel... Episode #2.4 (2014)
How come he plucked your dirty little face from dozens at the orphanage? Hmm?Wie kommt es, dass er sich dein dreckiges, kleines Gesicht aus tausenden im Waisenhaus aussuchte? Betrayal (2014)
He doesn't want your filthy whirligig.- Er will Ihr dreckiges Whirligig nicht. Edward Mordrake: Part 2 (2014)
I know, 'cause I wash your shitty drawers.Das weiß ich, weil ich deine dreckigen Unterhosen wasche. Edward Mordrake: Part 2 (2014)
She was famous for her dirty jokes.Sie war berühmt für ihre dreckigen Witze. Blood Bath (2014)
And my whole life, I thought I was the freak. Dirty, vile-- all the things my mama used to call me.Und mein ganzes Leben dachte ich, ich sei der Freak... dreckig, hässlich, all die Dinge, die Mama zu mir sagte. Pink Cupcakes (2014)
No filthy toilet scrubbing.Kein Schrubben von dreckigen Toiletten. Orphans (2014)
You have no idea how much more appealing that is than listening to you prattle on with your filthy lies.Und weißt du, wie viel erbaulicher das wird, als sich deine dreckigen Lügen anzuhören? Lost Generation (2014)
Maybe you have a scruffy little mutt who sleeps on your feet at the end of your bed over on Officer's Row and you leave him tied up out back when you come here to work.Vielleicht haben Sie einen dreckigen kleinen Köter drüben bei den Offiziersbaracken, und Sie lassen ihn dort angebunden, wenn Sie arbeiten gehen. A New Approach to Nuclear Cosmology (2014)
This manky, old thing?Mit diesem dreckigen, alten Ding? Episode #2.2 (2014)
You fucking racist?Bist du ein dreckiger Rassist? Piece of Plastic (2014)
Never. You're a little bit filthy when you're drunk.- Du bist etwas dreckig, betrunken. Piece of Plastic (2014)
You filthy dogs.Ihr dreckigen Hunde. Alive and Kicking (2014)
Tell him the dirty deed is done.Sag ihm, die dreckige Tat ist erledigt. Cuanto (2014)
Dirty little monkey.- Ein dreckiger, kleiner Bengel. Devil You Know (2014)
Disappearing into the murky waters below.Verschwand im dreckigen Wasser darunter. Both Sides Now (2014)
Bringing your trashy, little hookups back to my house?- Du bringst deine kleinen dreckigen Affären in mein Haus? Plunge (2014)
This thing is filthy.Das ist eine dreckige Sache. Reichenbach (2014)
I mean, you took a guy at his lowest, used him... and it cost him his life and his soul.Du hast jemanden geopfert, dem es richtig dreckig ging. Du hast ihn benutzt. Und das hat ihm sein Leben und seine Seele gekostet. Soul Survivor (2014)
- I got this stuff all over me.- Ich bin doch überall dreckig. Animator/Annihilator (2014)
- Yeah, mine are dirty.- Meine sind dreckig. - Alle? The Gentle Slope (2014)
But I did bring a lot of dirty ones. Man, I got this fat pile of dirty dinghies in the back seat of my car, it's stinking.Junge, ich habe diesen fetten Haufen voller dreckiger Wäsche hinten in meinem Auto.
This is a locker, Jake. Not a dirty clothes basket.Der Spind ist nicht für deine dreckigen Klamotten gedacht. Episode #2.4 (2014)
They get raunchier.Das wird noch dreckiger. Girls, Girls, Girls (2014)
They're as dirty as dirt.Die sind so dreckig wie Dreck. Episode #1.6 (2014)

German-Thai: Longdo Dictionary
dreckig(adj) สกปรก เลอะเทอะ, See also: schmutzig

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
dreckig; schmutzig; schmuddelig; schmuddlig { adj }dirty [Add to Longdo]
dreckig { adj }cruddy [Add to Longdo]
dreckig { adj } | dreckiger | am dreckigstenmucky | muckier | muckiest [Add to Longdo]
dreckig { adj } | dreckiger | am dreckigstenscruffy | scruffier | scruffiest [Add to Longdo]
dreckig { adj } | dreckiger | am dreckigstenraunchy | raunchier | raunchiest [Add to Longdo]
dreckig { adv }raunchily [Add to Longdo]
dreckig { adj } | dreckiger | am dreckigstenscummy | scummier | scummiest [Add to Longdo]
schmuddelig; dreckig; schmutzig { adj } | schmuddeliger; dreckiger; schmutziger; schlampiger | am schmuddeligsten; am dreckigsten; am schmutzigsten; am schlampigstengrubby | grubbier | grubbiest [Add to Longdo]
schmutzig; dreckig; schäbig; schmuddelig { adj }grungy [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top